Невеста в награду — страница 55 из 71

— Он вчера ещё… — начал было тот, но, встретившись с Конрадом взглядом, кивнул и отправился выполнять.

Это была лишь догадка, конечно. Но раз догадка есть, придётся её проверить.

Часть 36. Важность правильного платья

На раздумья времени не было. Хотя — хорошо бы. Вот именно — подумать! И чтобы снова накатило то, волшебное, фейское, когда всё слышишь и чувствуешь. Может, тогда и Элина найдётся быстро?

Нет, всё-таки настроить амулеты — это важнее. Это надёжно. И почему Винья смотрит так… непонятно?

— Я не уследила, — сказала она. — Прости, родная моя. Эти две змеи спелись, не иначе. Хотя должны бы волосы себе повыдирать. Хотя какая разница уже. Вот я узнаю, кто из них додумался ввалиться к тебе утром!

— Неважно, — Иларис махнула рукой. — Думаю, леди Фари. Так, а платье…

Иларис посмотрела на бирюзовое платье, подарок Конрада. Ну конечно, Винья же сказала, что отправила сюда её платья из мастерской! Именно это она и наденет. Как раньше уже не будет. Значит, у неё теперь будет другое платье.

Она развернула его, встряхнула, и стала надевать. Горничная подскочила и принялась помогать.

— Вот и правильно, — одобрила Винья. — Встретишь короля в подобающем виде. Король тебя во всякой одежде видел, а в приличной — ещё нет!

Иларис могла бы ответить, что ей сейчас вообще нет дела до того, в каком наряде её узрит король Рейнин.

— Я даже рада, — сказала она вдруг. — Рада, что все узнали про меня и Конрада. Терпеть не могу прятаться… — она замолчала.

То, что здесь Рейнин, может изменить вообще всё. А она сегодня перестала быть добропорядочной вдовой. И во что это выльется — пока неясно. Но Рейнин тут, и от этого всё равно как-то спокойнее.

— Ну рада и рада, — согласилась Винья. — Вот что, леди Фари не подходила к твоим комнатам. Спроси стражу. И вот девочка подтвердит. Видела ты здесь хоть раз леди Фари? — обратилась к Бирте.

— Ни разу, эсса, — решительно помотала головой та.

— Вот. Фари глупая курица, только и могла, что прицепить тебе нитку на платье! Обычная ворожба купленная. А вот леди Чара может вломиться к тебе, когда угодно, если дверь не заперта, конечно. И делала это не раз. Ты забыла?

— Не забыла.

— И частенько прогуливается с графом Карсом, а у него свои колдуны. И вовсе она не дура недалёкая. Кстати, твой лорд тебе сбегать не предлагал? — резко перескочила она на другое. — После этого всего? Чтобы всё бросить, и — с ним?

— Кто, лорд Бир? Предлагал. Почему спрашиваешь?

— Вот и слава Пламени, — экономка отчего-то обрадовалась. — А ты что?..

— Винья! Глупости это. Потом поговорим.

— Сама ты глупая девчонка. Одно дело, когда мужчина желает просто помять твою постель. А другое дело, когда не боится разделить с тобой жизнь, даже зная, что легко не будет! Не такой уж ты подарок, откуда ни посмотри! Сама подумай. Что он знает о тебе? Считает, что за тобой ворох невзгод в приданое.

— Ну спасибо, Винья! Пойдём. Встречать короля.

— Погоди. Я ещё не всё сказала, — она задержала Иларис за руку. — Что за рубин ты дала Элине? Похожий на тот, что подарил граф Карс. Ну очень похожий!

— Ты видела на Элине рубин? — Иларис сразу ощутила холодок на спине. — Я не давала ей. Рубин графа в сокровищнице.

— Он был на ней, когда я встретила её вчера. На лестнице. Она была вместе с тёткой.

— С леди Чарой? И ты спросила про рубин?

— Кто я, чтобы про такое спрашивать? Но я посмотрела. И тогда Элина сама сказала, что ты разрешила ей поносить камень. Он, дескать, помогает женщинам найти своё, а ей сейчас это надо. Леди Чара стояла и поддакивала. Ну да, ты ведь говорила, что у того рубина есть такое свойство.

Вот теперь Иларис испугалась. В её комнате непонятно как оказался янтарь, на Элине — рубин, при том, что оба подарка графа были заперты в сокровищнице! И они, настоящие, проверены и признаны безопасными. А эти, подброшенные — непонятно что в себе заключают!

Она бросилась вон и комнаты, Винья едва за ней поспевала.

Вниз. Встречать короля — конечно, начать придется с этого.

Короля и его свиту, как и следовало ожидать, не стали задерживать в воротах, а поскорее и с почтением проводили в замок. Иларис вышла ему навстречу из дверей главного зала. Присела в низком поклоне. Следом тут же поклонились всё остальные.

— Добро пожаловать в Несс, ваше величество. И прошу прощения за не слишком достойный приём.

Король широко ей улыбнулся. Долговязый, худой, растрёпанный — как обычно. Он всегда был небрежен и одевался просто, но все равно легко покорял сердца — задолго до того, как получил свою корону. Пожалуй, у него добавилось морщинок возле его глаз — это за почти год, что они не виделись.

— Неважно, леди Иларис. Радость видеть вас и Несс мне дороже. А где Элина? Леди невеста ещё спит?

Иларис выпрямилась, посмотрела в лицо короля.

— Она исчезла. Это выяснилось сегодня утром.

