Невеста по договору, или Истинная для дракона — страница 7 из 38

Понятия не имею, сколько времени незнакомец терпит меня на себе, да только я резко просыпаюсь от его:

– Приехали, красавица, пора вставать.

Мое сердце тотчас начинает испуганно трепыхаться, я открываю глаза и вижу перед собой красивое монументальное здание из темного камня и почему–то испытываю иррациональную тревогу при одном взгляде на него. Как будто стоит мне туда войти, и я больше не смогу вернуться на выбранный ранее путь…

Глава 13

– Кхм, – прочищаю горло, озадаченная своей реакцией на здание. Можно ли назвать это интуицией, или мои нервы шалят? – Ох, простите, – только сейчас осознаю, что дремала на плече дракона и резко отсаживаюсь от него на добрые полметра, насколько позволяет лавочка. Как будто мои действия отменят уже сделанное.

Противная Ингрид грозилась испортить мне репутацию, в этом мире она важна, как воздух, а я уже во второй раз веду себя неподобающе с незнакомым мужчиной. Как только доберусь до нового дома, запрусь там и займусь садом и огородом. И занятие мне будет, и отсутствие контактов обеспечено, да и не одним же хлебом в самом деле питаться.

– Стойте! Вы же сейчас упадете! – Руки дракона вовремя ловят меня, я, задумавшись о насущном, продолжаю съезжать в сторону и едва не падаю. – Успокойтесь, все хорошо, мы выехали из леса и прибыли в Бербидж.

– Да? Отлично, – Название города меня воодушевляет. – А что это за здание?

Всматриваюсь в каменные очертания величественной архитектуры, вновь испытывая тревогу непонятного характера. Странная реакция. Ведь было бы удивительно, если бы незнакомец привез нас к дому, которому предстоит стать моим. Это логично. Я сама заказывала поездку непременно к лекарю.

Жаль только, что рядом нет ничего похожего на деревянные строения с запущенными садами. Как и окраины города. Скорее уж по ощущениям мы сейчас где–нибудь в центре. То есть мне нужно будет потрудиться, чтобы найти свой дом, и все это практически во тьме, освещение в городе скудное.

Но да ладно, с этим вопросом я разберусь позже.

– Вы настаивали на врачебном осмотре и заключении, забыли уже? – усмехается дракон.

«Надо же, все–таки это здание больницы, – удивленно думаю про себя, – никогда бы не подумала, что больницы могут быть столь величественными. Этот дом больше подошел бы для проживания какой–нибудь родовитой семьи. Поместье опекуна выглядит в разы скромнее, но да он простой барон, хоть и влиятельный».

– Нет–нет, не забыла, просто удивилась тому, насколько красивая здесь больница. Идемте, сдам вас в заботливые руки, получу письменное заключение и буду свободна.

– Какие у вас необычные желания, однако, – качает головой дракон. – И это все же не больница, но здесь есть лекарь, причем лучший во всем княжестве, уже довольно давно гостит и точно будет рад помочь.

– Хм, – снова бросаю взгляд на дом, – ладно, идемте. Правда, не знаю, удобно ли беспокоить человека, когда он отдыхает.

– О, не волнуйтесь, более чем удобно. И за свою честь не волнуйтесь, – добавляет дракон, заметив мои колебания, – в доме полно народа, никто не уличит нас с вами в чем–то предосудительном. В любом случае другого варианта у нас нет, официальные приемные часы начнутся лишь утром.

Мой попутчик открывает дверь ключом и приглашает меня зайти внутрь.

– Вы здесь живете?

– Приходится иногда бывать. Городские стены давят, мне больше по нутру окраина, там застройка просторнее, сады прилагаются к строениям, не то, что тут, – уклончиво отвечает дракон. – Так непривычно, что приходится это объяснять, обычно окружающие знают обо мне больше, чем я сам. Но в вас и впрямь не чувствуется фальшь, возможно, вы именно то, что мне нужно.

Я не понимаю, к чему слова про фальшь и остальное, и решаю быть отстраненно–вежливой.

– Здесь красиво, – говорю и мнусь на одном месте.

Почему–то ощущение фатальности происходящего становится сильнее, как будто стоит мне переступить порог следующей комнаты, и все, я пропала. Но ведь объективно ничего плохого не происходит, отчего же я так нервничаю? И таки переступаю порог, и тут же начинаю кружится на месте, рассматривая богато отделанное помещение.

– Ваша светлость, мы вас не ждали, – произносит вдруг кто–то за моей спиной.

Испуганно подскакиваю от неожиданности и резко разворачиваюсь.

– Герберт, нельзя так пугать гостью, – укоризненно качает головой дракон. – Распорядись подать нам чай с легкими закусками в гостиную. И постучись к господину Бомону, надеюсь, он не спит. Скажи, есть вопросы по его профилю.

– Простите, не хотел испугать, – учтиво кланяется мне Герберт, но тон его голоса остается бесстрастным. Угрызения совести по этому поводу явно не мучают его. – И да, будет исполнено.

– Я спешу, если вы забыли, – обеспокоенно говорю, разворачиваясь к дракону.

Меня вдруг посещает неожиданная мысль: «А что если я зря настаивала на лекаре, что, если для него и впрямь упасть с лошади ничего не значит. Уверена, я выгляжу гораздо хуже и болезненнее его. А вот проблемы из–за самого факта наезда у меня могут быть, как он и пообещал. И я сама явилась с повинной».

