Невеста пирата — страница 32 из 52

Соня, с горечью подумал Брендан. А можно ли ей верить? Разве не Соня пыталась помешать им в тот вечер найти Ред? Может быть, она и сейчас пытается сбить их с толку и выполняет чье — то поручение?

Впрочем, разве теперь это важно? И что с того, что Блэр Кольм гоняется за Ред, если они сами гоняются за Блэром Кольмом?

И все — таки…

Надо поскорее найти Ред.

Пока ее не нашел Блэр Кольм.

Но червячок сомнения уже не давал покою. А можно ли вообще кому — то доверять? Особенно Джиму О'Харе с его рассказом о таинственном, неведомом острове, курс на который они теперь держат?

— Думаю, Блэр Кольм захватил купца, — продолжал Чернобородый. — Я сам видел прошлой ночью, как он бил ему по мачтам. Будь осторожен.

Пират вздохнул, и Брендану даже показалось, что Эдвард Тич чем — то опечален.

— Ладно. Пройдись по этим островам, а я возьму к северу. Прошвырнусь до Каролин и обратно. Если Ред и Логан живы, мы обязательно их найдем. Здесь или там.

— Так и сделаем, — согласился Брендан. — Спасибо. Корабли разошлись.

— Ставить все паруса! — скомандовал Брендан. — Идем к острову!

Он снова взял в руки подзорную трубу.

Надо торопиться. Надо найти Ред.

Пока ее не нашел Блэр Кольм.

Странная штука время, размышляла Ред. С одной стороны, казалось, что они вместе целую вечность, а с другой — все пролетало так быстро, что она порой спрашивала себя, а сможет ли запомнить все это — смех, радость, ощущение уюта и безопасности. И самое главное, ни с чем не сравнимое чувство, что тебя любят, о тебе заботятся.

А еще жар его тела…

Долгие разговоры и короткие споры. Те моменты, когда раздражение перерастало в нетерпение, а нетерпение в страсть. Те часы, когда они до изнеможения занимались любовью или просто лежали рядом…

Ред знала, что его лицо навсегда впечаталось в ее память. Она лучше понимала теперь его характер. Знала, что он ценит логику и здравомыслие. Знала, что он решителен и тверд. Упрям почти так же, как она сама. Многие годы Ред жила в уверенности, что ее чувств, ее отчаяния и ярости не понимает и не разделяет никто, даже Брендан. Теперь она знала, что Логан так же настроен достичь цели, как и она сама. Только, в отличие от нее, его цель — правосудие, а не месть.

Может ли идиллия длиться вечно?

Хочет ли он этого?

Или только ее пугает бег времени и даже возможность спасения?

Поздно вечером они покойно сидели на берегу, потягивая грог, когда Логан, оборвав себя на полуслове, вдруг приподнялся и замер.

— Что? — спросила она.

— По — моему… корабль.

Ей бы обрадоваться, но сердце, вместо того чтобы воспарить, упало.

Корабль… значит…

Нет, она не хотела, чтобы ее спасали. Нет, рано. Хотя бы еще один день…

Некоторые проводят на островах годы, и их никто не находит.

А сколько судьба подарила им? Всего лишь четыре дня. Пять, если считать шторм.

Логан всматривался в темнеющий горизонт, и Ред проследила за его взглядом. Сначала она не увидела ничего.

Потом… какое — то пятнышко. Пятнышко, которое — ей хотелось верить — исчезнет к рассвету.

Логан поднялся, постоял, потом побежал к хижине и быстро вернулся с подзорной трубой, которую нашел накануне в одном из сундуков. Минуту или две — Ред они показались вечностью — он молча смотрел вдаль.

— Развести огонь? — предложила наконец она.

— Пока не надо.

— Но…

— Я не знаю, что это за корабль. Не вижу флага.

— Но если ты видишь корабль, то ведь и с корабля видят нас? — спросила Ред.

Он покачал головой:

— Два пятнышка на берегу? Сомневаюсь. Но они приближаются и… Надо потушить костер.

— Но если мы его потушим…

Если там Брендан — а скорее всего, так оно и есть, — она же не может спрятаться от него?

— Сначала нужно выяснить, чей это корабль. — Логан снова приник к подзорной трубе.

Ред нетерпеливо переминалась с ноги на ногу и уже готова была взорваться, когда он наконец заговорил:

— Мне это не нравится.

— Это «Орел»?

— Нет, мачты другие.

— Ты видишь мачты?

Он протянул ей подзорную трубу:

— Посмотри сама.

Ред так нервничала, что не сразу нашла корабль, а когда нашла, смогла лишь разобрать, что это корабль. И Логан, пожалуй, был прав. Сосчитать мачты она не могла, но сама форма судна выглядела непривычной.

— Идем. Потушим огонь. Приготовим на ночь несколько факелов, хотя, думаю, и луны будет достаточно. Перенесем в пещеру кое — какие продукты и запасемся водой. Что еще? Горшки, чашки… ром. Кое — что из одежды. А потом…

— И что потом? Любой, кто сойдет на берег, сразу поймет, что здесь кто — то живет. Мы ведь не можем так быстро уничтожить все свои следы?

Логан покачал головой:

— Нет, не успеем. Сделаем так… Ты начинай переносить вещи, а я… — Он тяжело вздохнул и неловко посмотрел на нее. — Я поработаю лопатой.

