Невеста на удачу, или Попаданка против! — страница 17 из 48

Я разжала кулак, посмотрела на боб. Не он ли стал ключом к видению? Ну, это легко проверить. Отвернувшись от преображенного Орияр-Дерта, я поправила чулок и снова спрятала подарок матушки Зим под подвязку. Карманов у моего нового платья не было. Видимо предполагалось, что они будут на фартуке, но об этой детали служебной формы все забыли.

Медленно обернулась.

Крыши, башни, флаги и гербы не исчезли.

И как это понимать? Я потерла правый висок. Может, «вьюнок» снова ожил? Или сам Ворон позволил увидеть свой настоящий дом?

Пока я размышляла, из распахнутых ворот выехал мужчина верхом на небольшом животном, смахивавшем на ослика длинными ушами, но, в отличие от земных осликов, оно обладало пятнистой длинношерстой шкурой. Позади него бодро перебирал копытами еще один длинноухий.

Когда всадник приблизился, я с изумлением узнала сэра Кенза. Его длинные ноги волочились бы по земле, если бы он, высоко задрав колени, не вдел носки сапог в кожаные стремена. Колени смешно оттопыривались в стороны, и всадник походил на кузнечика. Лицо у Кенза было красней вареной свеклы.

– Ну вот вам вместо жеребца, мэйс Вирт, – зло выдохнул он. Отвязал поводья второго животного от седла и бросил мне. И промахнулся специально; я не успела поймать и не стала наклоняться.

– Что это?

– Ослица. Первый раз ослиц видите, мэйс Вирт? – Конечно, сказал Кенз не «ослица», а другое слово, но мой мозг перевел его именно так.

– И ослов. – Я постаралась не расхохотаться, но голос красноречиво дрогнул. – Но это же вьючное животное, а не верховое, – скептически посмотрела я на четвероногое недоразумение. Из-за грязной длинной шерсти трудно было определить его половую принадлежность. – Это точно ослица?

– Так же точно, как то, что я – рыцарь его величества.

Вот и в его рыцарстве я тоже сомневаюсь, но эту мысль благоразумно не стала озвучивать.

– Верю вам на слово, сэр Кенз. Но позвольте спросить, в замке нет лошадей?

– Есть, но вы же высоты боитесь, мэйззз. – Последнее слово он словно сплюнул сквозь зубы.

– А почему вы оседлали осла, а не своего жеребца?

– Потому что у моего сюзерена отвратительное чувство юмора, – процедил рыцарь, гневно сверкнув зеленью глаз. – Так вы едете или остаетесь?

– Я никогда не ездила на ослицах и боюсь упасть…

«Да чтоб ты шею свернула», – говорил его взгляд.

– …И мое платье не предназначено для верховой езды. – После всего пережитого меня сложно было смутить. – Я пойду пешком.

С этими словами я обошла потерявшего дар речи насмешника и двинулась обратно к Орияр-сити, и не думавшему исчезать. Вот делать мне нечего, как туда-сюда носиться! Впрочем, делать-то и правда нечего.

– Только я не понимаю, сэр рыцарь, как мы попадем в замок, если его нет?

– Подождите-ка, мэйс, – отмер Кенз и быстренько догнал меня, жестоко понукая осла каблуками сапог. – Вы что, и сейчас не видите его?

Вижу, но не скажу.

– Не притворяйтесь! – возмущенно воскликнул рыцарь, не дождавшись ответа. – Его сиятельство снял защиту и открыл замок для вас, вы должны сейчас видеть его настоящий облик!

Так вот в чем дело! Значит, боб тут ни при чем? Но следующие слова Кенза поубавили ясности:

– В тот момент, когда я выехал из ворот, перед вами должен был предстать истинный Орияр-Дерт. Откройте глаза пошире, мэйс, и не держите меня за дурака!

Получается, я все-таки увидела замок на пару минут раньше! А значит, варианта остается два: либо мне открыл глаза боб, либо «вьюнок». Был еще один, но мне о нем совсем не хотелось думать, внутри все обрывалось: душа Тирры начала отвоевывать свое тело.

– Я что-то вижу, похожее на кучу слепленных вместе замков, – призналась я, вызвав насмешливое фырканье Кенза. – Но как я могу верить своим глазам, если только что ходила там, внутри крепостных стен, и не наткнулась ни на одно здание? Поэтому я думаю, это мираж. Голову напекло, вот и мерещится всякое.

Рыцарь с облегчением выдохнул.

– Уфф, а я-то подумал, что вы совсем… Короче, магия этого замка такая, что сумасшедший его не увидит и не войдет, даже если хозяин захочет. Более того, если хозяин Орияр-Дерта вдруг сам сойдет с ума, замок его выкинет и уже не впустит, а вероятнее всего, уничтожит.

Тут онемела я. Кенз, довольный произведенным впечатлением, словно он лично уничтожил всех предыдущих хозяев Орияр-Дерта, слез с ослика и пошел рядом со мной, ведя обоих длинноухих мохнатышей в поводу.

– Да-да, уничтожит, – смакуя, повторил он. – Страшнее мага-безумца, обладающего фамильной силой Ворона, может быть только маг-безумец внутри замка с его уникальным… э-э-э… наследием. Поэтому замок уходит.

– Как уходит? Со всеми жителями? Куда?

– Жители, уверяю вас, даже не почувствуют. Орияр-Дерт – сплошная магия. Его защита совершенствовалась тысячелетиями, ведь наш замок существует на границе миров.

Я даже остановилась. Опять надо мной смеются? Но даже тени насмешки не было в травянистых глазах рыцаря.

