Невеста по случаю — страница 19 из 48

- Я сама помогу вам, - предложила она и, не дожидаясь ответа, начала распускать мне шнуровку платья, - Завтра скажу Рою, что вам нужна служанка.

- Не стоит, - устало возразила я, но она упрямо качнула головой, и я решила не продолжать. Платье упало к ногам, я переступила через него и направилась к кровати, ощущая, что графиня все еще смотрит на меня. Я обернулась:

- Спокойной ночи?

- Спокойной ночи, - она бросила на меня еще один пронзительный взгляд и вышла. Я рухнула на кровать и закрыла глаза.

Глава 9

Утром я с трудом проснулась и несколько мгновений вспоминала, как попала в спальню, после чего пришлось вновь бежать в ванную комнату: токсикоз не сдавался. Кажется, Сашка говорила, что такое возможно, и чтобы в этих случаях я не геройствовала. Впрочем, было настолько плохо, что о геройствах было даже подумать страшно.

Придя в себя, я хотела одеться сама, но не смогла справиться со всеми шнуровками. Пришлось позвать служанку. Молоденькая девушка, прибежавшая на звон колокольчика, с достаточной сноровкой поправила платье и заплела ставшие уже привычными косы, при этом поглядывая на меня с любопытством: вести о таинственной племяннице уже распространились по дому.

Служанка попыталась расспросить меня о заснеженных землях, но я все еще чувствовала слабость и отвечала очень односложно. Обиженно надув губы, девушка вышла, наверняка сочтя меня надменной и заносчивой. Дождавшись, пока дверь закроется, я встала и с какой-то тоской посмотрела в зеркало. Мне показалось, или живот все-таки начал появляться… Надо было все-таки объясниться с Роем, и сделать это следовало сейчас, пока время не упущено.

Почувствовав прилив сил от принятого решения, я вышла из комнаты. Графа Алайстера нигде не было, встреченные мною слуги затруднялись ответить, где он, и я спустилась на террасу, где мы вчера ужинали.

Вдовствующая графиня одна сидела за столом и задумчиво смотрела на город. Я хотела ускользнуть, но она меня заметила.

- Лиза, доброе утро! – женщина приветливо мне улыбнулась, хотя взгляд оставался серьезным, словно она подозревала меня в чем-то, - Надеюсь, вы не против, я распорядилась принести завтрак сюда.

- Вы – хозяйка этого дома, - я опустилась на стул, наслаждаясь солнцем и тем, что мне не надо никуда торопиться.

- Скорее, почетная гостья, - улыбнулась женщина, - Во всяком случае, мне бы так хотелось: в моем возрасте изображать хозяйку дома уже утомительно.

Она явно лукавила. Я ничего не ответила, судорожно придумывая предлог, чтобы уйти. И вчерашний разговор, и ее дружелюбие сбивали меня с толку. Хотя, возможно, я просто не привыкла, чтобы родители полностью одобряли выбор своих детей. Впрочем, граф Алайстер пока ничего мне не предлагал. Меня снова охватило беспокойство, как он отреагирует на известие о ребенке, и не стоит ли повременить с этим.

- Хотите кофе? – предложила мне графиня, нарушая молчание, я покачала головой:

- Спасибо.

- Вы ничего не съели.

- Я не ем по утрам, - солгала я. Вернее, не совсем солгала, в последнее время я действительно не завтракала.

- Как и Делрой, - она спокойно поверила в это объяснение.

- Да, он пьет лишь кофе.

- Что скверно отражается на его характере, - она поднесла чашку к губам, отпила, вновь поставила на стол, - Я очень люблю сына, но, к сожалению, большую часть времени он несносен.

- Думаете, если Рой откажется от кофе, то станет лучше? – вырвалось у меня. Графиня рассмеялась.

- Это вряд ли. К сожалению, он дурно воспитан, как ни тяжело мне в этом признаваться. В оправдание могу лишь сказать, что это – не моя вина: отец Делроя настоял, чтобы отправить мальчика на обучение в Риччионе, - в ее голосе послышалась грусть, - Мой вам совет: не допускайте подобного с вашими детьми.

Я вздрогнула, опустила глаза, надеясь, что графиня не заметит мою растерянность, и поспешила сменить тему для разговора:

- А где Рой сейчас?

- Насколько я знаю, он порталом перенесся в Лагомбардию, отдать распоряжения на время своего отсутствия. Совет будет недоволен его решением, - она вновь улыбнулась, словно эта мысль доставляла ей наслаждение.

- Почему? – не сдержалась я. Графиня отставила чашку и вздохнула:

- Лет пятьсот назад, воспользовавшись тем, что выборы пастыря затянулись, и стороны не могли прийти к согласию, одно из мелких княжеств захватило и удерживало две крепости, принадлежащие пастырям, рядом с которыми была шахта черного хрусталя. Вы знаете, как нам необходим этот камень! Истинного пастыря не было, на княжество не могли вовремя наложить запрет проведения всех религиозных служб и тем самым, через недовольство граждан, заставить повиноваться. Хрусталь попал в руки чернокнижникам и началась опустошающая война. В конечном итоге пастыри с помощью правителей и глав знатных родов - вы же знаете, что магией владеют лишь они - победили. Земли вернулись к Лаччио, но с тех пор повелось, что обязательным условием при выборе истинного пастыря является присутствие всех глав сопредельных государств - как заложников.

- Но почему тогда Рой отказался ехать? Он ведь – глава совета, - удивилась я. Графиня улыбнулась.

