Невеста Темного — страница 9 из 32

— Не бойтесь, миледи, — поспешила она меня успокоить, — это не столичный фарфор, в руках не развалится, это наши умельцы делают.

— Умельцы? — заинтересовалась я, рассматривая причудливо расписанный сервиз.

— Милорд наш в столице жил, пока в Академии учился, вот и надоело ему, что чашки в руках крошатся, и вазы вдребезги разлетаются, едва их заденешь. Велел поначалу все металлическими заменить, да только чай пить из серебряной чашки неудобно. А потом поехал он в дальние края, нашел мастеров, которые порцелан этот делали, разузнал у них примерно, что к чему, а как вернулся, в лаборатории засел и давай эксперименты проводить. Духов огненных загонял просто! Полевики да лесовики замучились ему глину таскать. После уж водяной помог — и песку мелкого намыл, и глины белой раздобыл где-то, а там и эльфы подключились, очень уж они художничать любят. Так что теперь у нас эта посуда крепкая, красивая и какая захочется. Господин наш ее иногда королям да герцогам дарит, или на диковинки меняет.

Это было необычно. Конечно, благородные лорды старались добиться процветания своих земель, но чтобы самому возиться песком и глиной, такой энтузиазм встречался не часто. Мое представление о супруге пополнилось новыми деталями.

После буфетной мы осмотрели галерею с портретами предков Темного лорда, а потом заглянули в библиотеку. Ошеломленная размерами комнаты я встала в центре и, покружилась, пытаясь оценить многоярусные шкафы, упирающиеся в потолок, удобные кресла у камина и многочисленные стенды, украшенные бережно расправленными старинными свитками, рукописными книгами и странными предметами, покрытыми непонятными мне закорючками.

— Милорд многое привез из путешествий, — любовно оглядывая бесценную коллекцию, говорила гоблинша. — Мы-то поначалу не понимали, зачем он бумажки разные везет, а как запустили к нам болезнь с коровами да овцами, а господин в своих книгах лекарство нашел, так и поняли, для чего он это все собирает.

— Болезнь? — я поежилась.

Когда я была маленькой, в наших краях случилась эпидемия непонятной болезни. Люди кашляли, покрывались сыпью и, если выживали, долго двигались медленно, шатаясь от слабости. Мы тоже болели, подцепив заразу от деревенских мальчишек, с которыми гоняли взапуски по нашему саду. Только бессонные ночи, которые мама проводила у наших постелей, позволили нам выжить, а в деревне многие умерли.

Потом, конечно, это забылось, но до сих пор я побаивалась заразы.

Гоблинша, видимо, разделяла мои опасения и, понизив голос до шепота, поделилась:

— Говорят, король соседский разгневался, что милорд ему не продал самоцветы за бесценок, вот и подговорил магов наслать болезнь на скот и пригнать его к нашим границам. Животное-то пересечь защиту может. Они у нас частенько тут от охотников прячутся порой. Вот и эта скотинка больная зашла к нам и померла, а зараза осталась. А господин свои свитки полистал, да и нашел лекарство! А уж как животина болела страшно, вся покрывалась пузырями…

Я передернула плечами и жалобно попросила:

— Зисса, не надо… Пойдем лучше посмотрим остальные комнаты.

Осталось осматривать не так уж и много. Мой супруг жил в отдельном крыле, куда вход был запрещен всем, кроме его личного камердинера и моей горничной. Еще одно крыло полностью было отдано слугам, туда я не пошла, не желая смущать чудовищ.

Мы навестили большой пиршественный зал, отделанный диким камнем, украшенный порубленными щитами, поломанными мечами и копьями. Горничная, хихикнув, призналась, что все это трофеи, собранные у границы с человеческими королевствами. Обстановка здесь была самая простая — пол, устланный соломой, держатели для факелов на стене, грубые столешницы на козлах, бочки и скамьи для сиденья. Выделялся только небольшой стол на возвышении, подле которого стоял мягкий стул с высокой спинкой.

— Здесь пиры проходят и собрания, — подтвердила мою догадку гоблинша, — сюда людей и не пускают никогда, даже тех, что иногда к милорду телепортом прибывают.

Потом мы заглянули на кухню. Я очень смущалась, когда мне все кланялись, и спрашивали, чего бы мне хотелось съесть. Вспоминала, как удирала вся перепачканная под столами, и смущалась еще больше. Впрочем, маминого воспитания хватило на то, чтобы похвалить повара и сообщить, что давно я так вкусно не ела, как в замке. Здоровенный тролль расцвел от моей улыбки и пообещал мне нечто сказочное на десерт.

После кухни шустрая горничная потащила меня по другим службам — прачечная, в которой трудились водяницы, мастерские, от кузни до сыроварни, потом сад, огород и, наконец, конюшни, где меня поджидал поистине королевский подарок.

Глава 13

Замковые конюшни выглядели обыкновенно — добротные, каменные, чистые, но все же просто конюшни. А вот стояли в них не только кони. Та четверка, на которой Темный лорд приезжал в наше поместье, стояла у самой двери, похоже, их часто выводили для поездок господина. Напротив них разместились пони. Невысокие лохматые лошадки с широкими спинами и смешными челками собрали ласковыми губами сухари с моей ладони и ласково тыкались носами, выпрашивая еще.

