— Ну как, — она пожала плечами. — Хоть разбойников и ловят ежегодно, они отчего-то не переводятся. Должны же вы доехать благополучно. Ну а если бы вы решили бросить Иларис в Нессе и уехать в другую сторону, то, полагаю, вас бы вернули, и вы услышали бы все увлекательные объяснения не от Иларис, а от её величества. Отпустить вас на все четыре стороны и без объяснений было бы никак нельзя, вы не находите, милорд?
— Ещё как нахожу, — признал Конрад. — И что потом?..
— Я не знаю. Но не волнуйтесь. Делать из Иларис вдову уже поздно, — настоятельница посмотрела весело. — И вы уже неплохо себя показали в Нессе, милорд. Но её величество была бы разочарована. А так она вами очень довольна. Я думаю, она просто в восторге. А то, что вы о ней думаете, уж простите, не тревожит её вовсе. Главное, не подведите короля, и пусть у вас с Иларис всё будет хорошо. Вы сказали про замок Фай? Позвольте, и как же вы добрались оттуда так быстро?
— Прилетел на крыльях, матушка, — не стал он вдаваться в подробности.
— Ну ладно, — она смерила его долгим взглядом. — Вас ждет супруга и ужин. И гостевой дом. Следуйте за мной, — она взяла лампу и пошла к выходу.
Часть 43. Шесть лет тому назад, в Руате...
Шесть лет тому назад, в Руате...
Луна выглянула из-за облака и равнодушно осветила запряжённую парой карету, которая катилась по проезжей дороге в сопровождении нескольких верховых. И что наперерез карете скачут всадники и встреча неизбежна, тоже могла заметить только луна, которой ни до чего не было дела…
Между тем карета свернула к маленькому храму посреди леса. Когда-то туда вела хорошо наезженная дорога — как к любому храму. Но за два года, что война разоряла окрестности, дорога успела зарасти травой и кустарником, ближние деревни опустели, поля стояли вытоптанные. Храм остался нетронутым — разорять святыни, даже в дурное время, всё-таки избегали. И теперь неровный мягкий свет струился из приоткрытой двери, как бы приглашая зайти. Священник ждал, его предупредили. В былые времена где-нибудь на подступах к храму дожидался бы и шут — какая свадьба без шута? Теперь было не до традиций. Лучше уж спросить — какая свадьба ночью?!
Карета остановилась, всадники спешились, окружили трёх женщин, которые поторопились выбраться из наружу и теперь беспокойно оглядывались. Где-то вдали ухала сова, лес стоял тихий и мрачный. Теперь осталось дождаться жениха. Он запахдывал!
Одна из женщин, которая казалась немного старше, обняла совсем молоденькую.
— Ничего, он скоро приедет. Не трясись так, Айна, — сказала старшая.
— Я боюсь, — прошептала та.
Старшая обняла младшую крепче и промолчала. Будь её воля — они были бы далеко. Венчаться, когда лучше бежать — что за блажь? Это и потом успеется, если Пламени будет угодно. Но бесполезно ведь напоминать об этом теперь, когда они перед Храмом, и жених приедет с минуты на минуту. А потом они умчатся в ночь, но леди Айна будет уже замужней леди. И говорят, что её отец успел договориться с кандрийцами. За его дочерью остались земли, она не нищая, как все тут. И впереди бегство в родную Кандрию, которая кажется невыразимо далёкой, но Айна не сомневается в успехе, и с ней рядом легче.
— Этого хотел отец, — сказала леди Айна. — Отец желал видеть лорда Ридена сыном и наследником!
— Да, я надеюсь. Вы поженитесь, а потом мы сутки будем скакать без отдыха, спасаясь, как мыши от потопа, — сказала старшая. — Ничего, сейчас вы обвенчаетесь.
— Ты не радуешься моему счастью. Хоронишь себя и считаешь, что остальным это тоже нужно! Злая тётушка.
«Тётушка» со вздохом разжала объятья.
— Ты несправедлива, племянница.
