Рафаэль вздохнул.
— Милая, — обратился он к Сандре, — может, мы просто распишемся в Вегасе? Или попросим обвенчать нас какого-нибудь мексиканского священника?
Если реплика и задела Леди, на ее лице это никак не отразилось.
— Мой многолетний опыт показывает, что нельзя предусмотреть все сразу, что всегда происходят какие-то изменения, а потому нам нужно быть постоянно на связи. — Она повернулась ко мне. — Лиз, принеси, пожалуйста, коричневую коробку из моей сумки.
Я сходила за коробкой, и Криста достала из нее четыре сотовых телефона «Нокия», три золотистых и один стального цвета.
— Общаться будем только по этим телефонам. Защищенная линия.
Рафаэль и Сандра переглянулись. Криста усмехнулась.
— Поверьте мне, предосторожность никогда не бывает лишней. А теперь, если у вас нет вопросов, давайте перейдем к первому пункту. Лиз, доставай блокнот.
Около четырех, после почти пяти часов работы, когда усталость начала брать свое, внимание рассеиваться, а нить разговора теряться, Рафаэль предложил сделать перерыв. Возражать никто не стал. Криста сказала, что вздремнет пару часиков, Рафаэль собрался снять напряжение в бассейне, а меня Сандра позвала на прогулку.
Чолула в буквальном переводе означает «место, откуда сбегает вода». В центре городка расположился самый маленький в мире вулкан Кошкомате — «Глиняный горшок». Высота «горшка» около тринадцати метров. Кошкомате появился на свет в 1064 году в результате извержения находящегося поблизости вулкана Попокатепетль. Самый маленький в мире вулкан считается действующим и может взорваться в любую минуту. Несмотря на это, жители города соорудили винтовую лестницу, чтобы каждый турист мог побывать внутри. Сами горожане от таких рискованных вылазок воздерживаются.
На окраине Чолулы некогда возвышалось культовое сооружение, посвященное Кетцалькоатлю. Индейцы пытались построить некое подобие Вавилонской башни. Доподлинно известно, что высота сооружения достигала шестидесяти трех метров. Мексиканская пирамида была в три раза больше великой египетской пирамиды, находящейся на плато Гиза. По преданию, до сотворения света Чолула пребывала во мраке и безвестности, окруженная залитой водой равниной. С появлением света сюда явились великаны, главным из которых был некий Шельхуа. Очарованные светом солнца, они решили соорудить башню до неба. Разгневанные такой дерзостью боги порушили строение и разметали людей.
Сооружение комплекса было делом не одной династии и не одного народа. В строительстве участвовали ольмеки, тольтеки, сапотеки, мицтеки, ацтеки, чолултеки. Каждый народ вносил что-то от себя. Когда в Чолулу пришли конкистадоры, они поднялись в один из храмов, где их тут же одарили драгоценными подарками. Индейцы были уверены, что перед ними светлолицые посланцы Кетцалькоатля, доброго бога. В ответ на гостеприимство местных жителей конкистадоры убили шесть тысяч человек.
Мы сидели на прогретых солнцем каменных ступеньках, пили холодный чай из банок и разговаривали. Нет, не разговаривали — трепались. Обо всем и ни о чем. Тряпках и косметике, парнях и книгах, кино и звездах. Вспоминали школу, первые свидания, первые поцелуи.
Не знаю, как это получилось. Никогда прежде со мной такого не случалось. Мы стали подругами. Я и кинозвезда. Я и Сандра Мендес.
— Знаешь, я ведь никогда и не думала, что стану актрисой. — Сандра покачала головой. — Собиралась быть учительницей, как мама. Мы жили в одном маленьком городке, милях в пятидесяти от Денвера, и я думала, что проживу там до конца своих дней. А потом, за два года до окончания школы, к нам приехала новая учительница и организовала театральный кружок. Не знаю, что она во мне разглядела, но с родителями поговорила и даже убедила их послать меня после школы в школу сценического искусства в Сан-Франциско.
— А как же ты попала в кино? — поинтересовалась я.
— Случайно. В городе снимали какой-то боевик, и нам предложили сыграть в массовке. Платили по пятьдесят долларов в день. Актриса, игравшая одну из двух главных ролей, сломала ногу, и помощник режиссера объявил кастинг. Чем-то я ему понравилась. С того и началось. Через год я уже подписала свой первый профессиональный контракт.
Некоторое время мы молчали, и это молчание не разделяло, а странным образом сближало, как сближало и ее прошлое, мало чем отличавшееся от моего.
— Мистер Доусон?
Он оглянулся.
— Миссис Маршан…
— Извините за опоздание. — Она достала из сумочки листок. — Здесь адрес Жаклин Роллинг. Поедете один или?..
— Я бы предпочел, чтобы вы составили мне компанию. Если, конечно, не возражаете.
— Не возражаю. Вообще-то я даже чувствую себя обязанной это сделать. После случая с мисс Манфреди.
— Вы ни в чем не виноваты, миссис Маршан. Всего предусмотреть нельзя. — Он оглянулся. — У меня машина. Нам далеко?
— Нет, минут за двадцать доедем.
Через четверть часа они остановились перед симпатичным двухэтажным особнячком.
— Нас ждут? — спросил Стив.
— Надеюсь. — Кейт открыла сотовый. — Предупрежу, что мы уже здесь. — Она набрала номер. Подождала. Долгие гудки и ничего больше. — Странно, никто не отвечает. Что будем делать?
