Развернувшись, я буквально побежала от неё. Судя по внешнему виду девушки, она простая горожанка. Такой букет стоит как две её зарплаты. Я все равно их выбросить хотела, а теперь «пусть эти цветы радуют её то тех пор, пока не завянут».
Одно я могу сказать точно — какой-то флорист Охнадора точно не бедствует, ибо букеты приходят мне ежедневно. По два раза: утром и вечером. Каждый — восхитительная композиция, созданная явно профессионалом своего дела. И каждый такой подарок даже не попадает за порог моего дома. Я всегда уношу цветы, отдавая их прохожим.
Однако записки читаю. Не могу не делать этого. Рука сама тянется к аккуратно сложенному посланию. Валтор давит на жалость и предлагает мне подарки. «Я могу купить вам дом в лучшем районе города!». Зачем? Мне и мой нравится. Он и так велик для двух людей. «Хотите получить новую коллекцию ювелирных украшения от „Мастера Вилла“?». Хто это… А! Вспомнила! Тот «великий мастер золота и камня», у которого полностью отсутствует вкус и чувство меры. Он как модистка Мартин руководствуется правилом: «Чем больше сияния — тем лучше!». Не лучше. Такое дорогое счастье вороны мне не нужно. «Новую коллекцию Мартин?». Ну конечно, как же без неё. Слабенько, милорд, слабенько. Тебе ведь самому вряд ли это нравится.
На данный момент мне жалко только деревья! Их вырубают, чтобы сделать бумагу. Сколько же он на меня её извел! Каждую его писульку я выбрасываю в камин.
К слову, сейчас я занята именно этим же.
— «Дакота, я все ещё надеюсь на ваше прощение», — зачитала я, утирая воображаемую слезку. — Как же мне его жа-а-а-аль, сердце разрывае-е-ется на куски-и-и, — завываю я, при этом комкая бумагу. — Опа! — сформированный шарик летит к огню и быстро покрывается копотью, наливаясь красным.
— Эх… — вздохнул Джейд. — Попроси у него уже хоть что-нибудь. Тебе ведь самой не в радость его мучать.
— С чего бы это? — я фальшиво усмехнулась. Он прав. Мне не нравится «душить» людей. Вина точно не моя, однако безразлично сидеть и насмехаться не получается. Ярость и обида значительно уменьшились в размере. Недаром говорят, что время все лечит. Меня оно исцеляет слишком быстро.
87
— Вижу я все. — Джейд вытягивает ноги к камину и подкладывает руки за голову. Тяжелые веки закрывают уставшие глаза.
— И как ты себе это представляешь? «Ну ладно, Элфорд, ты конечно гад, и нет тебе прощения, но мне тоже не очень от твоих страданий. Ступай с миром, ящерица!».
— Можно и так, — слуга улыбнулся. — Не мне решать. Но при удобном случае лучше прийти к миру. На ненависти ещё ничего дельного не построили.
Кстати, о ненависти…
— Что слуги говорят о своих хозяевах? Кто завтра собирается идти? — спросила я, разбивая кочергой угольки.
— Недавно собрание было, — начал Джейд. — Идти много кто хочет. Правда, грязью тебя высокородные полили знатно. Если коротко, то все идут, дабы посмеяться.
Предсказуемо. Аристократы даже не смотрят в сторону маленьких театров. Великого художественного искусства от нас никто не ждет…
— Все! — старик вскочил с кресла, вытягивая и меня. — Не стоит перед сном грузить голову. Завтра важный день, иди спать.
— Слушаюсь и повинуюсь, — протянула я, уходя наверх.
Спала я плохо, урывками. Мне виделись люди в черных одеждах и масках на лицах. Я стояла на сцене и улыбалась.
— Вот и все! Благодарю за внимание! — мне хорошо и спокойно. Я жду похвалу, рукоплескания, восторг зрителей. Но все молчат. Прошла минута. Внутри все сжалось от страха.
— Прочь со сцены, бездарность! — в меня полетел сочный переспелый помидор. Увернуться не успела, овощ впечатался прямо в лоб, расплющившись.
— Так её! Так! — поддержала публика. Люди начали кидать в меня всем, чем придется.
— Не надо… Пожалуйста… Не надо! — лепетала растерянно я, закрываясь руками. Быстро забежав за кулисы, я встретила друзей-актеров. Они стояли, поджав губы.
— Ты все испортила, Дакота. Все испортила! — рычала Эалвейн. Она подошла ко мне вплотную и замахнулась. Но удара не последовало. — Я даже руки марать не хочу! Из-за тебя пострадали все мы.
— Как ты могла, Дакота? — спросила Летти, со слезами на глазах. Бабушка Джес поцокала языком. Гарри и Ганс сплюнули. Виолетта даже не смотрела на меня.
— Ребята, я пыталась… — начала оправдываться я. — Честно! Я ведь для вас всё делала!
— Ты все испортила. — Повторила Мелиса. — Идемте, ребята, пора собирать вещи. Скоро здание снесут.
Труппа ушла, одарив меня взглядами полными ненависти. Гости в зале продолжали обзывать меня и злобно смеяться.
Выбежав в коридор, я натолкнулась на широкую грудь.
— Привет, — тепло сказал Валтор, обнимая меня. Он замечает мои слезы и в момент серьезнеет: — Кто посмел тебя обидеть? Кто?! Я разорву его на кусочки!
