— Я не боюсь, — тихо проговорила она.
Рафаэль дернул головой, но не повернулся Анни.
— Я боюсь, — хрипло ответил он и зашагал прочь.
Анни, не двигаясь с места, смотрела ему вслед.
Прошло несколько минут, прежде чем Анни очнулась и бросилась бежать в противоположном направлении. Она не жалела ни о чем из того, что сказала или сделала, однако незнакомые ей ощущения оказались слишком сильными и бушевали внутри нее как сладкая, но нестерпимая буря. Аши сбежала вниз по лестнице и остановилась, только захлопнув за собой дверь своей комнаты.
Она сорвала с себя платье и нижние юбки и натянула свои любимые бриджи и мужскую рубашку. Надев сапоги, она через дверь в кухне вышла из дома и направилась в сторону, противоположную конюшне, где заметила необычную суету множества людей.
Ей казалось, что если она хоть на секунду остановится, хоть на секунду перестанет двигаться, то скопившаяся в ней энергия после того, как Рафаэль поцеловал ее, и после того, как прижал ее руку к себе, разорвет ее на части.
Главное — она должна была что-то делать, но только не стоять на месте и не думать.
Из кухни она выскочила в огород, из огорода — в курятник. Анни держала путь к стене, огораживавшей территорию замка. Рядом не росли деревья, которые безжалостно выкорчевывали по понятным причинам, и Анни, как ни искала, не нашла в ней ни одной дыры, через которую могла бы вырваться на волю.
Она шла и шла и примерно через милю отыскала-таки в зарослях ивы железную калитку.
Та совсем заржавела, и Анни пришлось с ней порядком повозиться. Только когда она совсем выбилась из сил, а рубашка промокла чуть не до нитки, ее усилия были вознаграждены, и ей удалось отодвинуть преграду.
Петли тоже проржавели, поэтому Анни не стала особенно нажимать, а освободила ровно столько места, сколько было необходимо, чтобы ей проскользнуть внутрь.
Поначалу Анни ждало разочарование. Она-то ожидала выйти на простор и даже увидеть вдали море, а вместо этого увидела темную пыльную комнату, похожую на пещеру и всю в паутине и пауках. Убедившись, что дверь за ней не закроется и она не похоронит себя в этой холодной каменной гробнице, Анни сделала несколько шагов в глубь комнаты.
Она совсем ничего не видела, но по мере того, как любопытство заводило ее все дальше и дальше, становилось светлее от проникавших внутрь лучей солнца. Эту пещеру не использовали, наверное, несколько десятков лет, но то тут, то там Анни находила следы пребывания в ней людей.
В одном углу она нашла горшки, в другом — старое порванное седло. На противоположной стороне была еще одна калитка, но эту, сколько Анни ни старалась, она открыть не смогла.
Когда же мимо пробежала, задев Анни, крыса величиной с домашнюю кошку, ее любопытство сменилось страхом. Она бросилась обратно и с радостью выскочила вновь из темноты на солнышко. Анни еще долго стояла и смотрела на свое открытие, размышляя, знает ли Рафаэль или кто другой в замке Сент-Джеймс об этом убежище.
Ей хотелось, чтобы никто не знал.
Тщательно закрыв калитку и расправив ветки ивы так, чтобы вход опять не был виден, Анни пошла обратно к дому.
По крайней мере, пятьдесят всадников на лошадях собрались во дворе. Ворота стояли открытыми настежь. Анни спряталась за покрытой мхом статуей и затаила дыхание, увидев Рафаэля на великолепном черном коне. Рядом с ним, как всегда, был Эдмунд Барретт.
Несмотря на то, что Рафаэль сообщил Анне о своем отъезде, он застиг ее врасплох, и она не могла справиться с отчаянием, глядя, как Рафаэль и мистер Барретт направляются впереди отряда к воротам.
Кони стучали копытами по деревянному мосту, но Анни не двинулась с места, пока последний всадник не исчез с глаз. Потом она заплакала.
Закрыв глаза, Анни горячо помолилась Богу, прося Его защитить Рафаэля и побыстрее вернуть обратно. Едва она вышла из-за статуи, чтобы идти домой, как нос к носу столкнулась с Чандлером Хэзлеттом.
Анни никого не хотела видеть, но с Чандлером, по крайней мере, ей не надо было, притворяться. Он отлично знал, что она чувствует, ведь она всего день назад призналась ему в своей любви к Рафаэлю.
Чандлер обвел взглядом ее взлохмаченные волосы, бриджи и мужскую рубашку и, улыбнувшись, покачал головой.
— Ну и сорванец вы, Анни Треваррен, — ласково проговорил он. — Я почти завидую Рафаэлю.
Анни не сразу его поняла. Несколько мгновений она была уверена, что он стал свидетелем ее разговора с Рафаэлем на балконе, и залилась жарким румянцем. Но тотчас поняла, что ничего такого быть не могло, и, застенчиво улыбнувшись, принялась отряхивать штаны.
— Это комплимент или оскорбление?
Чандлер разразился хохотом и, взяв ее за руку, потащил к дому.
— Конечно же первое. — Он еще раз взглянул на нее. — Господи Боже, чем это вы занимались? Лазали по деревьям? Или забирались в крысиные норы?
Анни никому, кроме Рафаэля, не хотела рассказывать о найденной ею за ивовыми зарослями калитке и заброшенной странной комнате, хотя, в общем-то, сама не понимала почему. И она заговорила о другом.