— Собираешься копать? Но что?.. Зачем?..

— Попробуем их обмануть. Выкопаю ту пару, джентльмена с женой. Пусть гости думают, что они добрались до берега и умерли уже здесь.

Ред в ужасе уставилась на него:

— Но…

— Они… выглядят не так уж плохо…

— Но ведь любой врач…

— Сомневаюсь, что кто — то будет разбираться, да и подготовленные люди не на каждом корабле есть. Думаю, никто вопросов задавать не будет.

— Господи, — прошептала Ред. — После всего, что они перенесли, теперь еще и это…

— Сомневаюсь, что они стали бы возражать. В конце концов мы просто хотим сохранить себе жизнь.

— И все — таки…

— И все — таки что? Корабль явно не наш.

— Но может быть, это Эдвард Тич. Или кто — то из тех, кого я знаю.

— А кто, кроме Тича, знает, что ты Ред?

— Я могла бы сойти за… за твою кузину.

— Сначала надо определить, кто к нам пожаловал. К счастью, скоро наступит ночь, так что шлюпки отправят к берегу только утром. Давай не будем терять время.

Ей не нравилось это все. Очень не нравилось. Но Логан был прав: нужно действовать, а значит, любая слабость непозволительна. Она попала в зависимость от него, чего допускать не следовало, и теперь этому нужно положить конец. Когда — то она научилась быть справедливой, милосердной и сильной, как сталь, и вот теперь наступало время для стали.

— Если хочешь, я могу покопать, — предложила Ред.

— Тебе лучше заняться пещерой, устроить там все как надо. Ты расторопнее, проворнее, а я сильнее — мне и копать.

Ред кивнула и принялась за работу.

Разбираясь с вещами, она вдруг поняла, что не может оставить в хижине подушку. Простыни, одеяла — да. Их нужно было оставить, чтобы враг — если, конечно, на остров в самом деле придет враг — поверил, будто старики действительно прожили здесь какое — то время и до самой смерти пользовались вещами с затонувшего корабля.

Но подушку…

Нет, расстаться с подушкой было выше ее сил.

Работая, Ред снова благодарила Бога за то, что их выбросило именно на этот остров, где есть и пресная вода, и глубокая пещера. Обследовав новое убежище, она убедилась, что ее дальние закоулки давно обжиты летучими мышами.

Перенеся все необходимое, Ред приступила к составлению собственного плана.

Тщательно осмотрев пещеру, она нашла в каменных стенах трещины и разломы, которые при необходимости можно было использовать как пути отхода. Выбранное место находилось на небольшом расстоянии от озера, так что они могли не только видеть тех, кто пришел бы к источнику, но и слушать, о чем они говорят.

Ред вернулась на берег, когда песок золотили последние лучи заходящего солнца. Подойдя к хижине, она увидела такое, отчего ее едва не вывернуло наизнанку. Закрыв рот ладонью, Ред торопливо отвернулась.

Костер догорал, но его света вполне хватало, чтобы она смогла оценить проделанную Логаном работу. Чуть повернув голову в сторону, словно ему не нравилось происходящее здесь, старый джентльмен сидел у дерева, выполнявшего роль одного из угловых столбов. Женщина лежала, положив голову ему на колени, и как будто смотрела на мужа снизу вверх. Правая рука мужчина покоилась на ее плече, будто в последний миг он попытался обнять супругу.

В нос вдруг ударил запах разлагающейся плоти, и Ред отвернулась.

Логан, увидев ее, даже не попытался подойти и обнять. Потушив костер, он выпрямился, устало выдохнул и отвернулся.

— Мне нужно умыться.

Когда он ушел, Ред заметила лежащую у костра подзорную трубу. Осторожно, затаив дыхание, она подняла инструмент и повернулась в сторону моря.

Теперь корабль был ближе. Ред увидела две мачты, но не смогла рассмотреть флаг. А дневной свет уже погас.

Она положила трубу на место и вдруг услышала какое — то монотонное жужжание.

Мухи.

Мухи слетались на трупы.

Добыча привлекла и крабов, которые уже ползли по песку, спеша полакомиться человеческой плотью. Ред понимала, что поделать ничего нельзя, но сердце все равно сжалось. Эти двое наверняка были хорошими людьми и заслужили лучшей участи.

Но они умерли, а она хотела жить. Выполнить данную себе клятву…

И не только.

Теперь у нее появились и другие желания. Мечты.

Ред повернулась и, стиснув зубы, направилась к озеру. Логан был уже в воде и, намылившись, ожесточенно тер руки и плечи, стараясь избавиться не только от грязи и пота, но и от запаха. Остановившись на берегу, она увидела, как он нырнул и вынырнул с пригоршней песка.

Ред знала — отмываться, оттираться можно хоть всю ночь, но легче от этого не станет. Этот запах будет преследовать его еще много дней, пока не сотрется память о том, что он сделал с двумя ни в чем не повинными стариками.

Сбросив одежду, она ступила в воду и подошла к удивленно уставившемуся на нее Логану. Взяла у него мыло.

— Повернись.

Краски дня менялись.

Золотое и розовое померкло, сменилось горчичным и малиновым.

Логан повернулся и обнял ее. Ред закрыла глаза и опустила голову ему на грудь.

Они стояли так долго, потом он взял ее за подбородок и, наклонившись, поцеловал в губы.