ых, спасти невинных. Я бы порадовалась, но, боюсь, из–за собственного позабытого прошлого мне придется прикрывать и Карстена с Ингрид.
– С чего ты взял, что я притворялась? Я была растеряна, напугана и проводила дни в привычном для меня занятии, – произношу, тщательно подбирая слова. – Не нужно, правда, меня никто не бил, не мучал, да, мое наследство хотели прибрать к рукам, но за ним присматривали два года! Пусть и лишь для того, чтобы оставить в итоге себе.
Занимаю место за столом, а дракон тут же ставит передо мной тарелку с аппетитно пахнущей кашей, украшенной кусочками фруктов.
– Если тебя когда–нибудь разжалуют и лишат титула, открывай собственную таверну, от посетителей не будет отбоя, – произношу, сглатывая набежавшую слюну.
– Обязательно так и поступлю, если ты украсишь своей вышивкой скатерти на столах в моей будущей таверне, – улыбается Джеймс. – Но пока что ешь, поедем осматривать твое наследство, принимать бразды правления и нанимать управляющих. Так и быть, не буду тебя разубеждать, пусть и у твоего троюродного дяди что–то останется. Этот ход можно рассматривать как отличное дипломатичное решение, он будет тебе обязан.
– Как поедем! Сегодня? Так быстро? – вырывается из меня. – У тебя разве нет своих дел? Герцоги ничем не занимаются в княжестве? Да твоя матушка отправится на твои поиски и спалит мой дом!
– Герцоги должны помогать жителям княжества, чем я и занимаюсь. А официальных дел у меня и впрямь нет, меня отстранили. Случились некоторые разногласия, в связи с которыми я уезжал на две недели, ты уже немного слышала об этом. Но по поводу моей матери ты права, нам придется навести ей визит прежде, чем уедем, – будничным тоном сообщает мне Джеймс, – потому что я не уверен, что даже твой чудо дом устоит под ее натиском. Она наверняка уже допросила Джона, куда именно он вчера нас отвез. Так что лучше не медлить, действовать на опережение.
Глава 35
После озвученных перспектив мне кусок в горло не лезет. Не мог сначала дать поесть, а потом пугать. С меня и будущего осмотра принадлежащих мне богатств было достаточно, а тут еще визит к матушке дракона!
И почему я не настояла на потере памяти, когда очнулась в этом мире? Я ведь столько раз за сегодня могу попасть впросак! Я совсем ничего не знаю из жизни Александры, кроме каких–то бытовых вопросов, записанных на подкорке мозга.
Правда, если бы я настояла на полной амнезии, Карстен с Ингрид могли и не отправить меня сюда. Кто знает, что бы они еще решили сделать, если откровенно. Остается надеяться на то, что едва ли родители посвящали свою дочь в управление предприятиями.
Завещание косвенно доказывает, что они растили невесту с приданым, а не самостоятельную личность. Самостоятельной Александре предлагали стать самой, как не банально это звучит. Она сама должна была задуматься о своем обучении, вот только я сомневаюсь, что она знала об этом.
– Что мы скажем твоей матушке? – выдавливаю из себя вопрос, пытаясь одновременно изящно поглощать кашу.
Из–за нервного напряжения я совсем не чувствую вкуса, но уверена в том, что блюдо великолепно. Мне кажется, Джеймс делает идеально все, за что бы не взялся. Интересно, он сам по себе такой, или надо вновь благодарить воспитание и его природу дракона, дающую преимущества перед обычными людьми?
– Как что, правду, конечно, – выдает герцог, и я, к счастью, успеваю проглотить очередную ложку до его ответа, иначе бы непременно подавилась и устроила некрасивое представление. – Я ведь не мог оставить свою невесту в опасности, переживал, что с тобой что–то случится. А вот про опекуна сообщать не будем, как и про наследство. Конечно, это возвысило бы тебя в глазах моей матушки, но, боюсь, она слишком быстро сможет узнать о способе получения наследства. А нам пока рано раскрываться, мы еще не пожили для себя.
Дракон тяжело вздыхает, и я не понимаю причину, что за «пожить для себя»? Но предпочитаю не выпытывать. Он уверен, что мне лучше и дальше изображать бедную сиротку, у которой только и есть что – титул, значит, так и будет. Может быть, я наивная, но Джеймсу я доверяю. Кому еще, если не ему? К тому же мы с ним связаны по рукам и ногам, благополучие одного автоматически обеспечивает благополучие другого.
Быстро доев, возвращаюсь в свою спальню. Выбор одежды у меня невелик, а, учитывая необходимость сокрытия татуировки, я быстро останавливаюсь на единственном платье. К счастью, выглядит оно достаточно достойно, а то, что наглухо закрытое, так это даже плюс для чаепития со «свекровью».
Бросаю последний взгляд в зеркало, волосы я заплела в длинную косу, просто и аккуратно, никаких других причесок я все равно не умею делать. По наитию подхожу к статуэтке и ласково глажу ее по голове, прося капельку удачи.
«Надо избавляться от надзора Джеймса и исследовать дом», – думаю решительно, вспомнив о своем намерении разгадать загадку статуэтки и волшебного здания. И наконец выхожу из спальни, дальше тянуть некуда, да и нельзя.
