Невеста со скальпелем 2 — страница 38 из 45

Я напряглась, но напрасно.

Послы многословно приветствовали лорда-регента, выражали надежду на скорое выздоровления цароса, желали мира, заверяли в преданности союзному договору. Ответил Ирсен не менее многословно и размыто. Сироп лился широкой рекой. Послы вручили подарки, и, наконец, отошли на подготовленное для них место.

Церемониймейстер объявил следующую делегацию.

Я мысленно застонала.

Приём продолжился. От усталости мне почудилось, что во дворец съехались представители всех стран мира или, как минимум, континента. Конечно, это было не так, но я очень быстро перестала вникать, всё равно ничего не понятно.

Единственным ярким пятном оказалось появление делегации Мизера. Пятеро мужчин в расшитых золотом кафтанах вошли в зал с важностью откормленных гусей. Приблизившись к тронному возвышению, они довольно небрежно поздоровались.

— Ваши обвинения в адрес Мизера бездоказательны и возмутительны! Мы требуем немедленно принести извинения, опровергнуть гнусную клевету и выплатить контрибуцию, размеры которой будут установлены отдельно!

Ирсен дал делегации ровно минуту. Ухмылка у него вышла многообещающая. Ирсен резко хлопнул ладонью по деревянному подлокотнику. Посол Мизера замолчал на полуслове, удивлённо вскинулся и, похоже, собирался разразиться гневной тирадой.

— Подайте лорду документы.

Сбоку моментально выскочил секретарь и не слишком почтительно вручил её послу.

Ирсен лениво пояснил:

— Разумеется, здесь копии. Оригинал вы можете увидеть в присутствии и под контролем наших магов. Также оригиналы будут представлены нашим союзникам для изучения.

Вся гусиная важность с пятерки делегатов слетела моментально. Читая, посол бледнел, краснел. Схватился за воротник и рывком ослабил ворот. Э, как бы мужчину сердечный удар не хватил! Всё же возраст. Я рефлекторно подалась вперёд, чтобы увести, усадить, успокоить, но вовремя себя одёрнула. Ну куда я полезу?

— Последняя страница, лорд. Самая интересная последняя страница.

Лорд ослабил ворот ещё больше. Теряет лицо, теряет…

Открыв последнюю страницу, лорд шумно вздохнул.

— Вы же не…

Договорить он не успел.

— Лорд, ваш помощник Лоус Трайн принимал непосредственное участие в покушении на Его Высочество принца Далисанта.

Ирсен поднял руку, его ладонь засветилась синевой.

— Вы не имеете права! — возмутился тот самый Лоус.

Ха, кто бы его слушал?

Синева разгоралась ярче. Ирсен не спешил, давая аристократам в подробностях рассмотреть происходящее.

— Лоуш Трайн, как соучастник покушения на Его Высочество принца Далисанта вы приговариваетесь к смертной казни.

Лоуш бестолково бросился бежать. Отчаянная глупейшая попытка. Уйти от гвардейцев? Впрочем, чужое участие Ирсену не понадобилось. Он сделал лёгкое движение, будто мячик бросил. Синева хлынула потоком, потекла по полу, обогнула четвёрку делегатов и устремилась по ковровой дорожке.

Ирсен рассчитал с поразительной точностью. Синева лизнула пятки бегуна ровно на середине зала. Лоуш закричал, завалился, растянувшись на полу, дёрнулся, чтобы встать, но ноги не двигались. Паралич?

Я сглотнула, словно это могло помочь избавиться от застрявшего в горле комка противоречивых, удушающих эмоций. Я восхищалась Ирсеном и ужасалась происходящему. Вот так… убивать человека?! Знать на словах — одно, а увидеть вживую — совсем другое. Мне было тошно, страшно, но одновременно я чувствовала удовлетворение. В каком-то смысле оказаться лишённым воли и разума во сто крат хуже, чем лишённым жизни. Принцу чудом повезло освободиться, и то ещё нет уверенности, что он полностью восстановится. Поэтому, с моей точки зрения, Ирсен действовал хоть и жёстко, даже, может быть, жестоко, но вполне справедливо.

Синева быстро захлестнула Лоуша, крик оборвался. И синева бесследно растаяла. На полу осталось тело, которое, впрочем, очень быстро унесли гвардейцы. О случившемся напоминала только повисшая в троном зале гнетущая атмосфера.

Ирсен встретился со мной взглядом. Беспокоится о моей реакции? Сразу стало легче. Я моргнула, показывая, что я в порядке. Ирсен приподнял уголок губ в намёке на улыбку. Увы, мне он мог уделить лишь мгновение.

Выражение его лица изменилось, закаменело. Ирсен медленно поднялся с кресла:

— Виновные в покушении, все без исключения, ответят за своё преступление. Ни прощения, ни пощады!

За Ирсеном встали обе принцессы.

Смотрелось внушительно.

Ирсен произнёс ещё несколько рубленных фраз, резко развернулся и скрылся через боковой выход вместе с принцессами.

С минуту длилась напряжённая тишина, но постепенно зал начал наполняться гулом тихих голосов. Первыми ушли иностранные делегации, не считая делегации Мизера — их сопроводили гвардейцы. И только после этого аристократы начали расходиться.

