Невеста по договору, или Истинная для дракона — страница 24 из 38

Неосознанно провожу рукой по танцовщице, интуитивно прося ее помощи, но что–то острое выскакивает из статуэтки и больно рассекает по моей ладони до крови.

– В прошлый раз ты была нежнее, – вспоминаю эпизод с уколом и практически сразу заживший тогда порез, – в этот ты кровожадная.

Рана на ладони не заживает, лишь забирает у меня последние силы. И в голову приходит запоздалое озарение: «Никто не обещал, что мне тоже будет хорошо после возвращения статуэтки на ее законное место. Я сделала свое дело, я больше не нужна».

И словно в насмешку мир перед моими глазами меркнет, и я оседаю без чувств, призванная стать добровольной жертвой ожившему артефакту волшебного дома…

Глава 48

– Александра, милая, очнись, пожалуйста! – доносится до меня голос как сквозь вату. – Приди в себя!

– Джеймс, уйди, мешаешь лечению, – А это другой голос, правда, тоже знакомый.

– Ты ее диагностируешь, а не лечишь, Бомон! А еще лучшим лекарем зовешься! – ярится первый. – Пошли вторые сутки, как она в таком состоянии, а ты ничего не предпринял! Только и делаешь, что водишь вокруг своей указкой и проверяешь, не близка ли Александра к тому, чтобы окончательно умереть!

– Не кричи на моего гостя, имей уважение, сын! – присоединяется третий голос, на этот раз женский. – Приволок девку в очередной раз ночью, новых слухов не оберемся! Когда ты уже возьмешься за ум? Она прекрасна, но не настолько, чтобы из–за нее рисковать своим положением!

– Не собираетесь сделать официальным жильцом вашего гостя, маменька? Господин Бомон столько времени здесь находится, что пора бы, не находите? А то слухи пойдут! Он прекрасный лекарь, но разве не глупо рисковать ради него своим положением?! Или это очередная ваша благотворительная акция? Перенесли филиал лекарского пункта в свою резиденцию? Но я что-то не вижу очереди страждущих!

– Замолчи! – ярится женщина, а следом слышится звук пощечины.

«Нужно открыть глаза и прекратить ссору, – появляется в моей голове отчетливая мысль, – голоса мне не чудятся, они реальны».

– Не нужно, Маргарет, твой сын во многом прав.

Первое, что я вижу, это как Бомон сдерживает мать Джеймса от продолжения рукоприкладства. Сам Джеймс, само собой, не собирается отвечать матери тем же, но его взгляд…

Я бы сбежала в конец мира, если бы он так на меня посмотрел.

Но его матушке все равно, сказано, родственники–драконы.

– Ты его защищаешь?! – возмущается леди Кэмерон. – Выгоню обоих!

– И правильно, – неожиданно поддакиваю, и взгляды всех присутствующих тут же сосредотачиваются на мне. – Не знаю, почему я так сказала, – смущаюсь, – просто порыв поддержать женщину, уравнять мужское численное превосходство.

– Плохо, что вашим воспитанием никто не занимался, Александра, ваш дурной вкус на литературу так и выплескивается из вас, – говорит Маргарет и смеряет меня уничижительным взглядом. – Как сказал мой сын, раз уж в моем доме организован филиал лекарского пункта, вас долечат, – договаривает она и уходит, гордо задрав подбородок.

«Какая стать, какая порода. Интересно, я когда–нибудь научусь держать себя так же? Или для этого нужен врожденный талант?» – думаю рассеянно, провожая герцогиню глазами и ничуть не обижаясь на ее явный негатив в мою сторону.

– Кхм, что ж, как вы себя чувствуете? – отмирает Бомон и подходит ко мне, водя указкой вокруг меня.

– Знаете, – на секунду задумываюсь, – неплохо. Так, словно я выспалась на годы вперед. Хорошо, в общем, даже очень хорошо. И неудобно, – опускаю глаза, – я могла спокойно долежать у себя на траве, а получился такой переполох.

– Александра! – подскакивает ко мне Джеймс и садится прямо на кровать, порывается обнять меня за плечи, но ловит предостерегающий взгляд господина Бомона и ограничивается ограниченной близостью. – Ты здесь вторые сутки! Полагаешь, за такой срок лежания на сырой земле с тобой ничего бы не случилось? Пусть даже ты просто спала, как заверяет нас лучший лекарь княжества!

– Джеймс, зря ты так, я не лгал. Твоя невеста действительно спала, другой вопрос, что она такое делала, что упала без сил, не дойдя до кровати, и восстановление заняло столь долгий срок, – не реагирует на обвинение Бомон.

– Ты не был уверен в собственной гипотезе, постоянно крутился рядом, – хмурится дракон, но отвечает уже спокойнее.

– Всякое могло случиться во сне, организм графини не привык к таким перегрузкам. Как мы узнали, прошлый жених леди Александры разорвал помолвку в связи с тем, что в день свадьбы не почувствовал в ней магической искры, но сейчас она явно есть. Как я и сказал, организм еще не до конца принял проявившуюся мощь, – демократично пожимает плечами лекарь, а у меня по спине пробегает неприятный холодок из–за того, что пока я лежала в отключке, решили поинтересоваться обстоятельствами моей прошлой несостоявшейся свадьбы.

«Ох, и как же мне теперь выпутываться?» – думаю в панике.

– Видишь, Джеймс, не стоило так волноваться, – смотрю заискивающе на дракона и почти сразу же понимаю, что я выбрала не ту линию поведения.