Она не злилась. Им всем слишком много пришлось пережить, слишком многое потерять. У неё самой и впрямь в душе остался только пепел, а то, что эта юная девушка стремится любить и жить, стать женой любимого мужчины — это же её счастье.
Племянница! не совсем так, хотя они сами лишь в шутку так себя называли. Между ними три года разницы, всего лишь! Юная внучка герцога Бентенура от старшей дочери и младшая невестка герцога.
Леди Айна громко ахнула, присела на корточки и стала шарить по земле.
— Я обронила матушкино кольцо, пожалуйста, помогите!
Один из мужчин-сопровождающих подбежал и тоже зашарил руками под ногами леди, и почти тут же поднял кольцо — крупный аметист цвета весенней сирени в окружении мелких алмазов, фамильный перстень дома Варати.
— Возьми пока, пожалуйста, мне велико, — девушка протянула кольцо «тётушке», — я его потеряю.
Пожав плечами, та натянула перстень на палец — всё равно пока деть некуда. У леди Айны чересчур тоненькие пальчики -- чтобы она могла носить кольца своей матушки, их следует отправить ювелиру.
— Стук копыт! Сюда едут! — громко сообщил один из мужчин.
— Наконец-то, это Риден! — радостно вздохнула дочь герцога. — У него наверняка была причина опоздать, вот увидишь!
Как будто с ней спорили.
Дверь храма приоткрылась, выглянул священник — это против правил, но теперь всё против правил! Айна должна была прийти в Храм вместе с женихом, проделав некоторый путь пешком — по обычаю, пару сопровождают лишь поручители с обеих сторон, гости и родственники остаются в отдалении. А тут — вся толпа почти у порога, хотя они и не подходят совсем близко…
Люди появились на поляне, со всех сторон сразу — чужие цвета одежд, незнакомые лица. И долгожданного Ридена среди них точно не было. Короткая борьба, звон мечей — и всё, их охрана обезоружена. Женщин окружили в угрюмом молчании.
— Кто из вас дочь герцога Варати, леди? — спросил один, заросший, дикий на вид мужчина, которого, кажется, слушались все остальные.
Ни гербов, ничего. Одежда словно с чужого плеча. Разбойник. Рука в бинтах, на виске — едва поджившая рана.
— Что вам нужно? — старшая леди шагнула вперед, в волнении прижимая руки к груди. — По какому праву вы нас задерживаете? Перемирие заключено.
Сердце её сжалось от дурных предчувствий. Этим людям нет дела ни до чьих прав…
— Ага. Но вас-то это не касается, леди Айна, — он теперь смотрел на аметист на её пальце. — О, вы готовитесь к важному событию, я правильно понял? Неужели? И кто же счастливец, леди?
— Милорд, леди — наш трофей, — подсказал кто-то. — За неё нам отсыплют золотых.
— Трофей, говоришь? — усмехнулся этот, дикарь. — Правильно. Наследница — это мой трофей. Пойдёмте, леди, — и он крепко взял её за руку, потянул. — Вы выходите за меня.
— Вы сошли с ума? — она дернулась.
— Не вздумайте сопротивляться, — приказал он, приблизившись вплотную, — вы будете моим трофеем, с венчанием или без, выбирайте.
От него пахнуло вином и, кажется, кровью. Её замутило.
Позади с возгласом упала в обморок Айна.
— Хорошо, я обвенчаюсь с вами, если вы отпустите моих людей. Всех до единого, — сказала леди.
— Надо же, — он ухмыльнулся, — а чего ещё вы хотите?
— Вы даёте моим людям уехать, и после этого мы идем в храм. Иначе вы можете взять меня без венчания, но будете не наследником моего отца, а насильником и врагом моей семьи, и даже ваш король встанет на мою сторону. Без венчания я обойдусь вам слишком дорого. Хотите?
— То есть вы даёте слово, что обвенчаетесь со мной? Сейчас? Добровольно?..