— Куда Рафаэль и мистер Барретт повели солдат? — спросила она.
Чандлер вздохнул. По обычному выражению аристократического красивого лица мистера Хэзлетта нетрудно было понять, что он боится за Рафаэля, и Анни прониклась к нему еще большей симпатией.
— Насколько я понимаю, мой будущий родственник решил сам поговорить со своим народом.
Анни стало холодно, словно на нее вылили ушат ледяной воды, и она остановилась.
— Но это же опасно… У Рафаэля столько врагов!
Чандлер Хэзлетт кивнул и опять ласково потянул Анни за собой.
— Да, — подтвердил он. — Еще вчера я решил бы, что он поехал искать свою смерть. Я говорил с ним перед отъездом и понял, что он изменился.
Они вошли в большую залу, но сначала Анни оглянулась и несколько мгновений смотрела на большие ворота, за которыми скрылся Рафаэль.
— Как изменился? — спросила она, и ей показалось, будто солнце своим теплым лучом согрело ей сердце.
Чандлер не сводил с нее глаз.
— Не хочу ничего домысливать, — сказал он. — Давайте я провожу вас в вашу комнату. Вам надо переодеться и собрать вещи. — Он опять рассмеялся, заметив ее искренне изумление, и поспешил успокоить ее. — Нет, нет, дорогая, вас не выгоняют из замка, если вы подумали об этом. В конце недели в Моровии состоится бал. Как вы могли забыть? Вы, Федра и я едем туда. С нами едет еще мисс Ковингтон… в качестве компаньонки. Так что пора собираться.
Анни вспомнила, что Рафаэль тоже говорил об этом. Но какой может быть бал без принца!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Анни все еще в бриджах и мужской рубашке стояла на балконе своей спальни и смотрела, как отряд Рафаэля движется по дороге вдоль моря. Горло у нее пересохло и глаза горели, и прошло довольно много времени, прежде чем она услыхала приглушенные рыдания, доносившиеся до нее из соседней комнаты. Анни нахмурилась и обернулась, тотчас заметив, что дверь открыта и занавеска шевелится.
— Федра!
Рыдания прекратились. Принцесса вышла на балкон. У нее были распущены волосы, глаза стали совсем круглыми, а лицо — белым, как лилии в лунную ночь. Несмотря на то, что уже наступил полдень, Федра все еще не переодела свою белую, до пола ночную рубашку, придававшую ей в высшей степени трагический вид.
Анни подошла к решетке.
— Ради Бога, Федра, — прошептала она, — что с тобой случилось?
Федра не отрывала глаз от удалявшегося отряда, крепко сжав на груди руки.
— Представляешь, если его убьют? — прошептала она.
Анни сама умирала от страха, но сочла себя обязанной подбодрить принцессу и помочь ей взглянуть на происходящее более оптимистично.
— Рафаэль отлично владеет шпагой, да и во всей Бавии никто лучше него не управляется с конем. Будем надеяться на его мужество и мастерство и, конечно же, будем молиться, чтобы Господь не оставил его…
Федра повернулась и, ничего не понимая, посмотрела на Анни.
— Рафаэль? — прошептала она, словно в первый раз в жизни слышала имя своего брата. — При чем тут Рафаэль? Я не о нем думала, — очнувшись, нетерпеливо проговорила Федра.
Анни смутилась, но совсем не рассердилась.
— Тогда о ком?
Федра выпрямилась, вздернула подбородок, но стоило ей опять посмотреть вслед удалявшемуся отряду, как кровь бросилась ей в лицо. Когда Федра повернулась к Анни, глаза у нее сверкали, но Анни не поняла почему.
— Люсиан, — с горечью проговорила она. — Ты не слышала? Рафаэль послал его служить в армию. Он теперь простой солдат. Ты представляешь?
Анни ни на секунду не поверила, что Федра проливала слезы по Люсиану. Она никогда не была с ним близка. Тем не менее, Анни понимала, что не стоит давить на подругу, когда она в таком состоянии, поэтому приняла веселый вид и спросила:
— Ты уже начала собирать вещи? Или забыла, что мы едем в Моровию?
Федра задумчиво покачала головой, бросила последний взгляд вдаль на дорогу и, ни слова не говоря, ушла в свою комнату.
В тот же день они выехали в столицу в просторной и удобной карете Чандлера Хэзлетта, в которой, кроме него, были три пассажирки — Анни, мисс Фелиция Ковингтон и молчаливая расстроенная Федра. Позади ехала еще одна карета с сундуками и баулами. И две дюжины солдат сопровождали высоких персон до дворца в Моровии.
Несмотря на то, что Анни ужасно тосковала без Рафаэля и беспокоилась за него, ее веселило предстоявшее приключение. Оставаться в замке Сент-Джеймс и целую неделю только и делать, что ждать возвращения принца, было немыслимо. Ее не особенно привлекал предстоящий бал, но все же она предвкушала удовольствие от осмотра Моровии и дворца.
Федра невидящими глазами смотрела в окно, пока Чандлер и мисс Ковингтон сплетничали об общих знакомых в Англии. Анни немного послушала их, потом ей стало скучно, и она засмотрелась на сине-зеленое сверкающее море. Через открытое окно она вдыхала его соленый запах, оно увлажняло ей лицо, и Анни ужасно захотелось оказаться в тиши и покое родительского острова в Южных морях.