– Я помню. Не волнуйтесь, я даю вам слово, что с вашей честью ничего не случится, как я уже и сказал. В доме помимо Герберта есть особи женского пола. Формальности соблюдены. А я просто не могу отпустить такую ответственную девушку в ночи, даже не накормив. Да лекарь нам с вами первым делом накажет поесть! Я вас в этом уверяю, я его давно знаю. А вот мы с вами так и не познакомились, простите мне мою оплошность. Самое время это сделать сейчас, не находите?

Я не чувствую подвоха в появившейся в драконе доброжелательности, а стоило бы.

– Хорошо, – робко киваю и позволяю отвести себя в гостиную. – Хм, а дом намного больше внутри, чем выглядел со стороны.

– Да, небольшой оптический и магический фокус, ничего особенного. Так как вас зовут, моя очаровательная спасительница? Этикет требует познакомиться прежде, чем пить чай, – уголки губ дракона приподнимаются, его забавляет ситуация, – да и господин Бомон строгий человек, его всегда интересуют имена пациентов. Он будет страшно ругаться на меня за то, что я не вызнал все у вас сам.

– Но пациент вы, – тяну с сомнением в голосе.

По правде говоря, я бы с удовольствием и сама подверглась осмотру после столь травматичного дня. И этот туман в голове, не дающий вспомнить ничего конкретного, вдруг это последствия удара головой? Может быть, от этого есть лекарство? Было бы неплохо.

– Но пострадали мы оба, не спорьте. Просто скажите мне свое имя, прекрасная незнакомка, – дракон обворожительно улыбается, от чего мое сердце непроизвольно начинает биться чаще.

«Красивый мужчина – чужой мужчина», – вдруг всплывает в моей голове и помогает прийти в себя.

Что до имени, я не вижу ничего плохого в том, чтобы его раскрыть. Мне жить в одном городе с этим драконом. Даже если я не планирую выходить за пределы своих владений, знакомство с местным аристократом не помешает. А призвать меня к ответственности за аварию он сможет в любом случае.

– Александра. Меня зовут Александра, – имя слетает с моих губ естественно и легко.

– Александра…?

– Боле, – припоминаю свою фамилию, прочитанную в завещании.

– Да вы что, тогда понятно, почему вы меня не знаете. Что ж, это многое объясняет. Все–таки как удачно мы с вами встретились, графиня Боле. Вас мне послали свыше, не иначе.

– Вы рады, что я вас сбила? И вы сами не представились.

Выгибаю бровь, не сводя глаз с дракона, но он не успевает мне ответить, сзади нас раздается требовательный голос.

– Джеймс, ты посмел вернуться? Да еще и не один!

Глава 14


– Что на это скажет твоя матушка?! Хорошо, что она сейчас отдыхает, вечером она себя плохо чувствовала, и я дал ей микстуру. В итоге леди проспит до утра, – произносит мужчина в очках с прямоугольной оправой.

У него коротко стриженные волосы в отличие от Джеймса, и они уже тронуты сединой. Но, главное, глаза за прозрачными линзами обычные, ничем не выделяются. Передо мной человек!

Не знаю, почему это откровение вызывает во мне облегчение. Видимо, я не заметила, насколько была напряжена рядом с драконом. Виной всему, конечно, Гарольд. Этот Джеймс объективно не сделал мне ничего плохого. Разве что домой притащил, но я сама просила лекаря, а в ночи его не найти.

– Вот и славно, с матушкой мы поговорим с утра. У нас тут пострадавшая, серьезно пострадавшая, ты просто обязан ее осмотреть! – всплескивает руками дракон.

– Что? Нет, я о вас волновалась, – смущаюсь. – И о себе тоже эгоистично, хотела подтверждений, что я вам не навредила.

– Каким бы образом, милочка, вы бы ему навредили? – господин Бомон быстрым шагом пересекает гостиную и берет меня за руку. – Так, пульс немного учащен, зрачки покраснели, но реагируют на свет, – Лекарь ловко достает из кармана какую–то указку и направляет ее мне в глаза. Такой прыткий и ловкий, если у них здесь это синоним хорошего врача, тогда понимаю, почему этот признан лучшим. – Вид, в целом, уставший. Вам бы поесть, милочка, и хорошенько выспаться.

– Как раз поесть мы и собирались, Арнольд, – произносит дракон, а я не сразу понимаю, что Арнольд это имя доктора. – Ты слишком прытко взялся за осмотр. Присаживайся, Александра, – Джеймс мягко надавливает на мои плечи.

– Ох, лучше я сама, – морщусь от боли, – синяки уже проявились.

– Синяки? – Лицо лекаря перекашивается. – Что с вами произошло?

– Ничего особенного, упала неудачно два раза, сначала в карете, а потом с кареты на землю, – отмахиваюсь и протягиваю руку к тарталеткам. Герберт успел сервировать столик и удалиться, пока мы тут болтаем.

– Вы сказали, был еще один раз, третий, или, вернее, первый, – хмурится дракон.

– Да, предположительно удар затылком с высоты моего роста, точно не знаю, я потеряла сознание, – киваю и вновь уделяю внимание еде.

Когда это тело в последний раз ело? У меня такое ощущение, что прошла вечность.