— Войдем.
Выйдя из машины, они прошли по дорожке к ступенькам, ведущим к высокому крыльцу.
— Я позвоню. — Не успел, однако, Стив нажать кнопку, как рядом с его «мерседесом» остановился скромный «форд», из которого выскочила и торопливо зашагала по дорожке миниатюрная блондинка.
— Эй, подождите! — крикнула она. — Вы, наверно, из агентства?
Кейт удивленно посмотрела на незнакомку.
— Да, мы к мисс Роллинг. Я — Кейт Маршан. А вы…
Девушка остановилась у ступенек, перевела дух и кивнула.
— Я ее подруга, Тереза Бойл. Дело в том, что час назад мне позвонила Жаклин и… — Она запнулась. Развела руками. — Вы уже звонили?
— Не успели, — ответил Стив. — Что-то случилось?
— Понимаете, мы виделись с ней еще вчера, и все было в порядке. В том смысле, что Жаклин… Вы ведь мистер Доусон? Ну, ее жених?
Стив кивнул.
— Ну вот. Жаклин говорила о вас. Я знаю, что вы должны были встретиться сегодня. Но тут она вдруг звонит и говорит, что срочно уезжает и что ее не будет несколько дней. Я спрашиваю, как же так, мол, у тебя такой день, а она только отвечает, что так надо и что она все объяснит, когда вернется. Я подумала и решила приехать. На всякий случай.
Стив вопросительно посмотрел на Кейт.
— Я все-таки позвоню. — Он нажал кнопку.
Ничего.
Вторая и третья попытка также закончились ничем. Они слышали приглушенный дверью звонок, но никто не отвечал, и никаких других звуков в доме слышно не было.
— Я загляну в окно, — решила Тереза и направилась к углу дома.
Стив снова посмотрел на Кейт, которая стояла чуть в сторонке и нервно покусывала нижнюю губу.
— Вам это не кажется странным? Сначала пропала мисс Манфреди, теперь мисс Роллинг. Может, это я их так пугаю?
— Ну, меня вы совсем не пугаете. Нет, тут что-то другое, но что? — Она ненадолго задумалась. — Знаете, Криста и Лиз возвратятся ближе к вечеру. А пока я могу предложить вам два варианта: мы расторгаем договор и вы получаете свои деньги с нашими извинениями, или…
— Да?
— Или переходим к третьей кандидатуре. Насколько мне известно, вы с Лиз отобрали пятерых. Итак?
Стив покачал головой.
— Есть и третий вариант.
— Какой же?
— Попытаться выяснить, что случилось. Я… — Договорить он не успел — из-за угла вышла Тереза Бойл. — Ну что?
— Ничего. Шторы везде завешены, только в гостиной небольшая щелочка. Я заглянула — все вроде бы в порядке. Не понимаю…
— Скажите, мисс Бойл, у Жаклин есть парень? Есть или был? Кто-то, кто мог знать о планах и кому они могли не нравиться?
— Хотите сказать, что ее… похитили? — Глаза Терезы расширились от страха. — Или даже…
— Нет, нет, уверен, ничего такого не случилось. Но мог ли кто-то оказать на нее достаточно серьезное давление, чтобы заставить уехать?
Тереза задумчиво потерла подбородок.
— Ну, Жаклин, конечно, встречалась с парнями. Она очень красивая девушка. Но ничего серьезного… И вчера у нее было прекрасное настроение. Мы встретились за ланчем, поболтали, потом прошлись по магазинам, купили кое-что по мелочам. И вечером созванивались…
— У нее есть родственники или близкие люди, из-за которых она могла так вот неожиданно уехать?
— Родственники, конечно, есть, но если бы даже с ними что-то случилось, Жаклин не стала бы срываться, не встретившись с вами. И, разумеется, она предупредила бы меня. — Тереза вскинула голову и посмотрела сначала на Стива, потом на Кейт. — А вы не думаете, что мне стрит обратиться в полицию?
Ей ответила Кейт:
— Для того чтобы полиция взялась за розыск, нужны веские основания, которых у нас нет, и некий срок, в течение которого человек отсутствует. Полагаю, с этим лучше подождать.
Стив достал из кармана визитную карточку и протянул Терезе.
— Мисс Бойл, здесь указан мой телефон. Если вам станет что-то известно, прошу, позвоните мне. Договорились?
Тереза кивнула.
— А я обещаю вам, что не уеду из города, пока не выясню, в чем дело.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Кейт, когда они вернулись к машине.
— Прежде всего отвезу вас в офис, а потом предприму кое-какие шаги.
Спрашивать, какие именно шаги собирается предпринять Марк Доусон, он же Стив Риордан, Кейт не стала. Ситуация складывалась странная, на ее глазах события завязывались в непонятный клубок, и она знала, что без Кристы и Лиз его не распутать.
Мы с Сандрой возвращались с прогулки, когда у меня зазвонил сотовый.
— Лиз?
Я сразу узнала голос Кейт и поняла — что-то случилось.
— Да. У тебя проблемы?
— У нас. Я не стала звонить Кристе, подумала, что она, наверно, отдыхает. Жаклин Роллинг исчезла.
— Что?! — воскликнула я. Сандра даже вздрогнула. — Как? Когда?
Кейт коротко ввела меня в курс дела.