– Как это – на границе миров? – спросила я. – Каких миров?

– Нашего и Нижнего, конечно. Где демоны живут.

– Ах, этих… – Я направилась вперед.

– А ты о каких подумала?

– Вы. Обращайтесь ко мне на «вы», сэр Кенз, – нахмурилась я. – Я дама и дочь рыцаря, и мой статус…

– Понял, понял, не продолжайте, мэйс Вирт! – И парень, полуотвернувшись, добавил себе под нос: – Ну и зануда!

Ха! Знал бы он, какой комплимент сделал моим актерским способностям! Старые девы только занудами и бывают. В роль-то я вошла, но главное, не забыть потом выйти.

– Сэр, а со стороны демонов на замке тоже иллюзия или силы зла видят его во всей красе?

– Это была не иллюзия, мэйс. Это была одна из многих магических пространственных ловушек, которыми окружен Орияр-Дерт. Вы видели пустой склон, демоны видят другую картину. То, что предстает перед вами, лишь вещественные отражения замка. Они одинаково реальны, как декорации на театральном круге. Впрочем, вряд ли в вашей деревне был театр, а вот в столице я видел… – И Кенз честно попытался объяснить, что собой представляет сцена Королевского театра. – Круг мигом поворачивается, и зритель видит новую сцену: пустой склон холма или огненный вулкан, одинокую башню или целый город.

Ведь может же разговаривать по-человечески, покосилась я на рыцаря.

Без шлема он казался совсем молодым, лет восемнадцати. Густые светлые кудри обрамляли приятное скуластое лицо, открытый взгляд зеленых глаз в любое мгновение мог стать по-лисьи лукавым, но серьезно настроенный юноша не производил впечатления хитреца. В его возрасте еще в оруженосцах ходят. А он уже посвящен. Значит, за какие-то важные заслуги.

– А как же вы не путаетесь в таком многоликом замке? – изумилась я.

– Так у нас-то есть ключ, и у каждого живущего в Орияр-Дерте он индивидуален. Только айэ и рожденные в замке люди могут видеть его таким, какой он есть. Именно поэтому все дороги сюда перекрыты порталами, а вся местность укрыта пологом искажения, чтобы нелюдей подальше держать.

Я повертела головой. Травка зеленеет, солнышко блестит. Где тут полог искажения?

– Вот что вы там видите? – Рыцарь махнул рукой направо.

– Ложбину между голыми холмами и ручей.

– А на самом деле там мельница и запруда. А слева – большая деревня, за ней – еще одна.

– И все обитатели заперты? Они рабы?

– Почему же? Они свободны в перемещениях. Из деревень, да и из замка выйти можно куда угодно, хоть провалиться к демонам, если есть пропуск, конечно.

– И кто его выдает?

– В деревнях старосты. В замке – по уровням подчинения. Мне выдает сэр Гринд или его заместитель, а вам нужно будет спрашивать у милорда или у дворецкого, если милорд отсутствует. Мэйс Вирт, я уже на многие вопросы ответил. Теперь ваша очередь.

– Вы не открыли никаких особых секретов, не надейтесь выпытать их у меня, – усмехнулась я.

– Как это – никаких! – возмутился Кенз.

– Вы сказали мне только то, что уже известно и что вам позволил или даже велел сообщить милорд. Не так ли?

Парень бросил разыгрывать оскорбленную в лучших чувствах добродетель и от души рассмеялся. Вот и славно. Значит, перестал сердиться на меня за то, что граф зачем-то посадил его на осла.

– В вашей деревне все девушки такие проницательные? – спросил рыцарь.

– Уже нет, – опустила я голову. – Я осталась одна.

Кенз опять посерьезнел.

– Простите, мэйс. Я не хотел напоминать о постигшей вас трагедии. Язык без костей, мелет что попало, не серчайте.

– Не буду. Я стараюсь не вспоминать о потерянном доме.

Голос против воли дрогнул, а на глаза навернулись слезы. Но их никто не заметил.

– А сильно отличается жизнь на севере? – начался безжалостный допрос. – Вот, скажем, нежить часто нападала? И что вы там ели на болотах, если ни полей, ни лесов толком нет?

– Лягушек. – Мой тон был абсолютно серьезен, а взгляд невинен. В конце концов, в моем мире чего и кого только не ели люди. Дело привычки. – Крупные лягухи по вкусу не хуже цыплят. Еще змеиное мясо. Копченое или тушенное в грибной подливке. Только яд из змеи сцедить нужно, а то всякое бывает, как и с грибами. Мужчины любили пиявок жареных к пиву. А сушеные молодые тараканчики… Как семечки лузгаешь!

Со стороны рыцаря послышались недвусмысленные сдавленные звуки.

– Не надо подробностей, мэйс Вирт. Ужас какой…

А я только начала. Только во вкус вошла. Давно уже время завтрака пришло, а у меня мало того что ночь бессонная, нервная, так еще и маковой росинки во рту не было. Аппетит на свежем воздухе зверский разыгрался, надо же его чем-то отвлечь.

– Тоже мне, ужас нашли, – фыркнула я. – Вот вы, сэр Кенз, вы ведь живете с мертвяками в одном замке, и как оно? Не тошнит?

– Но мы же их не едим!

– А вы уверены? – как можно более равнодушно спросила я, глядя на голубое-голубое небо. – Смотря как приготовить… Вот моя двоюродная тетушка умела пятидневных головастиков так высушить, а потом в меду припустить, что не отличить от пареного пророщенного овса.