Даниэль помог девушке подняться в седло и сам легко сел позади нее. Он направил животное по знакомому пути, желая как можно скорее укрыться от ливня. Но стоило им начать свой путь, как солнце уже поблескивало в небе, а ветер принялся разгонять теперь ненужные тучи.
— Нет, ну вы поглядите, — проворчала Бринн.
Юноша только молча улыбнулся. Следующий час ведьма провела в крайнем волнении. Расспросить Даниэля она не решалась и не могла заставить свое тело хоть немного расслабиться. В итоге ноги окончательно затекли, а руки дрожали. Хороша гостья… Бринн не отрываясь смотрела на залитые солнцем покатые холмы и раскинувшуюся вдалеке прибрежную равнину.
— Мы почти приехали, — сообщил Даниэль из-за спины. — Глядите, отсюда уже виден дом.
Он вытянул руку, указывая на особняк впереди. Дом? Да его впору называть дворцом. Основное здание, утопающее в зелени, имело два этажа и было выстроено из бежевого камня. Даниэль провел лошадь под одной из широких арок и остановился на огромном внутреннем дворе. Буйство цветов радовало взгляд, как и сама прекрасная «Солнечная ладонь». Сюда, на побережье, осень еще не добралась, сохраняя ощущение лета.
Особняк Дарреллов действительно оправдывал свое название. В другой раз Бринн сполна бы насладилась пребыванием здесь. Но не сейчас. Ожидая нападения в любую минуту, она не в силах была скрыть свое смущение и растерянность. Девушка отказалась отдать Даниэлю книгу, когда он пожелал помочь ей, и с трудом устояла на ногах, когда была спущена с лошади. Бринн немедленно ойкнула, когда нагретые солнцем камни обожгли босые ноги.
Из тени аркад почти бегом появилась низенькая полная женщина и запричитала, на ходу протягивая загорелые руки. Домоправительница ахала и охала, все ее внимание было целиком сосредоточено на Бринн, смотревшей на нее во все глаза.
— Ада, она жива и никак не погибает от тяжких ран, — попытался Даниэль успокоить женщину, но тщетно.
Продолжая что-то щебетать, Ада увлекла девушку за собой в уют нижнего этажа. Усмехнувшись при виде паники гостьи, молодой хозяин прошел следом. Бринн отвели в одну из гостевых комнат. Пухленькая домоправительница душевно потрепала ее по чумазым щекам, подталкивая к ванной, в которой уже дымилась готовая вода. Их действительно ждали… Женщина оставила ее, заверив, что она здесь в полной безопасности, и слишком резво для своей комплекции выскочила из комнаты.
Бринн поглядела на платье, оставленное на кровати. Трикотажное полотно было удачно отделано серебристым кружевом. Она не носила подобные вещи, но с благодарностью приняла подарок. Скинула испорченную рубашку и свою ночную сорочку, прошла в ванную и опустилась в теплую воду. Там она долго отмывала волосы от песка и пыли, пока не убедилась, что он больше не посыплется с них.
Когда же результат удовлетворил ее, гостья выбралась на коврик. Промокая тело и длинные пряди волос пушистым полотенцем, Бринн вернулась к кровати. Хозяйка платья была однозначно выше ее, а формы незнакомки — куда щедрее. Но что делать? Девушка надела платье, расправляя верхний кружевной слой. На полу ее ожидала пара домашних тапочек. Тепло, уютно, да и ладно.
Затем гостья выскользнула в коридор и выглянула из-за угла в поисках обитателей дома. Или прячась от них. Это Бринн пока никак понять не могла. Пройдя немного вперед, она оказалась в замечательной стеклянной галерее, там и отыскала Даниэля. Молодой человек уже успел привести себя в порядок и тут же поднялся, едва увидел девушку.
— Вам идет, — мягко улыбнулся младший Даррелл, намекая на ее одежду. — Вижу, вам уже лучше, но доктор ожидает. Прошу согласиться, чтобы он осмотрел вас. Сразу предупреждаю…
Даниэль остановил попытки Бринн отказаться.
— Ада потащит вас силой, если заупрямитесь. Пока будете заняты, я снова попробую дозвониться до брата. Он должен скоро подъехать, но отчего-то не берет телефон. Это просто удача, что я сбежал на пару деньков, чтобы с ним увидеться. Там, в долине, редко бывают люди. Вам просто повезло. Я рад, что оказался в нужное время в нужном месте, как это говорится…
— А я как рада, — прошептала Бринн, заставляя себя улыбаться.
Даниэль и в самом деле казался милым парнем. Возможно, с ним приятно было бы и подружиться. Если бы не существовало старшего брата, всей эпопеи с замужеством и прочими неприятностями!
Юноша отчего-то замялся на мгновение, затем все же указал гостье нужное направление. В панике Бринн прошла в кабинет, который принадлежал, судя по всему, главе семейства. Даниэль представил девушку пожилому мужчине в маленьких очках, доктор снял их и вежливо склонил голову в знак приветствия.
— Я вас оставлю, — предупредил Даррелл. — Не волнуйтесь, доктор Маллек позаботится о вас. Все будет хорошо.
Стоило двери захлопнуться, а доктору потянуться к своей сумке, как в коридоре раздался встревоженный мужской голос:
— Ада, что случилось? Почему у дома машина доктора Маллека?
Вот она, гибель! Лучше бы погибла под копытами лошади на дороге. Бринн тихо ахнула и спряталась за оторопелым доктором, едва хозяин дома на ходу распахнул дверь кабинета и остановился в немом изумлении.