Я вышла из зала вместе со всеми. Конец приёма? Можно я уже в школу пойду, пожалуйста? Оказалось, что нельзя. Закончился не приём, а только первая его часть. Вторая часть — королевский обед. Я приуныла. До столового этикета мы с преподавательницей ещё не дошли, она лишь открыла мне самый главный секрет выбора приборов: из двух вилок брать ту, что ближе к тарелке. Но, учитывая количество тонкостей, нюансов и исключений, знание главного принципа сервировки вряд ли мне поможет.

Леди Арс проводила меня в выделенную мне комнату отдыха и напомнила, что у меня есть около получаса, чтобы освежиться. Стоило перешагнуть порог, на меня налетела Сита.

— Госпожа, нам придётся поторопиться!

— А?

Сита подала мне стакан с чем-то лимонным, заставила выпить, пообещав, что я сразу почувствую себя лучше и усадила на стул. Причёску требовалось поправить. Сита ловко перезаколола несколько прядей, добавила крупную тёмно-серебряную заколку, отчего создалось впечатление, что причёска полностью переделана. Сита обновила мне макияж, выбрав чуть другой оттенок блеска для губ. И, наконец, Сита стянула с меня кружевное верхнее платье, заменила новым накидкой, тоже кружевной, но не белой, а тёмно-брусничной, с серебряным шитьём.

— Госпожа, вы прекрасны, — польстила Сита. — Вы затмите всех иностранных принцесс.

Я решила спросить:

— Та знаешь, зачем они прибыли? Только как дипломаты?

— Госпожа проницательна. Герцог проявил себя настолько ярко, что никто больше не сомневается, именно он станет следующим царосом. Союзники будут рады укрепить отношения между королевствами династическим браком.

— Тем не менее нельзя исключать, что трон унаследует кто-то другой.

Ирсен назвал меня «моя леди», и я тешу себя надеждой, что он сумеет передать власть той же Каре, раз Иола точно больше не подходит.

— Нельзя, госпожа, — согласилась Сита. — Но многие готовы рискнуть. Даже если наследником станет кто-то другой, быть женой герцога для принцессы не зазорно, тем более, герцог Варильский неизбежно будет одной из самых влиятельных фигур королевства.

— Ясно…

— Госпожа, будьте уверены, вы превосходите каждую из них.

— Принцессы мне не соперницы, — кивнула я, но вложила совсем иной смысл.

Как по мне, состязаться с девушками ради парня — себя не уважать. Ты либо нужна ему, либо нет. Ну изведёшь ты соперницу. И что? Появится другая, третья, десятая. В обратную строну это работает точно также: мне нужен Ирсен, и я не посмотрю ни на кого иного. Какие при таких условиях соревнования? Вот-вот, никакие.

Последний штрих — Сита заменила жемчужный гарнитур серебряными украшениями.

Я взглянула в зеркало, чтобы оценить результат. По-прежнему роскошно, вид, достойный королевы. Плечи сами собой расправились. Я кивнула своему отражению и уточнила у Ситы, сколько у меня времени осталось на отдых.

— Минута, госпожа.

Леди Арс уже ожидала меня за дверью. Интересно, она так и простояла в коридоре? Всё может быть. Ни усталости, ни нетерпения леди не выказывала.

— Королевский обед состоится в Парадной столовой, — рассказывала она, ведя меня по коридорам. — Последний раз Парадная столовая открывала свои двери для гостей три года назад в связи с прибытием делегации из Амрана.

Это важно знать или меня просто байками развлекают? На всякий случай я постаралась запомнить. Ещё бы знать, где этот самый Арман, о существовании которого я только что узнала.

Леди Арс не повела меня в столовую, а передала пажу, мальчишке лет одиннадцати-двенадцати, уставившегося на меня с детским восторгом:

— Графиня Льёр, служить вам — честь для меня!

— Позаботьтесь обо мне, пожалуйста.

Паж закивал.

Столовая представляла из себя огромный зал, пожалуй, гораздо большего размера, чем тронный, и большую часть пространства занимали столы. Я ужаснулась, представив, что могла оказаться без провожатого. Для себя я выделила только два стола. Одни относительно небольшой, стоящий на неизменном возвышении — явно для королевской семьи. И стол для элиты элит — он ближе всего стоял к королевскому.

И именно за него меня пригласили.

Мальчишка поспешил откланяться и встретить следующего гостя.

— Невеста Кошмара, — долетел до меня шёпот, как он делится впечатлениями с другим пажом.

Глава 34

Сидеть в окружении недружелюбных незнакомцев так себе развлечение. Родители Ирсена заняли места ближе к началу стола, там же, ближе к началу мелькнул герцог Нешт, а меня усадили почти в самом конце стола. И ведь не подстава, а этикет, чтоб его.

Ничего, надо просто перетерпеть и не опозориться. Я подспудно ожидала какой-нибудь гадости, но обед прошёл на удивление спокойно Правильные приборы я беспрепятственно подсматривала у соседей. Меня никто не беспокоил, не провоцировал. Даже принцесса Ярлата вела себя сдержанно. Суп, телятина с кореньями, картофельная запеканка, салат… Как хорошо, что хватило ума есть по чуть-чуть, иначе бы к концу обеда я лопнула. Наконец, Ирсен, сидевший за полупустым королевским столом между Карой и Иолой, дал знак на последнюю перемену блюд. Официанты подали креманки с огромными шапками взбитых сливок, политых вареньем.