Невеста со скальпелем 1 — страница 32 из 44

Обошлось.

Экономка ушла, и я смогла вернуться во флигель никем не замеченной. Поднимаясь на этаж, я широко зевнула. Ночные волнения подействовали на меня как хорошее снотворное. Хотелось вернуться в кровать, натянуть оделяло до самых ушей и не думать, что завтра предстоит не менее тяжёлый день, чем сегодня.

— Госпожа! — Сита, успевшая одеться, ждала меня под дверью в спальне, мяла в пальцах кончик пояса… — Госпожа, слава Небу! В доме случился неясный беспорядок, приходила экономка.

Я кивнула:

— Да, знаю. Сита, сможешь прибрать осколки? Не хотелось бы, чтобы о происшествии узнали.

Мои слова удивления не вызвали, значит, Сита уже всё видела. Она лишь на миг задумалась:

— Госпожа, я… полагаю, я смогу заменить стекло. Окна во флигеле вроде бы совпадают размерами с окнами в кухне.

— Хорошо, — кивнула я. — Укради стекло с кухни. Я переночую в соседней спальне.

— Госпожа, там не убрано.

— Не важно, — заберу одеяла с собой. — Герцог ничего не упоминал о Чёрных Котах?

— Госпожа?

Я бы предпочла поговорить с герцогом напрямую, но нет никакой гарантии, что мы завтра встретимся. К тому же таймер обратного отсчёта тикает. Я не забыла, но после забега по ночному дому я уже волновалась о другом.

Я коротко пересказала случившееся. И про «визит» мужчины с треугольными ушами, и про выдвинутый мне ультиматум, и про то, как не могла разбудить Ситу.

— Госпожа, я немедленно доложу герцогу!

— Да, пожалуйста, — не знаю, как она это сделает, но она права, чем скорее, тем лучше. — И ещё передай герцогу, что мне нужно с ним кое-что обсудить.

Подслушанный разговор, если быть точной. Что я могу на словах передать? Что кто-то что-то затевает? Что я видела подробную карту неизвестного участка? Что в бухгалтерских каракулях разобрала слово «чай»?

— Да, госпожа.

Сита перетащила одеяло и плед в соседнюю спальню, предупредила, что уйдёт выполнять поручение. В ответ я снова широко зевнула, запоздало прикрывшись ладонью.

Едва голова коснулась подушки, я уснула с радостной мыслью, что утром мне никуда не нужно бежать, и до полудня я совершенно свободна, разве что герцог придёт, но ему я рада. Кто же знал, что утро начнётся рано, и совсем не так, как я ожидала.

Глава 34

Выспаться всласть мне не дали. В комнату ворвалась Сита. Я попыталась отвернуться от неё, перекатившись на бок, но Сита оказалась настойчивой, и я сдалась, открыла левый глаз:

— Пожар, потоп, землетрясение?

— Хуже, госпожа. Барон ждёт вас немедленно.

— Хм?

Можно я буду непослушной дочерью? Всё равно меня не любят.

— Госпожа, барон сказал, что вы должны сопровождать его во дворец.

Я резко села. Дворец? Это многое меняет. Да это вообще всё меняет!

— Ты знаешь…?

— Сожалею, госпожа, нет. Единственное, что мне удалось выяснить, курьер доставил срочное послание.

Сита уже тащила меня в ванную. Холодная вода, ударившая в лицо, помогла взбодриться. Я отослала Ситу, заверив, что прекрасно умоюсь сама, и девушка не стала спорить, умчалась. Когда я через три минуты вышла из ванной, на застеленной кровати меня уже ждало светло-песочное платье расшитое золотыми цветами, а на столе — завтрак. Я опомниться не успела, как очутилась на стуле. Сита вручила мне чашку с травяным отваром и занялась причёской. Быстро разделив волосы на пряди, она лишь пригладила их щёткой, не стала тратит время на полноценное расчёсывание, заколола наверх, щедро утыкав голову шпильками.

В дверь постучали:

— Почему так долго?! — прорычал лично явившийся барон. — Царос ждёт!

— Отец, известно, зачем я так срочно понадобилась царосу? — крикнула я через дверь, а Сита забрала пустую чашку и вручила мне сваренное вкрутую яйцо.

— Быстрее! Иначе…, — но угрозу барон так и не придумал.

За яйцом последовал бутерброд с мясом. Сита помогла мне протереть руки смоченным в воде полотенцем, подала чистое бельё, затем нательную сорочку, платье, помогла обуться и, последний штрих, подала мне кружевные митенки и палантин.

— Леди, вы обворожительны!

— Мили! — рявкнул теряющий терпение барон.

— Иду.

Сита распахнула дверь.

Отец оглядел меня с ног до головы, скривился, но ничего не сказал.

Зато, когда мы вышли в холл, порадовала мачеха:

— Какая неуместность, — выдохнула она, глядя на меня. — Это дневное платье!

Я затормозила:

— Да? Отец, я совершенно не знакома с модой. Раз леди говорит, что платье, подаренное мне герцогом, для утра негодно, я должна переодеться, в правильное платье из тех, что предоставили мне вы.

Мачеху перекосило, а барон скорчил зверскую рожу и, надо же, рожа была адресована драгоценной супруге, а не мне.