— Ты еще большая чудачка, чем я ожидал… — Возмущению Эйдена не было предела. — Так далеко зайти…
Край платья Даррелл тоже не мог не узнать. Он узнал бы его из тысячи, так как сам покупал в подарок покойной матери. Кто посмел коснуться этой одежды? Ну конечно же тут не обошлось без Ады. Кто бы мог сомневаться!
Маллек, смущенный реакцией хозяина дома, поприветствовал Даррелла, в тщетных попытках освободить рукава своего пиджака. Бринн вцепилась в него мертвой хваткой. Она все шептала и шептала, перебирая в голове все известные заклинания. Морок. Навести его так просто, и действует безотказно. Так в чем же дело? Почему не срабатывало? Куда девалась ее сила?
— Здравствуйте, господин Даррелл. Даниэль вызвал меня, чтобы осмотреть гостью, которая по счастливой случайности не погибла под копытами его лошади.
— Ты сильно пострадала? — Эйден нахмурился, вглядываясь в пальцы девушки, сминавшие рукава доктора.
Затягивать эту нелепость Бринн просто не могла. Да и чего тянуть? Убьет так убьет. От волнения она умрет скорее. Гостья отпустила одежду Маллека и вышла вперед. Дышать она забыла, стоило встретиться с холодным взглядом хозяина дома. Кажется, и сам Даррелл забыл вдохнуть. Он даже сощурился, глядя на девушку, таково было его изумление.
— Здравствуй… — Бринн едва заставила себя говорить.
И испуганно сжалась. Эйден подумал, что она специально сюда примчалась? Как ужасно. Ведьма мысленно чертыхнулась. Что с него взять? Да и с нее тоже. Как иначе она могла объяснить Дарреллу свое внезапное появление в особняке, тем более после своего недавнего заявления? Что ей делать?!
— Что, бога ради, ты тут делаешь? — проговорил Эйден по слогам, глядя гостье прямо в глаза.
От негодования голос молодого человека дрогнул. Эйден придвинулся чуть ближе. Яркий свет солнца, лившийся из окна, высветил загорелую кожу на его щеках и чуть более темную — на подбородке. Даррелл опустил черные ресницы в безуспешной попытке скрыть тревогу. Именно она снова мелькнула в дымчатой глубине его серых глаз.
ГЛАВА 16
У Бринн перехватило дух, а подступившее слезы, вызванные то ли отчаянием, то ли вообще непонятно чем, едва не задушили ее. Ведьма быстро отвела взгляд. Не станет она перед этим человеком плакать. И правды никогда не скажет. Нужно забрать книгу, которую оставила в гостевой комнате, и бежать без оглядки.
— Твой брат привез меня сюда. — Гостья сложила на груди дрожащие руки. — У меня не было ни малейшего намерения снова видеть тебя.
— Пожалуй, я вас оставлю, господин Даррелл… — Доктор тихонько проскользнул мимо них, но был остановлен хозяином дома:
— Что вы, Маллек. Раз девушка пострадала, вы обязательно должны как следует осмотреть ее. Я не имею намерения выслушивать потом жалобы и получать повестку в суд! — резко заявил Эйден.
— Не смей предполагать, что я собираюсь делать подобное! — шагнула к нему Бринн.
Помня, чем это в прошлый раз закончилось, Эйден отступил назад, упираясь спиной в дверной косяк.
— Думаешь, я позволю кому-нибудь ко мне прикоснуться? Мне это не нужно! Я здорова! — с жаром проговорила девушка в лицо Дарреллу.
Злость не дала сгореть со стыда. Бринн понятия не имела о том, что творилось в доме Дарреллов и что творилось с ней, поскольку сила пропала. Но не собиралась выяснять это здесь. Беги, Бринн, беги…
— Прощай!
Ведьма с приподнятым подбородком, который так заметно дрожал, прошла мимо Эйдена. Нечаянно коснулась его теплой руки, и по спине побежали предательские мурашки. Бринн почти спаслась, когда эта самая рука схватила ее запястье и остановила.
— Не раньше, чем ты вернешь платье, — мрачно протянул Эйден. — Немедленно!
— Вышлю по почте! — огрызнулась возмущенная Бринн.
— Не пойдет, — тем же тоном отозвался Даррелл. — Сейчас же.
Они так и продолжали стоять, рыча друг на друга, пока их не заставил умолкнуть звенящий голос Даниэля:
— Ничего объяснить мне не хотите? — Молодой человек стоял в коридоре и держал в руке какую-то газету.
— Дан… — Даррелл повернулся к брату, не отпуская руки своей нежданной гостьи.
— Все интересней и интересней. — Младший брат смял край газеты, подходя к ним и становясь рядом.
Бринн потупила взгляд, снова ощущая себя бесконечно виноватой. Похоже, что те же чувства обуревали и старшего Даррелла, поскольку он еще сильнее стиснул ее запястье.
— Когда я должен был узнать об этом? — сухо спросил Даниэль.
— О чем? — недоумевая, передернул плечами Эйден.
Младший брат развернул к нему газету, указывая на статью, занимавшую половину первой страницы. Бринн увидела, как побледнело лицо Даррелла, и поспешила взглянуть на газету. Она ошеломленно ахнула, тут же прижимая ладонь к вспыхнувшей щеке. Эйден цветасто выругался, чего гостья никак не ожидала от его холодного высочества.