— Да. А вы дадите слово, что мои люди уедут, и вы им не помешаете?
Он явно колебался. Но кивнул.
— Да! — и он махнул рукой, приказывая отпустить пленников.
Бесчувственную Айну усадили на сиденье кареты, горничная терла ей виски.
Леди подошла.
— Уезжайте, — сказала она горничной. — Ничего. Спасайтесь. Я справлюсь!
— Ах, миледи! Вам не жить, бедная вы моя! — горничная заплакала навзрыд.
— Уезжайте, — повторила та, кивнула кучеру и вернулась к «жениху».
Тот крепко взял её за руку.
— А шут, милорд? — подсказал один из мужчин. — Неправильно без шута!
— Вот ты его и заменишь! — решил лорд. — Или нет, Трей, у тебя язык хорошо подвешен! Вот и побудь сегодня шутом для меня!
Тут же остальные со смехом вытолкали вперед невысокого парня в полосатом поддоспешнике и в штанах, которые явно шились на куда больший зад. Леди взглянула на оружие «шута» и отвела взгляд. Оружие было отличным. Как и у всех остальных, как и у потрёпанного лорда, с которым она сейчас войдёт в Храм. А как они пользуются этим оружием — они уже показали. Кто они, о Пламя? Может, просто разбойники, а их лорд — и не лорд вовсе? Но для безродного разбойника жениться на дочери герцога — плохая идея, если он в своём уме, конечно. Что он станет делать с последствиями этой женитьбы?
— Не тяни уже! Желай! — попросил «жених» устало и как-то даже жалобно.
— Счастья вам! Богатства! Наследников! И вот! — парень вытащил откуда-то из-за спины и протянул леди несколько цветков, что росли тут же, в траве.
Она молча взяла. «Шут» поднял из-под ног ветку и какой-то камешек и отдал командиру.
— Молодец, — похвалил лорд «шута», — Что ж, дорогая невеста, теперь всё как положено. Пройдём наш путь к счастью, — и под смешки и улюлюканье своих товарищей медленно повёл её к каменным ступеням…
Через несколько часов в придорожном трактире бывшая невестка герцога, уже переодетая в мужской костюм, добытый у слуг за несколько монеток, сбросила за окно веревку, связанную из разорванной простыни, и последний раз оглянулась на храпящего на кровати «супруга». Была мысль двинуть его по голове чем-нибудь тяжелым, чтобы дольше не просыпался, но она воздержалась, решив, что необходимости нет. Ещё не рассвело. Люди лорда спали вповалку внизу — хозяин выставил им целый бочонок крепкого красного. На заднем дворе ждала оседланная лошадь, которая тоже стоила золотой. Ещё несколько монет осталось в её поясе. Имя мужа леди уже забыла, и спросить было не у кого. Хотя, зачем оно ей?
Каждый день на её глазах кто-то умирал. Она пока жива, но…
Часть 44. Начало перемен
Остаток ночи, тот, после объяснений, проведенный в монастырском гостевом домике, Иларис и Конрад почти не разговаривали. Просто долго лежали обнявшись, и впервые им не захотелось заняться любовью — всё-таки монастырь, да и волнения не прошли даром. Но отодвинуться не хотелось, вывернуться из объятий — не хотелось. Переживать и что-то выяснять — не хотелось. И подумалось вдруг, что и спешить ведь некуда, у них впереди очень много времени — на любовь, на будни и на праздники, и просто на такие вот ночи в одной постели, когда не надо спешить, ловить каждый подходящий миг, зная, что времени так немного. Конрад запустил руку ей под рубашку и гладил живот, мягко, сонно, не спеша. Не её, наверное, гладил, а ребенка? Что для мужчины ребенок, особенно сын? Очень много, Иларис это знала. Помнила, как страдал отец оттого, что не имел сына. И ещё Иларис впервые за долгое время подумала о том, что желает посмотреть на полную луну, такую большую и румяную, низко висящую. Давно её не рассматривала. Их новая жизнь начнётся завтра, в Нессе.