Алтея кивнула и отпила глоток.
«Что бы оно нам ни сулило». Она не услышала в его словах ни намека не колебание, не увидела даже тени нерешительности в его глазах. Что бы Демосу ни сулило будущее, он не боялся его. Что ж, она будет брать с него пример!
— Прекрасное вино, — сказала она, ставя бокал на стол.
— Рад, что тебе понравилось.
Демос положил ей немного салата. Спелые, сочные помидоры, блестящие черные оливки и натертый сыр — все выглядит очень аппетитно, однако Алтея с удивлением поняла, что не сможет проглотить ни кусочка.
— Так почему ты все-таки хочешь на мне жениться? — услышала она и не сразу сообразила, что размышляет вслух.
Выражение лица Демоса не изменилось. Он подцепил дольку помидора, положил в рот, прожевал, проглотил и только потом спросил:
— Что именно тебе осталось непонятным? Почему я хочу жениться или почему я хочу жениться именно на тебе?
— Оба вопроса.
Демос поднял бокал и взглянул на Алтею:
— Я думал, что объяснил все предельно четко. Мне нужно жениться.
— Нужно? Кто-то грозит вышвырнуть тебя на улицу?
Демос едва заметно улыбнулся, показывая, что оценил ее шутку, но Алтея успела заметить, как в его глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление.
— Да вроде нет, — сказал он, кладя вилку. — Скорее меня вынуждает на это мое чувство… ответственности.
Он произнес последнее слово, словно оно уже грузом давило ему на плечи. «Или, может, так однажды и было?» — подумала Алтея.
— Какого рода ответственность?
— Какая обычно ложится на плечи мужчины. Увы, невозможно оставаться свободным холостяком всю жизнь.
— И поэтому ты хочешь жениться? При этом на девушке, которую едва-едва знаешь? По-моему, не совсем благоразумно.
— Я бы даже добавил, совсем неблагоразумно, — согласился Демос. — Но дело в том, что из всех встреченных мной женщин ни одна не интриговала меня так сильно, как ты.
— Разве не об этом я тебе уже говорила? Это объясняется очень просто. Ты…
— Я помню, — прервал ее Демос. — Это оттого, что я тебя толком не знаю. Мне не нужно слушать твою любимую сказку. Хотя… раз пришлось к слову… Какую сказку ты любила слушать на ночь?
— Мне всегда нравился миф о Тесее и Минотавре, хотя я любила и «Алису в Стране чудес».
— Миф о Тесее… Ни за что не подумал бы, что этот жутковатый миф может привлечь маленькую девочку.
— Мне нравилась Ариадна. Она была неглупой девушкой, верно? Если бы она не дала Тесею моток ниток и не подсказала, как действовать, Тесей бы заблудился в лабиринте, как и другие.
— Все верно.
— И он отплатил ей за доброту, оставив ее на острове. — Алтея подцепила вилкой лист салата-латука.
— Разве он не получил по заслугам? — потягивая вино, возразил Демос. — Когда забыл поменять черные паруса на белые? И это убило его отца: тот бросился в море со скалы.
Алтея ответила не сразу:
— Да, наверное. Если бы Тесей так сильно не спешил оставить Ариадну, он бы не забыл про паруса. А если бы его отец просто подождал и прислушался…
Она оборвала себя, вдруг осознав, как эта история близка к ее жизни.
— Тогда он бы не убил себя, — закончил за нее Демос.
Алтея бегло улыбнулась и заковыряла вилкой в салате, чтобы глаза случайно ее не выдали. За столом вдруг стало очень тихо, и Алтея услышала, как волны плещутся о борта яхты. Где-то вдалеке раздался шум работающего мотора другого судна, но он вскоре стих.
В каюте появился седовласый мужчина. Он убрал тарелки и, получив молчаливую улыбку благодарности от Демоса, так же неслышно исчез.
— Ты мне так и не ответил, — напомнила ему Алтея, когда они снова остались одни.
— Разве? А мне казалось, я дал вполне исчерпывающий ответ. Но раз ты настаиваешь… Я решил, что пришла пора жениться, и в жены я выбрал тебя.
В каюте снова появился помощник Демоса, неся в руке поднос с горячим.
— Спасибо, — улыбнулась ему Алтея, когда он поставил на стол сувлаки*, приправленные майораном и мятой, после чего сразу удалился. — Ну ладно, оставим пока тему с женитьбой. Расскажи мне лучше, как так получилось, что из рыбака ты стал конструктором яхт?
— Я жил рядом с гаванью, работал вместе с рыбаками — в общем, занимался всем, что подворачивалось мне под руку, чтобы заработать денег, пока однажды к причалу не пристала яхта английского бизнесмена Эдварда Джеймисона. Я пришел к нему, предлагая свои услуги, да так и остался у него. — При этом воспоминании Демос улыбнулся. — За несколько недель, что я у него работал, между нами сложились превосходные отношения. В результате он взял меня под свое крыло, а затем помог мне, когда я захотел изучать судостроение.
— Похоже, он очень хороший человек, — задумчиво сказала Алтея.
— Так и есть.
Алтея поймала себя на мысли, что смотрит на Демоса и думает, какой может быть жизнь с этим мужчиной в качестве его жены?
— О чем ты думаешь? — спросил Демос, разливая по бокалам остатки вина.
— О том, какое безумное предложение ты мне сделал и какой безумной я буду, если все-таки его приму.
