Я взяла Альди за руку и потянула ее за собой, пробираясь сквозь толпу. Какой-то мужчина налетел на меня и, извинившись, тут же пошел дальше.
— Мне нужно в туалет! — крикнула я ей.
Она кивнула, и мы пошли к зданию городской ратуши, от которой были совсем недалеко. Протиснувшись сквозь все это скопление костюмов, мы оказались, наконец, у входа. Здесь также было много... существ. Все они разговаривали, пили, смеялись, что-то изображали.
Какой-то чудак вскочил на каменный забор и принялся исполнять королевский гимн, периодически делая стойку на руках и совершая акробатические трюки. Рядом с ним танцевала девушка в неприлично короткой для этого мира юбке, выбрасывая ноги вперед, кружась и хохоча, она так и норовила утянуть каждого проходящего мужчину с собой в танец. Заячья маска скрывала ее лицо, оставляя на виду разве что ярко-зеленые глаза. За ее спиной извивался, как и сама девушка, зеленый хвост.
Все это я заметила, пока шла к двери. Распахнув ее, мы оказались в помещении, также украшенном в честь карнавала. Повсюду были фигуры в масках, кружились шарики, мерцали разноцветные свечи.
Попав на второй этаж, я зашла в обозначенную Гидеоном кабинку, где меня уже ждала девушка.
На ней было невероятно красивое платье с рыжим мехом, украшенное рубинами и бриллиантами. Маска лисицы, также украшенная драгоценными камнями, завершала образ.
Едва увидев меня, она тут же стала раздеваться и помогла раздеться мне. Вскоре мы поменялись костюмами, и нас было не различить. Даже цветом волос мы оказались схожи. Она молча указала на дверь, я кивнула и пошла к выходу.
Беспрепятственно пройдя мимо Альди, я вышла на улицу и почему-то дышать сразу стало легче. Я, наконец, осталась одна, без Альди, без пристального надзора королевских гвардейцев, без Адриана...
Стало так хорошо, что я невольно не сдержала смеха.
— Вам очень идет этот образ!
Повернувшись, я увидела Гидеона. Его без труда можно было узнать по шляпе. Он не надел маску. Зато его одежда так и пестрила разными цветами, однако, несмотря на изобилие стольких оттенков, они на удивление гармонично сочетались между собой. Что сказать, Гидеон знал толк в одежде.
— Думаю, больше подошла бы белка.
— Что вы, Анна. Такая прекрасная леди не может быть маленькой белочкой. Это слишком скучный зверек для вас.
— А, по-моему, в самый раз, — стояла я на своем. — Знаете, такая наивная белка, которую разве что ленивый вокруг пальца не обвел.
— Вас кто-то обидел?
— Да, — кивнула я. — Вы.
— Позвольте, — ласково улыбнулся Гидеон. — Мы с вами не виделись целый день. Когда же я смог совершить столь непростительную ior [1]?
— Мы не виделись, вы правы, — подтвердила я. — Однако я имела честь видеться с вашей матушкой.
— С моей матушкой? — переспросил он и засмеялся. — Я, право, не знаю, как вы смогли с ней встретиться. Моя матушка живет далеко от столицы. Должно быть, вы меня с кем-то перепутали.
— О, как я смею, князь Ашдэс?! — притворно ужаснулась я.
— El girdo [2]... Уверяю вас, милая леди. Я не князь Ашдэс. Слышал, этот демон — ужасный бабник, и в целом он весьма и весьма негативная личность. Может быть, мы схожи внешне...
— Значит, я действительно обозналась, — пожала я плечами.
Он мягко мне улыбнулся и, взяв за руку, потянул за собой.
— Пойдемте же, карета ждет нас!
— О, я не могу пойти.
— Неужели вы испугались, прекрасная леди? Не бойтесь. Я смогу защитить вас.
— Но я действительно не могу.
Я подняла вверх руку и поиграла пальчиком, привлекая к нему внимание.
— Вы хотите новое кольцо, прежде чем отъехать? — спросил Гидеон.
— Нет. Я стараюсь намекнуть вам на то, что помолвлена. И пришла сюда, лишь чтобы проститься с вами.
— Что?
Он посмотрел мне в глаза. Его глаза наполнились слезами.
— Видите ли, мы с Его Высочеством немного повздорили, а вы очень вовремя оказались рядом. Однако теперь между нами все наладилось. Я выхожу замуж за Его Высочество.
— Но отбор еще не окончен... — проговорил он таким голосом, будто сейчас вот-вот расплачется.
— Мы с Ксавьеном любим друг друга, князь Ашдэс. А отбор не более, чем фарс.
Он опустил голову, а когда поднял, на его лице было уже совершенно другое выражение. Глаза горели хитростью, а на губах была плутоватая улыбка.
— Ах, моя сующая нос не в свои дела матушка. Ki joio [3]. Ведь вы уже почти были в моих руках.
— Вы так жестоки, — пробормотала я.
— А вы так наивны, — усмехнулся он. — Признаться, мне было немного скучно...
Он надул губы, тут же напомнив того избалованного ребенка, про которого говорила княгиня.
— Я ожидал много больше от избранницы дорогого брата.
— Жаль, что разочаровала.
— О, в нашем голосе проскользнула ирония... Что ж, это уже чуть более интересно. Кажется, вчера вы сильно расстроились, узнав обо мне правду?
Я смотрела в его голубые глаза, которые так легко лгали своим выражением. Я видела такое впервые. Никогда не думала, что глаза способны на ложь.
