Жаловаться первому–встречному на опекунов, даже если он внук королевы, плохая идея. Тем более если он внук королевы!
Любопытно, а почему королевы, если у них княжество? Или в составе королевства несколько княжеств? Мне срочно нужен местный учебник по географии.
– Зачем мне шахты? – совершенно искренне удивляется Джеймс. – У вас отвратительные представления о драконах, они пропитаны невежеством и клише! Советую почитать что–нибудь на эту тему.
– Спасибо, обязательно почитаю. И хорошо, раз говорите, что вам не нужны шахты, значит, не нужны, – примирительно киваю. – Но все же я вам зачем? Взять с меня нечего, понимаете? Даже ненужных вам шахт больше нет!
– С шахтами разберемся позже, вы меня заинтриговали. Кажется, вас кто–то до меня обманул, и теперь вы отказываетесь соглашаться на честную сделку со мной, – размахивает руками дракон. – А пока предварительно договоримся. Я завтра подвезу вам договор, обещаю, вы сможете внести в него любые поправки! Возьму с собой особую бумагу, и уже на нее мы с вами перепишем все на чистовой вариант, чтобы никто не смог ничего изменить.
«Он меня не слышит, ему нет дела до моего мнения, ему все равно, что я не хочу изображать его невесту и дальше, – думаю удрученно. – Впрочем, завтра все может измениться», – подбадриваю себя.
От дальнейшего спора по кругу нас избавляет плавная остановка кареты. Сказано, Джон действительно кучер, а не сел в первый раз в жизни за управление транспортом, как я вчера. Сегодня никто не ударяется и не падает при остановке.
– Ваша светлость, кажись, приехали! Здесь табличка с надписью «Боле».
Мое сердечко тут же ускоряет свой ритм. Боязно выходить, но в то же самое время я рада, что наконец–то узнаю, что за дом мне принадлежит. Джон поистине молодец, я бы сама не смогла найти участок так быстро.
– Я помогу вам выйти, – говорит Джеймс, ориентируясь быстрее меня.
Он выскакивает из кареты и подает мне руку, а потом, словно по команде, мы с ним оба замираем, синхронно уставившись в удивлении на дом.
Глава 21
– Как ты сказала? Перекошенный дом? – Дракон отмирает первым.
Он вновь переходит на «ты», полагаю, снова всему виной присутствие Джона, все–таки он в первую очередь слуга леди Кэмерон, а для нее мы с Джеймсом собрались пожениться, а, значит, должны иметь близкие и доверительные взаимоотношения. В теории.
– Да, было такое, – озадаченно киваю, – я просто не предполагала, что опекуны оставят мне что–то приличное. И описание ведь не очень, согласись: старый деревянный дом моей матери, в котором я бывала в детстве, – в досаде прикусываю язык, раз я бывала здесь в детстве, то почему не помню, как выглядит дом? На таких мелочах я рискую выдать свое истинное происхождение. – Кто ж знал, что тут целое произведение искусства, не тронутое временем и погодными условиями. Даже странно, так близко к лесу, дом и впрямь на самой окраине города, но природа ему нисколько не вредит, – выкручиваюсь, как могу.
– Значит, опекуны лишили тебя другого наследства, я правильно понимаю? – В голосе дракона появляются непонятные интонации, но я не придаю им значение.
Мне хочется быстрее зайти на участок, оказаться среди заросшего сада, потрогать свой, настоящий дом. Меня сейчас даже заросли почти с меня ростом не пугают. Это такая ерунда, право слово, по сравнению с тем, что я переживала, что жить мне придется в прогнившем от времени деревянном сарае.
– На самом деле все выглядит справедливо, – тяжело вздыхаю, я бы и рада наябедничать, но интуитивно не хочу этого делать, и я в этой истории второй день, не знаю всех нюансов, – я не выполнила условия по завещанию, написанному отцом. Правда, я все равно не хотела подписывать бумаги, по которым я лишаюсь всего, но раз уж так получилось, что теперь сделаешь, – пожимаю плечами. – У меня нет ресурсов и должного влияния оспорить завещание, да и я не знаю, могу ли, я все же не законник, а так, выскочка, нахватавшаяся разных умных слов. И ни одно из двух условий, указанных в завещании, до сих пор не выполнено, – горько усмехаюсь. – В общем, я предпочитаю довольствоваться малым.
«По крайней мере, пока что», – договариваю мысленно.
– Как ты строга к себе, нельзя так, – укоряет меня дракон.
– Все нормально, я привыкла к несправедливости, – отмахиваюсь от него, чувствуя, что я сказала что–то очень личное, явно относящееся к моей прошлой жизни.
Жаль, вчерашняя чудо–микстура не избавила меня от тумана в голове. Впрочем, возможно, это к лучшему. Как начать новую спокойную жизнь, постоянно оглядываясь на старую?
Я подхожу к изгороди и чувствую, как наполняюсь счастьем. Участок большой и просторный, я уже в него влюбилась. Конечно, работы много, но она мне только в радость. И, главное, можно ни от кого не зависеть. Почти.
– Ладно, Джеймс, – поворачиваюсь обратно к дракону, – премного благодарна за помощь, но дальше я сама. Не нужно мне никакого дня рождения, у меня слишком много дел.
Еще одна попытка избавиться от дракона, но и она оказывается провальной.