— Не надо, — я утираюсь рукавом. — Все нормально…
— Ты играла замечательно! — произнес дракон, широко улыбаясь. Его настроение передалось и мне. Стало чуточку легче.
— Правда?..
— Конечно же… Нет! — герцог оттолкнул меня от себя. — Это худшее, что я видел! Ты все испортила!
— О Господи! — кровать скрипнула от моего резкого подъема. В голове звучал издевательский смех Валтора. Какое ужасное чувство обиды и разочарования в самой себе… При том, что еще ничего не произошло! У меня явно проблемы с нервами.
С этими нелегкими мыслями я спустилась вниз, дабы заварить себе чай с ромашкой. Может, хоть это поможет мне восстановить душевное равновесие.
За эту ночь я просыпаюсь третий раз. На часах полчетвертого. Можно поспать ещё, но желания нет вообще.
Джейд встал через час. Завидев меня, он сильно удивился.
— Рановато ты сегодня. Все нормально?
— Не-а… — была честна я, допивая вторую чашку. — Спать хочу и не хочу одновременно. Волнуюсь очень.
— Ясно дело, — улыбнулся Джейд. — Ты главное дыши. Попробуй: считай до восьми и вдыхай, потом снова до восьми задержи дыхание и на восемь же выдохни. Поможет. Опробовано на личном опыте.
— Я тоже о дыхательной гимнастике знаю, — проговорила я с отчаянием в голосе. — Не помогает.
Старик подошел ко мне и ободряюще улыбнулся.
— Назад дороги нет. Переживать не имеет смысла, не находишь? Даже если все пройдет плохо — жизнь на этом не закончится.
— Моя — нет, а вот как насчет театра… — пробурчала я, притянув колени к себе. Уложив на них голову, я все же попробовала дышать по счету.
Джейд отправился готовить. От моей помощи отказался сразу, напротив, попросил на мешать. «В таком состоянии от тебя только проблемы будут», — сказал он. «Успокоил так успокоил…», — фыркнула про себя.
Делать было нечего. Я просто ходила по дому, прокручивая в голове все свои реплики. Иногда останавливалась и начинала отыгрывать. Чаще всего это было перед зеркалами или окнами. Мне важно видеть себя со стороны.
И вот, стоя напротив окна, я активно жестикулирую и громко, с расстановкой проговариваю завершающую фразу, как вдруг запинаюсь. К дому подъезжает белая карета, которую я узнаю за километр. Из неё выходит Валтор, неся в руках цветочную корзину. Он быстро забегает под крыльцо и тут же уходит обратно, оставив подарок. Напоследок герцог останавливается, с грустью глядя на дом.
Спрятаться я не успела. Меня словно привязали к окну. Наши глаза встретились, сердце отчего-то забилось скорее. Дракон стоял посреди заснеженной улицы, улыбаясь мне.
88
Удивительно… Цветы он привозит сам… Я думала, за него это делают многочисленные слуги, но нет. САМ! Каждое утро и вечер Его Светлейшество приезжает к моему скромному дому не в самом лучшем районе города, чтобы оставить мне частичку своего извинения.
Так. Что-то я засмотрелась. Я ведь гордая и обиженная? Да! А потому отвернусь от него. Сделала. Стало почему-то стыдно. Почувствовала себя маленькой глупой девочкой. Вернувшись обратно, я с сожалением увидела отъезжающую карету.
«Ну и ладно!», — заключила я, — «Мне все равно». Или нет? Или нет…
Никогда в театре не было так шумно. Жизнь в маленьком здание кипела. Актеры усиленно репетировали в гримерке, Мелиса бегала туда-сюда, расставляя серые булыжники.
— Что это?.. — вопросила я, смотря на обычные камни с красными неправильно начерченными рунами.
— Артефакты на удачу! Вчера купила, — похвасталась директриса, протягивая амулет. Этот бесполезный кусок не несет в себе ни капли магии. Сколько бы я не пыталась прочувствовать энергию, не было даже малейших покалываний.
— Фигня, — сделала вывод я.
— Что, прости?
— Тебя обманули, — говорю правду, хватаясь за мешок «артефактов», что находится в руках Эалвейн. — Отдай, я их выброшу. Нечего по театру камни разбрасывать.
— Нет! — у меня отняли безделушки. — Пусть будут. Я их тогда за сценой размещу. Мне так спокойнее…
Отговаривать женщину не стала. Пусть хоть кому-нибудь будет спокойно. Меня, кстати, немного отпустило. Я как-то резко вспомнила все свои выступления на Земле. Во-первых, они были намного опаснее простого спектакля. Воздушные гимнасты те ещё любители адреналина. Во-вторых, мой цирк был в чуть ли не в десять раз больше театра, а зрительный зал мог вместить в себя около тысячи человек. Так что…
— Все будет хорошо, — заверял меня Джейд. Он вызвался помочь. Его аргументы был прост и железен: «Не могу ведь я сидеть сложа руки, когда тебе нужна моя поддержка». — Думаю, гостей будет более, чем достаточно.
— Надеюсь… — пролепетала я.
Джейд и единственная служанка Эалвейн — милая четырнадцатилетняя девочка по имени Шел, будут выполнять роль капельдинеров. Правда, проверять им нечего: билетов у нас нет — как-никак мы бесплатный театр для удовольствия. Они должны всего-навсего помогать гостям раздеваться и усаживаться в зале. И, самое главное, предлагать пожертвовать на нужды театра.
— Хорошо, — легко согласилась Шел. — Я буду милым голосочком просить помочь театру и моей хозяйке…