— Вы любили когда-нибудь?
— Как банально! — улыбнулся он. — Может, придумаете что-то более оригинальное? Iso lavi foiit [4]i.
— Я не собираюсь читать вам нотации, — покачала головой. — Но подумайте вот о чем. Почему же вам так важен Адриан, что ради него вы так изменились? Почему вы так сильно хотели отобрать его у Ксавьена? Уверена, искренний ответ сильно вас удивит.
— Почему вы думаете, что я не знаю ответа? — усмехнулся он. Его голубые глаза блеснули.
— Разве это не очевидно, коль скоро вы мстите Ксавьену?
Я посмотрела на него, ожидая услышать ответ, но он пристально разглядывал свой рукав, бормоча: «Когда же я успел испачкаться? Ur deho[5]!». Его лицо исказило выражение отвращения.
— Но я не могу снять свой камзол... Костюм потеряет свою целостность.
Он осмотрел толпу и вдруг исчез. Я даже не успела осмотреться в поисках этого демона, как Гидеон появился уже в другом камзоле, который также сочетался с его костюмом, но сидел не так идеально, как прошлый. Он что, его снял с кого-то?
— Теперь мы можем продолжать, — улыбнулся он и поправил шляпу. — На чем мы остановились?
— Боже мой... Ни о чем.
Он же абсолютно не способен поддержать разговор, если это его не интересует! Он вильнул хвостом и вздохнул, при этом хитро улыбаясь.
— Очень жаль, что все так обернулось. Но ничего не поделаешь, — проговорил он и исчез.
Приподняла брови. И что, это все? Ни тебе здрасте, ни до свидания? Какой он чудной...
Я невольно поразилась тому спокойствию, с которым перенесла эту встречу. Надо же, вчера казалось, что мир рухнул, а сегодня я будто другой человек... Может быть, все же Гидеон не был для меня столь важен, как я думала? Я просто хотела заменить им... Кхм... Кое-кого.
Огляделась, и вдруг в какой раз уже столкнулась с тем, что не знаю, как вернуться назад. Альди-то ушла с ненастоящей мной.
— Забыл сказать, — вдруг услышала знакомый голос и повернулась. — Твоя телохранительница в паре домов отсюда, у фонтана. Пока-пока.
Ну, в этот раз хоть попрощался...
Развернувшись, я отправилась в сторону, указанную мне Гидеоном. И вдруг поняла, что это именно он виновен во всех тех прегрешениях, в которых я обвинила Ксавьена. Так почему же он не вызывает во мне злости? Потому что напоминает ребенка своим поведением? Или все же дело в моем отношении к Ксавьену? Почему я злилась на него?
«Ты знаешь» — шепнул внутренний голос.
Да, кажется, знаю.
[1] Ior (вовари) - оплошность.
[2] El girdo (вовари) - как неловко.
[3] Ki joio (вовари) - так обидно
[4] Iso lavi foiiti (вовари) - я весь внимание
[5] Ur deho (вовари) - это отвратительно
Глава 22.
Проснувшись с утра, я четко поняла, что мне нужно поговорить с Ксавьеном. Вот прям очень нужно. Положила руку на живот и тяжело вздохнула. Наверное, дитенки по папе соскучились. Тоно мне еще тогда говорил, что они скучают. А сейчас столько времени прошло... Вот интересно, если они могут чувствовать, что они ощущали, когда я была с Гидеоном?
Кстати о Тоно... Я ведь так и не спросила у него, есть ли тайный ход в том коридоре, из которого тогда Диари вышла. Что-то в последнее время эта демоница настораживает все больше и больше...
С тихим стуком закрылась дверь и я, подняв голову, увидела вошедшую Альди.
Вчера, конечно, все не очень удобно получилось. Как сказал бы Гидеон: «El girdo». Они с той подставной мной стояли и смотрели на какое-то кукольное представление, а когда подмена заметила неповторимый оригинал в моем лице, то просто исчезла. Альди порядком забеспокоилась, когда нашла меня уже в другом костюме, числу ее вопросов не было предела. Я как-то отговорилась, но осадочек остался.
— Альди, а где сейчас Его Высочество?
Брови девушки приподнялись. Она прошла к моей кровати и встала рядом со мной, скрестив руки на груди.
— Извините за вопрос, но с каких пор вас это беспокоит?
— Какая разница, — буркнула я. — Ты знаешь, где Ксавьен, или нет?
— Нет, не знаю.
Это несколько осложняло дело. И вообще, почему он совершенно перестал ко мне приходить?
Внутренний голос очень любезно напомнил мне о том, что я, истерически вереща, вещала ему о том, что ненавижу его. Вряд ли после такого захочется зайти в гости. И с этим было трудно не согласиться.
Так, думаем. Альди не знает, где жених... А кто может знать? Перед глазами тут же вспыхнул демон с алыми глазами.
— А знаешь, где Адриан?
— В это время он обычно в своем кабинете, если не занят выполнением поручений Его Высочества.
— Замечательно! Встаем.
Сказано — сделано. Спустя полчаса я была абсолютно готова к выходу.
Вооружившись Альди, как провожатой, я дошла до нужного мне места, и, представившись старенькому секретарю, стала ожидать, когда меня примут.
— Вас ожидают.
Открыла дверь и вошла в светлый просторный кабинет с заполненными книгами полками во всю стену и большим массивным столом в центре, за которым сидел Адриан — но это было ожидаемо, а вот неожиданностью стал Гидеон, привалившийся бедром к столешнице.