Невеста на удачу, или Попаданка против! — страница 40 из 48

– Не успела. Я не люблю лилии в букетах, у них слишком сильный запах.

Дворецкий, уже успевший облачиться в привычную ливрею, поднял бровь.

– Что? – нахмурилась я.

– Видите ли, мэйс Вирт… – Мэйстр Чесс отвел меня в кабинет, подальше от чужих ушей. – Вчера я не придал значения словам генерала, но, когда я провожал его к порталу, лорд Норис, сравнивая вас с прекрасной невинной лилией, обмолвился, что вы обожаете эти цветы.

– Меня? С лилией? Какая пошлость! Боюсь, мои вкусы сильно изменились после всего, что со мной произошло.

И попробовал бы кто поспорить. Знал бы папа, в кого превратилась его любимая и единственная дочурка и какие жуткие платья носит. Но ведь не поспоришь же о вкусах с целым магическим миром.

– Так цветы – подарок лорда Нориса?

– Нет, мэйс. Он был под непрерывным наблюдением, как и любой посторонний человек в замке, еще не принесший клятву верности нашему лорду. Но его слова могли услышать Лин и Ания, мы прошли мимо них. Думаю, его сиятельство быстро установит виновника. Отравленные лилии – это серьезное покушение. Точнее, предупреждение вам, ведь их отравили глубокой ночью, когда все уже спали, кроме стражи, и вы в том числе.

– Предупреждение?

– Если бы вам действительно хотели нанести вред, то нанесли бы. Охраны в ваших покоях нет, а дверь даже на щеколду не закрывается. У Лин появились серьезные причины избавиться от вас.

Мне, избалованной детективными сериалами, показалось, что слишком быстро нашли виновницу. На Лин очень удобно свалить любое преступление, учитывая наш конфликт в первый же день моего здесь появления.

– Какие причины?

– Вас водили к артефакту Лаори-Эрля, но клятву служения вы не принесли. Значит, вас проверяли как потенциальную невесту.

– Почему вы решили, что я не принесла клятву?

– Она приносится в присутствии свидетелей, – чуть заметно улыбнулся старик. – Вассалы лорда должны знать, кому можно доверить спину.

– А Лин приносила клятву?

– Да, еще старому графу Орияру, и подтвердила, когда титул перешел его сыну.

– То есть кто-то клятвопреступник?

– Вы еще не считаетесь частью Орияр-Дерта, которому мы все храним верность.

– А Белинка считается?

– Тоже нет. Она еще мала для клятвы, за нее отвечает ее мать.

– Значит, это клятвопреступление против ее матери и, следовательно, против лорда Орияра?

Бинго! Старик ошеломленно моргнул и согласился.

– Получается так. Мэйс, вы не подумывали о карьере следователя?

– Подумаю, обязательно подумаю, – улыбнулась я.

– Учтите, что наш хозяин как раз занимается особыми расследованиями. Он же Черное Око его величества. Если вам не по вкусу придется работа экономки, советую подумать о карьере в его ведомстве Королевского Темного дознания.

– Непременно, дедушка Энхем, непременно.

Интересно, почему он так хочет избавиться от меня? «Убийца – дворецкий», – опять вспомнилось мне знаменитое изречение. Не может быть, хотя его разговоры все подозрительнее. Очередное испытание? Ведь при этом каждую ставку старик делает в мою пользу, и вроде бы взял меня под свое покровительство, если верить Белинке.

– Скажите, мэйстр Чесс, а у кого еще могут быть ключи от моих покоев? То есть от покоев бывшего секретаря?

– У графа и у меня, – вздохнул дворецкий. – А вы где храните свои ключи?

– От входной двери – в замке, остальные – здесь, в кабинете. – Я выдвинула ящик и замерла. Ключей не было, ни одной связки. Подняла глаза на старика. – Их нет. Получается, букет был отвлекающим маневром? Либо ключи могли взять во время утреннего шмона, либо вытащить из шкатулки в спальне, куда я прятала их, после того как застукала Анию роющейся в бумагах секретаря.

– Кто-то сильно невзлюбил вас, мэйс. Так сильно, что не боится лишиться места.

Или считает, что сможет взлететь очень высоко. Кто-то, кто убирает любых конкуренток на место графини, даже потенциальных. Опять Лин? Но некромантка, как и все остальные, думает, что Тайре Вирт тридцать лет. Если бы не вчерашний визит к главному артефакту Лаори-Эрля, никто бы и не подумал, что я могу быть потенциальной невестой графа. Но кто-то узнал и подумал.

Решение пришло внезапно.

– Мэйстр Чесс, я хочу поговорить с мэйс Игви.

– С ней сейчас разговаривает его сиятельство. – Энхем дотронулся до серьги с чеером, показывая, откуда у него сведения.

– Тогда скажите мне, кому из девушек еще не исполнилось двадцати пяти лет?

– Осталось семеро. Лин, Ания, этих вы знаете. Еще горничная Дана, дочь нашего мясника.

– Это такая черненькая скромница? – уточнила я.

– Она, да. Еще Сара, дочь старшей прачки и стражника, помогает матери. У нее уровень не выше бытовой магии. Сирота Олла, она немного не в себе с детства, ухаживает за животными и птицами, ходит за Лин, как собачка. Тиа, дочь архивариуса, она следит за оранжереей, лучшая подружка Лин, но к букету не причастна, ее допрашивали, еще когда выясняли, кто обокрал оранжерею. И Белинка.