– Помогу занести чемоданы, и статуэтку тоже. И внутрь дома надо бы заглянуть, едва ли там все настолько же хорошо, как и снаружи. И еда! Как я не подумал об этом у матушки? Ведь тебе надо чем–то питаться! Откуда в заброшенном доме взяться запасам провизии?!
Дракон очень убедительно изображает из себя заботливую курицу–наседку, вот только зачем, не понимаю. Перед кучером можно было бы представление поскромнее организовать, едва ли леди Кэмерон подвергнет конюха жесткому допросу с пристрастием. Не по статусу ей.
Так что я лишь качаю головой, краем глаза наблюдая за суетой, устроенной Джеймсом, а сама толкаю железную калитку, совершенно не подумав о том, что она должна быть закрыта.
– Ой, а она не закрыта, – удивленно произношу, вспоминая о том, что ключ от дома мне Карстен–таки дал. – Надеюсь, здесь никто не успел поселиться, пока участок пустовал.
– Стой здесь, я проверю, – раздается встревоженный голос дракона за моей спиной, а уже в следующую секунду я остаюсь за его спиной и наблюдаю, как Джеймс пробирается сквозь высокую траву.
«И пусть, – пожимаю плечами, – правда, если с ним что–то случится, и обвинят меня…»
Свою мысль я предпочитаю не заканчивать. Вместо этого поднимаю оставленные драконом чемоданы и статуэтку и шагаю ко входу в дом.
– Наконец–то у тебя появится свое место, а то только и делаешь, что путешествуешь второй день вместе со мной, – говорю застывшей танцовщице и вставляю ключ в замочную скважину.
Он не сразу входит, что–то мешает внутри, словно механизм проржавел, но я надавливаю и прокручиваю два раза до финального щелчка. Дверь сразу же поддается со скрипом, медленно открывает мне внутреннее содержимое дома, но к тому, что происходит следом, я оказываюсь совсем не готова…
Глава 22
Танцовщица на постаменте начинает крутиться, раздается несколько мелодичных звуков, а затем все резко обрывается, словно ничего не произошло. Статуэтка выглядит по–старому и больше не издает никаких звуков.
– Ха, – выдыхаю нервно, – ты, наверное, раньше крутилась под музыку, музыкальной была, а потом сломалась, и шкатулка под тобой больше не открывается, да?
Странно разговаривать с неодушевленным предметом, часть меня это прекрасно осознает, но внезапно оживший механизм очень сильно напугал. Я ведь не бездушное создание, я не могу так быстро возвращать себе спокойствие и невозмутимость.
Да и что скрывать, мне вдруг стало страшно находиться с такой наполовину работающей статуэткой одной в доме. Умом я вроде понимаю, что есть логичное объяснение ее внезапному «оживанию», я сама его уже дала, но менее страшно мне от этого не становится.
– Конечно, я тебя не засуну в чулан, ты не думай. Но лучше так больше не делай! И в спальню я тебя тоже не поставлю, будешь охранять меня где–нибудь за ее пределами.
Мне вдруг становится стыдно перед вновь застывшей танцовщицей, и я ставлю ее на ближайший подоконник. Разговаривать со статуэткой не очень нормально, пожалуй, хотя кто знает, какие нормы поведения в этом мире. В любом случае, осматривать дом будет легче без дополнительного груза в руках.
– Пока постой тут, хорошо? А потом мы что–то получше придумаем, – заискивающе произношу напоследок и буквально заставляю себя отойти.
«Так и до сумасшествия недалеко, или до того, чтобы напроситься жить у дракона на правах его невесты, – зло думаю про себя и резко останавливаюсь. – В этом мире точно есть магия, а что, если меня разыграли таким образом?»
Вновь возвращаюсь к статуэтке с намерением взять ее в руки, но потом все же оставляю на месте. Для осмотра дома мне нужны обе руки. Я раньше пришла к этому выводу и надо наконец приступить к исследованию здания.
Удивительно, но в помещении нет запаха затхлости, сырости или хотя бы пыли. Все здесь так, словно убирались только вчера, да и люди не покидали дом.
Подхожу к одной из стен и провожу по ней рукой – гладкое красивое дерево, покрытое лаком, и все. Интересно как. Снова магия? Или пока дом пустовал, кто–то пробрался внутрь и решил в нем пожить, а в благодарность привести тут все в порядок?
Дохожу до лестницы и опускаю руку на резные перила. Красиво. Все–таки есть свое очарование в полностью деревянных строениях, им не нужны ни картины, ни краска на стенах, материал заменяет любые украшения.
– Александра? Ты здесь? – позади меня раздается обеспокоенный голос дракона.
С досадой выдыхаю, я и забыла, что не одна на участке. От соприкосновения к дереву все мои страхи улетучились, и Джеймс нарушил единение с домом.
– Конечно, я здесь, где мне еще быть? – подавляю в себе раздражение.
Дракон помогал, проверял, нет ли кого на участке, такая опасность все еще может быть.
– Лучше бы ты подождала меня прежде, чем заходить, – он враждебно косится на стены, – но как будто тут все в порядке. Я не чувствую посторонних.
– Ты и так умеешь? – спрашиваю без особого энтузиазма. – Ясно. А на улице почему не получилось моментально определить? Или тебе захотелось погулять в зарослях?