— Ты не хочешь побыть немного безумной? — В глазах Демоса зажглись лукавые искорки.
Он подмигнул, и Алтея неожиданно для себя рассмеялась. Демос улыбнулся ей в ответ, и Алтея уже не могла остановиться. Закрыв лицо руками, она затряслась от искреннего, неудержимого смеха.
Надо же! Как хорошо, оказывается, смеяться! А она уже и забыла, что на свете существует смех. Когда она так хохотала в последний раз?
Демос несколько мгновений смотрел, как она смеется, а затем протянул руку и, дотронувшись до ее руки, настойчиво сказал:
— Алтея, выходи за меня замуж!
— Никогда так не смеялась, — все еще задыхаясь, пробормотала она.
— Если я могу заставить тебя так смеяться, это весомая причина выйти за меня замуж.
— Выходить замуж ради смеха?
— А что такого? — Демос заставил Алтею убрать руки от лица, его пальцы коснулись ее щеки. — Что плохого в том, чтобы весело проводить время?
Смех ее сразу стих. Вот что значит для него брак — весело проводить время и только?
— Это все, что ты хочешь получить?
Демос откинулся в кресле.
— Помимо красавицы жены? Само собой.
Он глубоко вздохнул и поднялся из-за стола. Остановившись за ее спиной, произнес:
— Значит, так, Алтея, я все сказал, но решать тебе. Если ты считаешь, что я предлагаю тебе слишком мало, что ж… — Он пожал плечами. — Идем!
Алтея вскинула голову и, немного поколебавшись, встала. Демос снова привел ее в рубку и знаком показал сесть в кресло рядом с собой.
Снова ожил мотор, яхта слегка завибрировала и через несколько минут устремилась вперед.
— Куда теперь? — чуть озадаченная, спросила Алтея.
— Куда-нибудь. Все равно.
Демос кивнул и прибавил скорости. Яхта скользила по поверхности воды, оставляя после себя пенящийся след. На горизонте показались огни, и Алтея поняла, что они приближаются к острову — одному из многих, разбросанных в заливе, словно какой-то гигант раскидал их, как камешки.
— Когда ты работала в Средиземном море, тебе довелось управлять судном? — спросил Демос.
— Управлять судном? — Алтея фыркнула. — Ты забыл, что я там делала? Палубу скребла да посуду мыла.
Демос отодвинулся от штурвала:
— Тогда вот твой шанс.
Алтея смотрела на него во все глаза.
— Ты боишься? Я ведь с тобой.
— Нет, не боюсь, — честно ответила она.
Она обхватила штурвал и почувствовала, как вспотели ее ладони.
— А что теперь? — с неуверенным смешком спросила она.
— Все зависит от того, что ты хочешь. Открой заслонку — яхта пойдет быстрее. И закрой, чтобы сбавить скорость.
Алтея кивнула, вцепившись в штурвал сильнее.
— А что, если я наскочу на какую-нибудь подводную скалу?
— Не в этом районе, — спокойно произнес Демос.
— А все же?
— Я же рядом, — успокаивающе сказал он, положив руку ей на плечо.
Алтея почувствовала тяжесть и тепло руки, и кровь в ней вдруг забурлила. В самом деле, почему бы нет? И с этой мыслью Алтея резко дернула дроссель. Яхта словно полетела над водой.
— Ух ты! — выдохнул Демос, хватаясь за спинку сиденья. — Кажется, я только что узнал о тебе кое-что еще. — Его дыхание коснулось ее волос, пошевелив их. — Твой девиз: полный вперед и никаких полумер? — Сдержанный смех в его голосе вызвал у нее дрожь.
Алтея подождала еще несколько минут, но так и не получила от Демоса указаний сбросить скорость. Тогда она снизила скорость сама. Это было волнующее, незабываемое ощущение — чувствовать, как вся мощь стремительного судна подчиняется одному движению ее руки!
«Интересно, будет ли брак с Демосом вызывать подобные ощущения?» — возникла у Алтеи неожиданная мысль, от которой сердце сильнее забилось у нее в груди. А затем вдруг пришло осознание, что она больше не считает предложение Демоса чем-то из ряда вон выходящим. В самом деле, почему бы и нет? За исключением одного: какую цену ей придется заплатить? Снова оказаться под властью мужчины?
Вся ее радость мгновенно улетучилась.
— Все, спасибо, — сказала она, полностью перекрывая дроссель, так что яхта остановилась и закачалась на волнах. — Я бы хотела выйти на палубу.
Демос заглушил мотор. Они вышли на палубу. В лицо им сразу ударил порыв соленого прохладного воздуха, над ними раскинулось усыпанное звездами небо. Тишина была полной, ее нарушал лишь негромкий плеск волн.
Алтея стояла у поручня, обхватив себя руками. Демос остановился рядом.
— Ты не знаешь меня, — наверное, уже в десятый раз начала Алтея.
— Расскажи сама, что я должен о тебе знать, — предложил Демос.
Алтея покачала головой:
— Я кое-что узнала о мужчинах. Поверь мне, тебе со мной быстро наскучит.
— Что бы ты ни узнала о других мужчинах, уверен, со мной такого не случится.
— Ты говоришь так, потому что не знаешь меня. Взять, к примеру, брак. Ты говоришь о нем, словно это какая-то увеселительная прогулка. — Она помедлила, но затем все же заставила себя продолжить: — А как насчет детей? Как насчет того времени, когда мы состаримся? При условии, конечно, что ты не избавишься от меня раньше.