Много. Хотя блаженную Оллу и маленькую Белинку можно сразу исключить. Первую потому, что женой графа, Черного Ворона его величества и прочая, может быть только умственно и физически здоровая девушка, а Белинку – только потому, что она еще ребенок. Вряд ли граф извращенец, инстинкты у него вполне здоровые, а жениться ему надо до осени.

– Тогда у меня еще вопрос, дедушка Энхем. А кто убирает апартаменты на четвертом этаже? Кто меняет там свежие цветы в вазах, воду в кувшинах, приносит еду, вино и протирает бокалы?

Дворецкий, почесывавший в этот момент бровь, замер в нелепой позе. Потом качнул головой:

– И откуда только… Ладно. Моя жена там прибирает.

За всю неделю я ни разу не слышала о мэйстрес Чесс.

– В списках горничных ее нет. – Я недовольно скрестила руки на груди.

Энхем вздохнул:

– Я вам больше скажу, Тайра. Ее нет в списках живых. Моя Дженни уже несколько лет как умерла, но она служит Орияр-Дерту и после смерти. Больше я никому не могу доверить такое ответственное дело, как королевские апартаменты. Но именно потому, что она покойница, воду в вазах меняю я. А также приношу еду и питье. Ну а цветов там нет.

Как же нет, когда в разбитой мной вазе был букет свежих цветов?!

– Скажите, а дочка архивариуса – тоже маг? – спросила я, не выдав своего волнения. – Просто я ее еще ни разу не видела.

– Да, но ее магия очень слабая.

– А ее тоже проверяли артефактом?

– Не как невесту. Она приносила присягу графу, когда ей исполнилось шестнадцать, возраст ответственности. Мэйс, у меня такое чувство, что я на допросе, – нервно усмехнулся дворецкий.

Это он у наших менеджеров по персоналу ни разу собеседование не проходил.

– Так ведь покушение, кража ключей…

– Я уже сообщил хозяину. – И снова легкое прикосновение к чееру. – О ключах не беспокойтесь. Это же Лаори-Эрль. Тут не мастеровой замки меняет, а само здание, хотя не быстрое это дело. Это же надо вырастить новые замки, ключи, защиту. Лорд скоро освободится и пригласит вас на завтрак.

Завтрак? Хоть что-то хорошее с утра. Старик привстал, собираясь сбежать, но я положила ладонь на его коричневую морщинистую руку:

– Еще вопрос, дедушка Энхем. Почему так важно, чтобы лорд Орияр женился до двадцати пяти лет и чтобы его жена была не старше?

Старик упал обратно в кресло, нервно глянул в сторону распахнутой двери в гостиную, где в одиночестве спала Белинка. Его голос упал до шепота:

– Вы же были вдвоем у артефакта, Тайра. Вы видели Дэйтара в правдивом свете сердца Лаори-Эрля. Видели сущность хозяина Орияр-Дерта. И еще спрашиваете?

– А… и что? – растерялась я.

– Разве вы не поняли, кто наш хозяин и кому мы тут дали вассальную клятву?

Так-так… Вот и очередные попаданческие грабли. То есть коренной житель мира Айэры или даже подданный королевства Риртон должен сразу опознать сущность некроманта? Это что-то настолько известное, сидящее в природе каждого тут рожденного?

Тогда это либо мифы, либо религия. Я видела у Дэйтара черные крылья. Демон? Но такие же существа – на фресках и картинах Лаори-Эрля, и они же сражаются с демонами не на жизнь, а на смерть!

А еще я помнила из книжки мифов в библиотеке Тиррины, что только у демонов брачные традиции вертятся вокруг рубежа в двадцать пять лет – время магического и полового созревания расы Нижнего мира.

– Лорд Орияр – демон? – почти беззвучно спросила я.

Старик наклонился ко мне и так же тихо ответил:

– Еще нет. Но может им стать. Все Орияры издревле прокляты демонической кровью. Остановить перерождение может только смешение с расой людей, если оно случится до инициации демонической магии.

Вот почему король требовал тщательной проверки невест на демоническую кровь.

– А если с айэ? – спросила я.

– Половина на половину. Может быть, демоническая капля крови победит, может, наоборот. Нельзя рисковать. Но айэ вечно стремятся подсунуть своих смесок на ложе Воронов. Вот и с леди Тирриной не все чисто было.

– Зачем им нужно, чтобы хозяин Орияр-Дерта переродился в демона?

– Чтобы столкнуть с людьми. Война за территорию и магические ресурсы, мэйс. Потеряв Орияр-Дерт, люди получат войну на поверхности. Уже не просто вылазки, а настоящие боевые действия. Впрочем, вряд ли девушкам интересны темы войны.

Нет, когда это не касается собственной жизни и жизни семьи и детей.

– Но я тогда не понимаю, почему король не уничтожил Орияр-Дерт и его хозяина? Зачем ему рисковать? Ведь лорд бывает при дворе один, безоружный.

– Это невозможно, Тайра. Вы действительно не знаете историю, но вам простительно. Откуда в приграничной глуши школы? Спросите у его сиятельства. Думаю, он расскажет вам больше. Тем более он вас приглашает к столу.

До моего приезда, как мне однажды шепнула кухарка Шой, граф быстро завтракал либо в постели, либо в кабинете и довольствовался каким-нибудь бутербродом с местным аналогом кофе – тонизирующим и освежающим напитком из зерен чинфы, из-за чего Шой вечно расстраивалась.