Невеста в бегах — страница 36 из 40

а, Ищейки уже не было. Мужчина превратился в горстку пепла. Антимагия испепелила взрослого человека за долю секунды.


Меня парализовало от ужаса. Похоже, антимагия реагирует на движение. Лучше лишний раз не дергаться и, может, повезет, меня не заметят. Убежать от антимагии невозможно, это я уже поняла. Наша единственная надежда — два Высших мага. Хотя в плененном лесу они ближе к простым смертным, чем где-либо еще.


Илай бросился облаку наперерез. Выставив перед собой руку раскрытой ладонью вперед, он выкрикивал заклинания. Никакой гарантии, что они сработают здесь, не было, но попробовать стоило.


Вспышка антимагии была очень сильной, это понимала даже я. Обычно маги имеют дело с облаками размером с человеческую голову, не больше, а перед нами была воронка с карету.


Илай приостановил облако. Антимагия уже не надвигалась на нас, повиснув на одном месте. Но в одиночку князю не справиться. Жаль, Райкрофт не спешил ему на помощь. Он посчитал, что это хороший шанс избавиться от врага. Вместо того чтобы противостоять антимагии, он подло атаковал Илая со спины.


— Берегись! Сзади! — успела я воскликнуть.


Илай отреагировал молниеносно. У него не было времени на то, чтобы обернуться и отразить удар, поэтому он просто отскочил в сторону. Райкрофт промахнулся. И в итоге очутился прямо перед облаком антимагии. Можно сказать, лицом к лицу.


Вспышка, гул, от которого заломило виски, и новая молния полетела прямиком в Райкрофта. Он, уронив меч, вскинул руки. Попытался выставить магический щит. Не вышло. Разряд был такой мощный, что Райкрофта отбросило назад. Он отлетел метра на три, не меньше, и со всей силы приложился затылком о дерево.


И все же молния его не испепелила. Видимо, магов ей убить сложнее. Райкрофт лишь потерял сознание. С одной стороны ему воздалось по заслугам. Подлость была наказана. С другой, Илай остался один на один с антимагией. Даже такому сильному магу, как он, невероятно трудно совладать со столь мощной вспышкой. А уж без магии и вовсе невозможно.


Я ничем не могла помочь. Только наблюдать со стороны за действиями князя и молиться, чтобы все получилось. Илай призывал души. На его лбу от напряжения выступили бисеринки пота.


Не знаю, каким чудом, но он справился. Илай совершил невероятное — воспользовался магией в плененном лесу. Его сила поистине огромна. Когда речь идет о жизни и смерти, активируются скрытые резервы. Илай как будто прорвал защитный кокон леса, и магия потекла к нему.


Черные сгустки душ взлетали с земли и бросались на антимагию, напоминая стаю собак, кидающихся на врага по команде хозяина. Они вгрызались в антимагию со всех сторон. На долю секунды чернота поглотила цветное облако, стало темно. Казалось, победа будет за нами. Но следующая вспышка расставила все по своим местам. Антимагия растворила души без следа, и облако снова засияло, как ни в чем не бывало.


Илай выставил щит, одновременно призывая еще души.


— Лея, уходи! — крикнул он мне. — Я задержу ее.


Я встала на ноги и попятилась. Антимагия тут же дернулась в мою сторону. Это странно, но ее как будто привлекала именно я. Чтобы это проверить я резко сменила направление, и антимагия последовала за мной.


Она пришла по мою душу. Я вдруг четко это осознала. Не знаю, зачем я антимагии. Может, она ненавидит женщин, но своей главной жертвой она выбрала именно меня, а это значит, что бежать бессмысленно. Не это облако так другое все равно до меня доберется.


Илай пока сдерживал натиск антимагии, но его силы не бесконечны. Ему требовался отдых. Слишком тяжело давалась магия в плененном лесу. Антимагия напротив напитывалась чужой энергией. Жадно высасывая ее, она только набирала мощь.


В какой-то момент антимагии удалось пробить щит. Илай упал на одно колено, а облако заискрило ярче. Я уже понимала, что это означает — она собирается ударить молнией. Еще мгновение и последует вспышка.


— Нет! — я кинулась к Илаю, чтобы поддержать. Вместе мы справимся.


Я успела подбежать и даже помочь князю подняться. Илай, собрав последние силы, выставил новый щит и заодно прикрыл меня своим телом на случай, если тот не сработает.


— Я же велел тебе уходить, — злился он.


На ответ у меня не было времени. Антимагия послала очередную молнию прямо в нас. Все будто замедлилось. Я видела, как к нам летит золотая стрела. Вот она пробила магический щит, и он разлетелся на хрустальные осколки. Следом стрела вонзилась в плечо Илая. Он вскрикнул от боли, но не отодвинулся, по-прежнему заслоняя меня.


Пронзив тело князя насквозь, стрела добралась до меня. Она вошла прямо мне в солнечное сплетение. Обжигающе горячий сгусток антиэнергии. Погибель для всего живого. Разряд прошелся по моему телу, затронув каждую его часть. Боль была невероятной. Я ощутила, как мое тело рассыпается на фрагменты.


Последнее, что помню — как я падаю. Кажется, Илай что-то кричит, но его голос долетает будто издалека. Но раз я его слышу, значит, он еще жив. А я, видимо, уже не совсем.