– Как мы будем добираться? Пешком? Снова замаскируемся? – спрашиваю, спускаясь по лестнице. Дракон уже тут, ждет меня.
– Нет, полетим, – говорит Джеймс и задорно подмигивает, вмиг превращаясь из герцога в озорного парня.
– Полетим? – удивляюсь я. – Как?
Но Джеймс мне не отвечает, предпочитает вместо этого взять за руку и потянуть на улицу, где посреди моего участка происходит настоящее чудо, иначе я не могу выразиться.
– Ничего себе, – восхищенно произношу, обходя вокруг дракона и восторженно рассматривая его крылья, которые появились у него прямо из спины, – это как такое возможно? – осторожно дотрагиваюсь до волшебства. – И почему они не прорвали одежду?
– Магия, – пожимает плечами Джеймс, без предупреждения берет меня на руки и резко взмывает ввысь.
Глава 36
Испуганно зажмуриваюсь в первый момент, чувство рывка внизу живота заставляет меня прижаться к дракону сильнее. Все же крылья у него, не у меня, случись что, помочь сама себе я не смогу, упаду.
Но через несколько минут я успокаиваюсь, откуда–то появляется убежденность в том, что все будет хорошо. Сильные руки дракона бережно держат меня, словно я бесценная, хрупкая, но очень любимая ваза. Такую не уронят ни за что на свете, будут сами падать, а предмет спасут.
Открываю глаза и с интересом и легкой опаской смотрю вниз. Не очень хорошо сравнивать саму себя с вещью, но никакой иной аналогии мне на ум не приходит. Постепенно я совсем расслабляюсь и вовсю наблюдаю за проносящимся под нами городом. Красиво, однако. Птицам везет, они этим видом любуются каждый день.
– Не страшно? Расслабилась? – насмешливо спрашивает Джеймс.
– Бояться – нормально. Это защитная реакция организма, – отвечаю, немного вздернув носик.
– Хах, согласен, – усмехается дракон по–доброму.
Поддерживать диалог на высоте сложно, по крайней мере мне. Ветер дает о себе знать, и я опускаю глаза вниз, так легче, и продолжаю любоваться просторами. К сожалению, вскоре дракон начинает снижаться, и всего через несколько минут меня ставят на ноги возле старинного дома, заботливо поправляя мое платье.
– Главное помни, ни в коем случае не оголяй левое запястье, – напоминает Джеймс, а потом берет меня за руку и ведет ко входу в дом.
– Мы с пустыми руками, – произношу, внутренне холодея, – я отвратительная невестка. В прошлый раз я спорила с твоей матушкой, а в этот заявляюсь на чай, не принося ничего с собой.
– С собой? – герцог смотрит на меня с интересом. – Что именно ты должна принести с собой?
– Сладкое, можно пирог, – пожимаю плечами, удивляясь вопросу.
– В Бербидже никто не ходит в гости с едой, разве что люди попроще, чтобы помочь хозяевам. Матушка оскорбилась бы, принеси ты ей пирог, пусть даже он с редкими горными ягодами, продлевающими молодость, – поясняет Джеймс.
– Вот как, – коротко отвечаю, мысленно ругая себя.
Я так ничего и не прочитала по этикету, обычаям и истории места, куда я попала. Несложная задача, но я даже не смогла найти нужные книги! А все потому, что я постоянно взаимодействую с драконом и личными делами не занимаюсь.
Плохая отговорка. Хотела бы найти время на самообразование – нашла бы. Как только вернусь домой, обязательно найду книги! Их можно изучать и при герцоге, если ему не надоест изображать из себя комнатного стража.
– Сэр решил вернуться, мы очень рады, – произносит Герберт, бесшумно открывая дверь.
Вздрагиваю, этот мужчина пугает меня не меньше, чем его хозяйка, леди Кэмерон. Есть в нем что–то потустороннее, не человеческое, хотя бы то, как он бесшумно открывает двери и появляется раньше, чем его успевают позвать. Что это если не какой–то врожденный дар? Талант потомственного дворецкого, не иначе!
Мне становится смешно, с трудом сдерживаю смешок, зато общее мое состояние выравнивается, и мне больше не так страшно заходить в логово к матери дракона, у которой я, по ее мнению, украла любимое сокровище.
– Я и не исчезал, Герберт, не нужно нагнетать, – поправляет слугу Джеймс. – Доложи матушке о нашем прибытии, если ее расписание не поменялось, она сейчас как раз собирается пить чай с Бомоном в голубой гостиной, скажи, мы с моей невестой, леди Александрой, присоединимся к ним.
Джеймс слегка подталкивает меня вперед, и мне приходится идти. В этот раз я твердо намерена прикинуться ветошью, что бы там мадам Маргарет не говорила. Моя душа тянется домой, а долг зовет принять наследство. Еще и этот чай. Если сегодня ночью я останусь одна, то не лягу спать, пока не обследую дом.
Данное самой себе обещание поддерживает меня. Дракон молча ведет нас в голубую гостиную, то и дело поправляя левый рукав у себя, а потом тянется ко мне.
– Что ты делаешь? Перестань нервничать! Ты нас раскроешь, – произношу шепотом.
– Ты права, – кивает герцог, – ты абсолютно права.
И тут я внезапно чувствую волну сильных эмоций, идущих от Джеймса. Он настолько переживает, что теряет контроль.