На улице у парадного крыльца нас ожидал экипаж барона, и я без возражений забралась в салон. Хотя экипаж герцога стоял через дорогу, ехать отдельно будет глупо:

— Я не представляю, как приветствовать цароса, — напомнила я очевидное.

За короткую поездку освоить то, что леди осваивают годами — прелесть перспектива.

— Знаю! — раздражённо буркнул барон, захлопывая дверь перед носом Ситы. — Трогай!

— Моя горничная…, — напряглась я.

— Помешает. Здесь и так тесно. Вставай. Ног под платьем не видно, согни уж как-нибудь. Опустись и наклонись вперёд. Но не перекашивайся.

— Может быть, вы могли бы мне показать, отец?

Барон побагровел, однако согласился, что показать проще, чем объяснить, и весь путь до Королевского острова я тренировалась кланяться, запоминала фразы приветствия и благодарности. Поучения барона в основном сводились к одному: молчи и не отсвечивай, авось, не опозоришься.

Урок длился до самых ворот. Барон приказал мне ровно сесть, вскоре дверца открылась, и в экипаж заглянул гвардеец. Барон показал приглашение. Гвардеец поклонился и захлопнул дверцу. Экипаж медленно двинулся по мосту.

— Отец, то, как я предстану перед царосом, имеет значение не только для меня, но и для вас, верно?

— Естественно!

Барон вновь начал раздражаться.

— Если я буду знать причину внезапного интереса цероса, мне будет легче подать себя достойно.

— Что удивительного, что царос захотел увидеть невесту своего племянника? Царос относится к герцогу, как с собственному сыну. Какие могут быть ещё причины?

Не знаю…

Я не стала спорить, барон всё равно не скажет, что было в доставленном курьером письме. Но в «познакомиться с невестой» я не верю, потому что слишком внезапно царос пожелал меня увидеть. То есть… По-настоящему внезапно он мог перехватить меня перед чаепитием у Её Высочества, и это было бы понятно — лучше возможность составить личное представление о будущей родственнице трудно придумать, но царос поспешил. Кроме того, наверняка зная, какое участие и в моей жизни принял герцог, царос ставит меня в заведомо тяжёлую ситуацию. За вызовом во дворец должно скрываться нечто большее, чем интерес.

Прокручивая в голове наставления барона, я отчётливо понимала, что ошибусь, и не один раз. Не могу не ошибиться. Осознание неизбежности проблем помогло мне успокоиться. В любом случае, даст мне царос своё одобрение или не даст, зависит от его собственных соображений и планов, но никак не от моего знания, точнее, незнания этикета, поэтому из экипажа я вышла с лёгкой улыбкой на лице.

Папаша вспомнил о галантности и подал мне руку, а когда я спустилась на мостовую, предложил опереться на локоть. Я, естественно, приняла заботу. А как иначе? Откажусь — прежде всего глупо буду выглядеть я сама.

— Ты держишься лучше, чем я ожидал.

Надо же, на похвалу расщедрился.

Я оглянулась. Экипаж герцога за нами не последовал, Ситы не было. Жаль. Рядом с ней я бы чувствовала себя увереннее. Впрочем, я не знаю, имеют ли право горничные сопровождать леди во дворец.

Мы поднялись по широкой лестницы.

Барон придержал меня за руку, и вновь продемонстрировал караульным гвардейцам приглашение. Честно говоря, я предполагала, что аристократы имеют право входить во дворец свободно. Нет? Или барон — нет?

Гвардейцы вернули барону приглашение и распахнули двери.

По глазам ударило сияние мрамора, и я невольно ахнула. Мы точно во дворце? Может быть, мы ошиблись адресом и попали в дом настоящей волшебницы? Возможно, камень не был мрамором, но это совершенно точно был камень. За тончайшими панелями скрывались светильники, и именно подсветка создавала чувство ирреальности.

По центру зала низкий бортик огораживал бассейн, в котором плавали золотые и красные рыбы.

— Перед великолепие дворца никто не может остаться равнодушен. Мили, мы спешим.

— Да, отец.

Барон повёл меня на второй этаж.

И снова ему пришлось предъявлять приглашение, но на сей раз нас не пропустили дальше одних, а выдали сопровождающего. Молодой человек в мятно-зелёном мундире одарил нас равнодушным взглядом водянисто-голубых глаз и велел следовать за ним.

Идти пришлось довольно быстро, и я не успевала рассмотреть мозаики, фрески, рельефы и барельефы, статуи, картины. Дворец дышал роскошью и поражал выставленным напоказ богатством. Я ведь догадываюсь, что отнюдь не деньги главная ценность. Крошечная фарфоровая статуэтка может стоить не один мешок золота, если выставить её на аукцион. Хмыкнув своим не самым добропорядочным мыслям, я невольно вспомнила ночную кражу стекла с кухни.

— Барон Дарс, леди, прошу, ожидайте.

Я вопросительно покосилась на папашу, но пояснений не получила, да и не могла получить в присутствии «мятного», так что пришлось смириться.

Мы остались у стены в пустом просторном помещении. Мне оно казалось большим, однако вряд ли оно таковым являлось по меркам дворца. «Мятный» встал в метре от отца слева. Я стояла справа, всё также опираясь на предложенный локоть.

Ожидание затягивалось, а я всё меньше понимала, где мы. Разве царос вызвал нас не к себе в кабинет? Или, допустим, в тронный зал? Почему мы стоим в гигантской проходной комнате?

Внезапно дальние двери распахнулись.