– Не стоило так волноваться, Александра?! – произносит он эмоционально, к счастью, пока что смотрит на меня не так грозно, как на свою матушку. – Может, мне стоило оставить тебя на траве, раз ты просто восстанавливалась после того, как творила неизвестную волшбу?! Что мне, действительно, одна супруга погибнет, мне другую сразу же найдут. Ты так полагала, я должен думать? Такого ты обо мне мнения?!

Джеймс замолкает, и в комнате воцаряется тишина, которая воспринимается особо зловещей после его криков. Но настоящая беда начнется только сейчас, когда Бомон осознает, в чем только что признался герцог…

Глава 49


Перевожу испуганный взгляд с лекаря на Джеймса и обратно, и мне совсем не нравится мрачная решимость, разрастающаяся в глазах дракона.

– Не надо, – хватаю его за руку, – пожалуйста, не надо. Я ценю твою заботу и желание оставить связь со мной в тайне, но не нужно ради этого идти на жертвы. Я знаю, ты гуманный, ты найдешь, как освободиться от меня, не причиняя вред окржающим.

– Александра, ты иногда такие глупости городишь, – Джеймс приподнимает брови в удивлении. – Я вообще не собирался искать способ освободиться от тебя, об этом грезила ты. Но подправить достопочтенному лекарю память я и впрямь хочу, – он переводит задумчивый взгляд на Бомона, который почему–то до сих пор молчит.

– Не надо, мы можем навредить! И лучше тогда я, чем ты, займусь этим, – запальчиво произношу. – Если что–то пойдет не так, виноват будет не королевский внук, нельзя бросать тень на вашу семью.

– Александрр–ра! – рычит Джеймс, но мне совсем не страшно. – Я не буду прятаться за юбками супруги! Ты моя семья!

Последнюю фразу я игнорирую, хотя она и звучит, как музыка для моих ушей. Но я понимаю, что герцог сейчас на взводе, эмоции переполняют его, и в таком состоянии он склонен преувеличивать. Конечно, его семья не я, а матушка и высокородная бабушка, и еще куча таких же привилегированных родственников. Но его слова согревают мое сердце и душу.

– Я не предлагаю тебе прятаться за моими юбками, но ведь я эмпат с зачатками ментальной магии, лишь поэтому вызываюсь помочь, – говорю мягко.

А сама думаю о том, что не будь у меня этих талантов, все равно вызвалась бы прикрывать Джеймса. От меня одни проблемы, я не хочу, чтобы пострадал дракон, не выдержу этого. Мое глупое сердце и впрямь влюбилось в герцога. И, боюсь, никакой разрыв связи не поможет моей душе отцепиться от Джеймса.

– Подождите, молодые люди, – останавливает нас Бомон. – Не нужно применять ко мне никакую силу, она не подействует на лекаря, я вас уверяю. Я защищен клятвой, она же не позволит мне рассказать ваш секрет, тем более я почувствовал вашу связь еще на дневном чаепитии. Вы перед Маргарет можете скрывать свои запястья и держать ее в неведении, а со мной так не получится.

– Ты знал? – Джеймс скептически смотрит на Бомона. – Ты всерьез знал и ничего не сказал матушке? Что у вас за странные отношения?! Никак не пойму. Иногда я чувствую себя обязанным вызвать тебя на дуэль, а иногда я искренне рад, что мать не одна.

– Клятва лекаря первичнее клятвы любимой женщине, – пожимает плечами Бомон.

– Любимой женщине? – кривится дракон. – Нет, заклинаю тебя, молчи. Я поднял разговор с матерью о твоем нахождении здесь лишь из–за того, что она нападала на Александру. На самом деле я не хочу знать подробности личной жизни моей матери, вообще ничего! Лучше я и дальше буду придерживаться безопасной мысли о благотворительности и помощи лучшему лекарю города, дабы он смог вылечить большее количество страждущих.

Джеймс сейчас очень забавно выглядит, как мальчишка, внезапно осознавший, что между взрослыми тоже бывает любовь. Не могу сдержать улыбку и не погладить дракона по плечу. Правда, поднять собственную руку оказывается сложно, чувство отдыха, о котором я вещала чуть ранее, было справедливо только для лежания и ничегонеделания.

– Ужас, у меня до сих пор трясутся руки, мне хорошо только, когда я не двигаюсь. У вас нет никакой микстуры для возвращения телу сил, лекарь? – спрашиваю, невольно прерывая откровенный разговор.

– Что ты делала, что так надорвалась? – хмурится Джеймс. – Я не заметил вокруг тебя ничего необычного, никаких привычных следов колдовства и выброса волшебной энергии. Арнольд! – внезапно осеняет дракона. – Она горит изнутри! Потому такая реакция! Мы должны что–то сделать, нужно переправить ее в городскую больницу, там самый мощный ритуальный круг, скорее!

Герцог подрывается на ноги и мечется по комнате, несколько раз порываясь взять меня на руки, но никак не решаясь, а вдруг повредит мне. К счастью, его останавливает Бомон.

– Нет, твоя супруга не горит изнутри, энергия выплеснулась наружу, и сейчас по ее венам циркулирует установившийся магический поток, – мягко произносит лекарь. – Другой вопрос, что именно делала графиня, что довела себя до истощения. Если ты не увидел следов выброса, значит, воздействие было целенаправленным, полагаю, леди Александра знала, что творила.