Оказалось, что это лошадки для хозяйственных нужд. В замке работает немало низкорослых гоблинов и гномов, и на пони им ездить удобнее, к тому же эти лошадки не бояться магии и охотно помогают магическим существам.

Дальше стоял высокий белый конь таких размеров, что моя макушка не касалась морды. Этот красавец оказался любимчиком Темного лорда. Конюх, который носил за нами корзинку лакомств, ласково потрепал коня по храпу и представил меня:

— Уголек, это наша Темная леди!

«Уголек»? Белоснежного жеребца зовут «Уголек»? Я как зачарованная уставилась на животное и пропустила появление его хозяина. Громовой глас:

— Что Вы здесь делаете, миледи? — заставил меня подпрыгнуть на месте.

Однако воспитание вновь выручило — сначала я изобразила приличный случаю книксен, восстанавливая дыхание, а потом уже внешне спокойно ответила:

— Осматриваю замок, милорд.

Супруг промолчал, но окинул горничную и конюха выразительными взглядами. Перепуганный конюший сунул корзину в солому и удалился, бормоча что-то о срочных делах, а вот Зисса убегать и прятаться не стала, наоборот, — расправила передник и подтвердила мои слова:

— Миледи хорошо себя чувствует, милорд. Небольшая прогулка пойдет ей на пользу.

Герцог хмуро осмотрел меня с головы до ног, прослушал пульс, оттянул веки, чтобы увидеть белки, и вообще вел себя, как лекарь, который недоволен больным, покинувшим постель раньше срока. Я не удержалась:

— Вы владеете целительской магией, милорд?

— Я хорошо владею некромантией! — неожиданно огрызнулся Темный.

— Понимаю, — покивала я головой, — строение тела необходимо знать и там, и там. Надеюсь, на мне практиковаться не будете? — и тут же испугалась: вот кто меня за язык тянул?

Сначала лорд Бедивир кивнул одобрительно, а потом осознал смысл сказанного и недовольно отпрянул:

— Будет зависеть от Вашего поведения, миледи. Кстати, мне обещали кроткую, послушную и воспитанную жену, — с нажимом добавил он.

— Меня воспитывали, целых восемнадцать лет, — не уступила я. — Невоспитанная леди устроила бы скандал супругу, оставляющему ее одну в медовый месяц, а я кротко и послушно выдержала Ваше отсутствие и даже не потребовала компенсации в бриллиантах или сапфирах!

Если бы Темный лорд умел испепелять взглядом, от меня уже осталась бы только кучка пепла. Гоблинша прикрыла глаза и принялась перебирать маленькие четки из желудей, а Уголек неожиданно заржал, словно зашелся смехом.

— Впрочем, я готова получить компенсацию книгами из Вашей библиотеки, — продолжала наглеть я, — ведь сведения о своем супруге я вынуждена искать в старинных свитках. Может быть, я вышла замуж за привидение?

В глазах лорда Руэна заклубилась тьма. Горничная съежилась, кони заволновались, а я чувствуя себя самоубийцей, шагающей на край пропасти, заявила:

— Вы же не будете гневаться здесь, муж мой? Сено, деревянные перегородки… Не люблю запах дыма, да и животных жалко. Мне сказали, что один из королей прислал мне в дар чудесную кобылку…

Я отвернулась от остолбеневшего лорда, немного прошла вперед и окликнула невидимого конюха:

— Милейший, покажите же мне мою лошадку!

Позади раздался треск, стук копыт и молитвы служанки. Обернувшись, я обнаружила, что мой досточтимый супруг сбежал. Открыл портал, наплевав на солому и деревянный настил. Гоблинша шустро затаптывала выжженный на полу круг и приговаривал:

— Ну, и леди… Лорда стоит!

* * *

Лошадку мне все-таки показали, дали покормить свежей морковью, погладить чуткую шею и даже пообещали на следующий день погонять ее на корде, чтобы мы привыкли друг к другу. Я бы и так вскочила на нее, видно, что она выезжена, но Зисса завопила о приличиях и неподходящем платье и просто не пустила меня в стойло. Пришлось пообещать лошадке прогулку в следующий раз и уйти, заглядывая по пути в другие стойла.

Там было на что посмотреть! Грифон, мелкий дракончик, виверна, химера, еще какие-то незнакомые мне животные, которые, очевидно, относились к полуразумным и магическим. Горничная рассказала, что большую их часть Темный лорд тоже привез из путешествий:

— Где в цирках покупал, где в зверинцах, а то и в лесах да болотах собирал. Теперь вот у нас и парочки тут есть, и детеныши появляются. А то уж слухи ходили, что многих магических зверей вовсе извели! — возмущалась Зисса, подталкивая меня к выходу. — А теперь за магическими ингредиентами к нам все едут. То перья химеры им подавай, то шерсть грифона, то чешую василиска ищут и бриллиантами по весу готовы платить. Рецепты редких зелий то с древних времен остались, когда зверей этих много везде было.

Под ворчание служанки мы, наконец, вышли на улицу, увидели, что солнце клонится к закату и нам давно пора возвращаться в замок. Поразмыслив, решили вернуться через центральный вход. Выбирались-то через боковые лестницы, по которым слуги ходят, а теперь мы шли торжественно и неторопливо, любуясь замком и его обитателями. Каждый житель Темной твердыни норовил показаться мне на глаза, чтобы увидеть новую Темную леди.