Глава 46. О жизни без Леи

— Она не приходила в себя? — не сосчитать сколько раз Илай задавал лекарям этот вопрос после того, как вынес практически бездыханное тело Леи из плененного леса. Поразив ее, антимагия исчезла. Облако просто растворилось без следа. Оно сделало свое дело и ушло.


Лея еще дышала, слабо и поверхностно, но это давало надежду. Илай подхватил ее на руки и устремился прочь из леса. Лишь однажды оглянулся, проверить, где Райкрофт, но тот пришел в себя и скрылся. Плевать. Сейчас не до него.


Несмотря на усталость после боя, Илай бежал всю дорогу. Счет шел на секунды. Лею еще можно спасти. Зрением анимансера он видел, что в ней теплится жизнь, но нужен магический лекарь. Увы, сам Илай не обладал подобной магией, но в его отряде есть Высший с личным даром целительства.


Отряд ждет его возвращения у кромки леса. Надо только добраться до него. Он успеет. Осталось совсем немного.


— Потерпи, скоро будем на месте, — шептал он Лее, словно она могла его услышать.


Илай выбрался из леса чуть правее лагеря и тут же послал в небо огненный шар, чтобы их заметили. Благо за чертой леса магия работала без проблем. Уже через минуту за ними пришли. Илай не позволил лекарю осмотреть себя, велев заняться Леей. Со своими ранами он как-нибудь сам разберется, они не настолько опасны.


Лекарь сделал, что мог. Буквально вытащил Лею с того света. С тех пор минуло несколько месяцев. Они давно вернулись в особняк. Вот только Лея так и не пришла в себя. Лежала бледная в кровати. Вылитая спящая красавица.


Ее приходилось кормить магически. Илай лично подпитывал ее своими силами. Он приглашал сотни лекарей, и все они как один твердили, что физически Лорелея Грин в порядке. Беременность и та развивается нормально.


— Почему же она не приходит в себя? — спрашивал Илай снова и снова, но все разводили руками. Последствия встречи с антимагией непредсказуемы. Гарантий, что Лея когда-нибудь очнется, нет.


Неизвестно, кто страдал больше — Лея, находясь без сознания, или Илай, ежедневно наблюдающий за ее состоянием. Видеть ее такой — безмолвной, бледной — было невыносимо.


Илай нанял сиделок для ухода за нарите. Расставил по спальне душехранителей и позаботился о том, чтобы в комнате всегда были тени. Райкрофта пока так и не поймали. Он мог прийти за своим наследником.


Все это время Илай старался не думать о том, чья магия в Лее. Она очнется, и они решат, как быть дальше. А пока он просто ждал. Ночи напролет проводил у ее кровати, держал за руку и умолял вернуться к нему. А утром снова отправлялся на поиски Райкрофта. Пока он не пойман, Лея не будет в безопасности.


В этот раз Илай с отрядом поехали в деревню неподалеку от столицы. Пришла информация, что там видели Высшего мага. Но все Высшие наперечет. Империя знает о местонахождении каждого. И сейчас по данным разведки вблизи той деревни не было ни одного Высшего.


Наверняка это был Райкрофт. Любой другой на его месте покинул бы империю, но принц был не из тех, кто отказывается от своих планов. Он явно не собирался сдаваться и готовил новую диверсию.


Его видели в местном трактире. Он снял там комнату. Илай расставил засаду вокруг здания, а сам отправился внутрь. Под видом путника он вошел в трактир. Заляпанные грязью сапоги и запыленный плащ соответствовали образу. Он выглядел так, словно провел несколько часов в седле. Что, в общем-то, было правдой.


Лицо скрывал капюшон, который Илай не снял даже в помещении. Опасался, что его раскроют, и правильно делал. Едва войдя в общий зал, где путникам подавали еду, Илай узнал Райкрофта.


Тот был одет примерно так же. Сидел в углу — сгорбленная фигура, на первый взгляд неприметная, но Илай мгновенно ощутил в нем силу Высшего мага. Кто еще кроме Райкрофта это мог быть? Других беглых Высших в империи нет.


Естественно, Райкрофт тоже его узнал. Силу за капюшоном не спрячешь. Как говорится, маг мага видит издалека.


Принц вскочил с места. Одновременно он опрокинул стол, превратив его в щит, и запустил огненный шар в Илая. Тот успел увернуться. Шар на полной скорости врезался в дверь и снес ее с петель.


Хозяин трактира юркнул в подсобку, посетители попрятались кто куда. Когда маги дерутся, люди не вмешиваются.


Илай послал в Райкрофта ответный магический шар. Принц укрылся за столом, но тот разломился надвое после попадания в него шара.


Тогда Райкрофт, выпрямившись в полный рост, выкрикнул:


— Приказываю напасть на князя Марлоу!


Проклятая магия голоса! Илай выругался сквозь зубы. Секунды не прошло, как люди выбрались из укрытий и двинулись на него. Они не владели магией, но у них в руках были ножи и вилки, а кто-то даже был вооружен мечом.


Илай мог раскидать толпу одним взмахом руки, но люди были невинными жертвами. Они не заслуживали смерти. Поэтому он призвал души и приказал им схватить и удерживать людей. Так они будут безопасны и для него, и для себя.