— Вот так? Сочувствую, Лис, — король посерьезнел, хотя и перешёл на неофициальный тон. — Тогда давайте её искать. Что говорит твой колдун?

— Эсс Торн болен и пока не выполняет свои обязанности…

— Понятно. О, вы здесь, граф Карс, — король нашёл взглядом вельможу. — Ваш колдун уже может что-то нам сказать?

— Только то, ваше величество, что наследница жива и здорова, — приблизившись, с готовностью ответил граф. — Но определить, где она, пока нет возможности.

— Жива и здорова — хорошо, — кивнул король. — Значит, приятности отложим на потом, когда найдём Эли. Где у тебя можно совещаться, Лис?

Именно так обычно и поступал Рейнин Крансарт — никаких слов там, где требовалось дело.

Конрад тем временем подошёл и встал рядом с Иларис.

— Ваше величество. Леди Иларис пока кое-что неизвестно.

Да, всё не так, как положено, ну да демоны с ними. Он бастард и невежа, кто спорит. Рейнин, вроде, не казнит тех, кто не так подошёл и ни с той стороны встал.

— Говорите, лорд Бир, — кивнул король.

— Вот, лорд Фертаги… эсс Фертаги, я хотел сказать, выяснил, что лорд Дамир Тарини тоже исчез, а в его комнатах нет ничего, что говорило бы о тяжелой ране. Полагаю, что рану уже залечили колдовскими средствами, и именно Тарини похитил девушку. Что там с этими поисковыми амулетами, они направление покажут?

— Покажут, — даже не усомнился король. — Когда они уехали, как считаете, лорд Бир? Что говорит стража? Они же не птичками улетели за ворота. Опросить стражу!

Да, и это было важно. И ещё многое.

— Пожалуйте за мной, ваше величество, — пригласила Иларис. — Лорд Бир, лорд…

— Пока довольно, — прервал её король. — Соберемся узким кругом. Потом вызовем, кого надо, — и он кивнул одному из ближних, чтобы проследил и распорядился.

Хорошо, когда надёжные люди без указаний знают, что им делать. Тогда даже королём быть несложно.

За королём в покои лорда Эрвика пошёл колдун в чёрном с помощниками и несколько лордов. И Конрад. Лорда Фари не позвали, как и графа Карса, и других высоких господ, а их как раз собралось немало. Но это дело короля.

— Чуяло мое сердце, — всхлипнула леди Фари. — Графом Несса станет тот, кто сумеет понравиться этой леди Шалль! А вовсе не невесте!

Тихо сказала, но многие услышали, хотя поддакивать никто не стал — из благоразумия.

— Но это… ужасно! — продолжала леди Фари, — я упаду в ноги королеве и открою ей глаза на эту особу.

Леди Ками, которая тихо разговаривала с одной их племянниц, подошла и, взяв под руку матушку жениха, отвела её подальше в угол, усадила.

— Я понимаю ваше огорчение, но не так громко, леди, — посоветовала она. — Иначе потом вам может быть неловко.

— Неловко? Ах да, — спохватилась леди, которая в общем и целом была достаточно благоразумной. — Но вы близки к её величеству, леди Ками? Конечно, вы не станете умалчивать обо всех этих безобразиях?

— Что вы. Я предельно искренне доложу обо всём её величеству.

Она знаком подозвала лорда Фари и посоветовала утешить матушку — отвлечь её беседой, например. Но того и самого следовало утешать, он был расстроен и даже оскорблён. Был бледен и играл скулами, но старался держаться. И отдал бы палец на правой руке, только бы король Рейнин обратил на него, наконец, своё благосклонное внимание. На которое он, жених, в данном случае имеет право.

— Я удивлён, что его величество не привлёк меня, однако пожелал видеть возле себя Бира, — процедил он. — В конце концов, леди Элина моя невеста.

— Как и лорда Бира, и лорда Тарини. Ведь выбор ещё не сделан, — резонно заметила леди Ками. — А в каком качестве вы служили королю, лорд Эрчибальд? Командовали одним из его отрядов?

— Я долгое время был к нему гораздо ближе! Занимался составлением писем, приказов. Я преуспел в эпистолярном искусстве! Все расчёты и подсчёты тоже были на мне. Поверьте, это серьезно, миледи, — его начало отпускать, он задышал глубже и легче.

И вообще, внимание красивой и знатной женщины ему льстило. Конечно, Леди Ками старше и она жена королевского министра, но именно таким, как он слышал в столице, и нравятся благородные молодые люди. И эти леди не допускают оплошностей, как леди Шалль сегодня.

Да нет же, он не собирался развлекать жену министра, выходя за пределы приличий. Но её внимание было приятно.

— Я поняла, — улыбнулась леди Ками. — Конечно, лорд Бир никогда не состоял при особе его величества нашего короля. Кстати, это правда, что личные письма король всегда писал только сам?

— Да, это так, миледи.

— А про лорда Бира мне рассказывал супруг. Лорд Бир одно время воевал против Кандрии за руатского короля. И сам Рейнин так и не смог подступиться к замку, обороной которого командовал младший Бир. То есть он, лорд Конрад.

— Вот именно! — воскликнул лорд Фари. — Его есть за что казнить, но за что его награждать графством в Кандрии?

— Зачем казнить достойного соперника, с которым уже всё разрешено? — удивилась леди Ками.

— Так вы считаете, что лорд Бир достойней всех? Достоин графства? — негодующе воскликнула леди Фари, сообразив, что к чему.