- В те времена Лагомбардия была княжеством, как и Риччоне. Семейство Альбиццы правило ей, именно они и захватили эти крепости, и после войны княжеству пришлось выплачивать огромные суммы Лаччио, вдобавок к Лаччио отошла часть земель, страна бедствовала, чем и воспользовались Алайстеры. Возглавив множество недовольных граждан, они ворвались во дворец и свергли Альбиццы. Затем их судили за предательство страны, главу рода казнили, остальных приговорили к изгнанию.

Она задумчиво помешала напиток в чашке небольшой ложкой.

- И Алайстеры стали правителями? – спросила я. Графиня покачала головой:

- Не совсем. После Альбиццы знатные семьи стали опасаться единоличного правителя. Так были созданы Совет, в разное время насчитывавший от трех до пятидесяти представителей знатных родов, и д’орез, что на языке древних означает золотой. Все они избираются на всю жизнь, и лишь смерть может освободить их от служения интересам республики. Номинально главой считается все-таки д’орез, и, прикрываясь этим, Делрой хотел избежать визита, но тогда пастыри потребовали в качестве гаранта присутствие Кариссы, - графиня осеклась и виновато посмотрела на меня.

- Сестра принца, жена д’ореза и кузина Алайстера, - кивнула я, - идеальный расклад.

- Добавьте к этому те глупые слухи, которые эти дети постоянно распускали об увлечении Делроя своей кузиной! Даже Козимо в какой-то момент поверил, особенно когда мой сын виртуозно разрушил вторую помолвку кузины со стариком Джельсомино!

- Это были всего лишь слухи? – растерянно переспросила я, вспомнив слова Козимо, сказанные на вилле.

- Именно. Признаю, их шутка слегка затянулась. Я пыталась намекнуть, что они слишком заигрались, но Делрой всегда игнорировал слухи, а Кариссе было забавно… - графиня повторила, словно пробуя слово на вкус, - Забавно… Все закончилось, лишь когда племянница по-настоящему влюбилась в Лоренцио. Что она в нем нашла, я не знаю, но это уже другой вопрос!

- Он – добрый… заботливый… честный… - начала перечислять я.

- Сплошная скучная добродетель! – рассмеялась женщина. Я пожала плечами:

- Возможно, Кариссе нужен именно такой мужчина - спокойный и надежный.

- Несомненно, ей именно такой и нужен, она и так всю жизнь терпит этих двух интриганов: брата и кузена! - кивнула графиня, - Хотя мне с таким мужем было бы скучно… да и вам тоже.

- Ну, я далеко не загадываю, - пробормотала я.

- Почему? – она с неприкрытым интересом смотрела на меня.

- Я – реалист… - попыталась пояснить я и осеклась, вспомнив, как недавно то же самое говорила её сыну. Тогда он не поверил мне. Судя по всему, его мать тоже не поверила:

- Неужели? – она даже не пыталась скрыть улыбку. Я промолчала, и графиня предпочла сменить тему разговора, - В любом случае Кариссе очень повезло с мужем. Главное – Лоренцио ее любит, и как только она оправиться от своих недомоганий, будет считать себя самой счастливой женщиной в мире… Ну а вы, Лиза?

- Я? – я снова вздрогнула, пытаясь понять, что она имеет в виду.

- Да, скажите, вы счастливы? – она смущенно улыбнулась и разгладила несуществующую складку на платье, - Видите ли, все это время меня гложет чувство вины из-за того, что мы вновь побеспокоили вас….

- Не берите в голову! Никакого беспокойства, - возразила я, несколько смущенная её словами.

Графиня вновь улыбнулась и встала:

- Что ж, рада, если вы не держите на меня зла. Мне пора отдать распоряжения на кухне: как я поняла, на вилле будут гости. Знаете, на самом деле, я уже жду, когда мой сын женится: тогда его жену будет волновать, достаточно ли на кухне провизии!

- Может быть, я смогу помочь? – вставать не хотелось, графиня покачала головой:

- Дорогая моя, пока у вас есть возможность – просто наслаждайтесь покоем. Уверяю вас, обязанности хозяйки от вас никуда не уйдут!

Она вошла в дом. Я пристально смотрела ей вслед. Рой говорил, что его мать ничего не делает просто так, значит, и все ее фразы неслучайны. Оставалось только понять, для чего именно вдовствующая графиня затеяла этот разговор. Но думать не хотелось.

Хотелось просто сидеть и смотреть на город, подрагивающий в знойном мареве летнего дня. В отличие от Лагомбардии, здесь не было освежающего бриза, то и дело дующего с моря, и жара казалась почти невыносимой. В воздухе разливался аромат роз и жимолости. Я лениво наблюдала, как над идеально круглыми клумбами летали бабочки.

- А, вот ты где! – голос Роя ворвался в мои мысли. Я открыла глаза - и когда только успела задремать! - и повернулась к нему:

- Ты вернулся?

- Ты сомневалась? – он подошел ко мне, но садиться не стал, бросил взгляд на городские крыши, скривился, - Ужасный город.

- Тогда почему мы здесь?

- Мы не можем просто так уйти, слишком уж много людей видели меня. Тем более пастыри…Вернись я в Лагомбардию, это будет расценено как оскорбление веры. А мне бы не хотелось давать повод к официальному общению с Верными Гончими Псами Создателя, - он все-таки сел, приказал слуге принести фьён и лимонад для меня, затем вздохнул - Придется пожить здесь какое-то время. Надеюсь, ты не против?