Хозяйка дома что-то готовит, дочка играет с деревянными самодельными куклами, а я все лежу на кровати и лишь недовольно прикрикиваю на хозяйку:
— Где же завтрак?
— Сейчас-сейчас! — отзывается Мелиса, лишь громче стуча поварешкой об старую облезлую посудину. — Садитесь за стол, доставайте тарелки и ложки!
Мы уселись за маленький грубо сколоченный столик и принялись есть.
— Это была последняя горсть крупы… — призналась Мелиса.
— Ничего страшного, — пожимаю плечами я. — Купим ещё!
— Эх… Было бы на что покупать…
— Бог поможет, — изрекаю я, доедая кашу. Ударив рукой по столу, я встаю. — Мне пора идти.
— Куда же вы пойдете? — удивляется Эалвейн. — Вы нам ничуть не мешаете. Можете остаться ещё…
— Благодарю, добрая душа. Сколько я о помощи просила — вы первые пригласили меня в свой скромный дом. А потому мне нужно отблагодарить вас сполна за вашу честность, чистоту и любовь к миру и жителям его. — Выйдя из-за стола, я щелкаю пальцами. Плащ на мне вспыхивает зеленым магическим пламенем. От него меньше всего неприятного дыма. Незаметно сняв нос, я отстегиваю замочек на спине, на котором крепился край длинной юбки. Белоснежное платье рассыпается многочисленными складками по полу. На месте старухи стоит удивительно прекрасная волшебница.
Дочь и мать вскрикивают от легкого испуга.
— Не бойтесь меня, — я низко кланяюсь. — Я — Богиня Света. И вот моя благодарность! — звонкий щелчок пальцами и с потолка посыпались монеты. Они, естественно, не настоящие. Это тонко нарезанные деревянные кругляшки, обернутые в фольгу. Ганс и Гарии быстро поворачивают стены другой стороной, на которой изображен богатый интерьер: обои, камин, шикарная мебель.
Нетрудно догадаться — дальше слезы счастья, объятия. На этом сказка, а если быть точнее легенда о Богине Света, путешествующей по миру в обличье дряхлой старухи, заканчивается.
Самое волнительное во всем происходящем это, разумеется, реакция зрителей. Не обошлось без тех, кто просто фыркал. Эта группа людей тут же покинула зал. Но было много тех, кому реально понравилось. Они стояли и рукоплескали. Кто-то даже свистел. На сцену прилетело несколько роз. Король и королева с улыбками на лицах глядели на нас и сдержанно хлопали. Поклонившись публике три раза, мы ушли в гримерку.
— Получилось! — тут же сказала Мелиса. — Друзья, давайте обнимемся! Мы такие молодцы!
Честно, я устала, но была довольна. Роль я отыграла по максимуму, впрочем, как и все остальные. Может быть, мне просто не удалось заметить «ляпы», но надеюсь, их не было вообще.
Все начали потихоньку раздеваться и приводить себя в порядок. Я сгребла костюмы и парики в кучку, толкнула дверь ногой.
— О Господи! — послышался испуганный голос. В нём я с ужасом узнала королеву.
93
Быстро выбежав в коридор, я низко поклонилась и протараторила:
— Простите, Ваше Величество, я не хотела!
Король и королева стояли подле стены, заинтересованно смотря на меня. Леди Мирабэлла улыбнулась мне, ровным голосом сказав:
— Ничего страшного не случилось. Это мне не стоило ходить подле дверей. — Я ещё раз поклонилась. Этикет обязывает простых людей кланяться после каждой произнесенной фразы монарха или члена его семьи. — Вы прелестно играете. Я восхищена.
— Благодарю вас, моя королева. Отрадно слышать похвалу от ценителя искусства вроде вас. Мои старания не прошли даром. — Снова поклон. В моих руках все ещё находятся костюмы. Думаю, со стороны это выглядит странно.
— Не припомню, что бы вы раньше интересовались театром, — вмешался в разговор Диодий. Я вздрогнула. Общаться с королем не хотелось вообще. — Похоже, ваше отстранение от дел рода Эверджин открыли в вас новые таланты.
Ну конечно же, Ваше Величество! Если случается что-то хорошее, то это только благодаря вам…
Я лишь пожимаю плечами.
— Должен признать, я полностью разделяю мнение моей королевы. Вы справились отлично. Лорд Элфорд сильно просил посетить вас, я рад, что внял его советам.
Ах вот оно что… Стараниями Валтора Его королевское Восхитительство прибыло сюда. Молодец, дракон, удружил. Теперь как минимум месяц городские издания будут трубить об этом. Чем больше людей знает о театре — тем лучше!
— Не только я, Ваше Величество. Ничего бы не случилось, не будь со мной моих друзей. — Сдержанно отвечаю я.
— Простолюдинов? — он заломил светлые брови, тонкие губы сложились в усмешке. Так бы ударила его по напудренной физиономии!
Я уже было хотела вступиться, но королева, чувствующая зарождающийся конфликт, примирительно улыбнулась. Она крепче сжала локоть мужа и произнесла:
— Знаете, леди Эверджин, я была бы рада видеть вас в Королевском театре. Если хотите, я могу поговорить с лордом Фаустелом и рекомендовать вас. Большие роли первое время вам давать не будут, но со временем…
— Нет, спасибо. — Резко отвечаю я, делая очередной поклон. Какой кошмар, у меня сейчас спину заклинит. Чтобы как-то сгладить твердый отказ, я пытаюсь объясниться, при этом не забывая поглаживать самолюбие правителей: — Этот театр хоть и не такой большой и красивый, как ваш, королевский, но я люблю его всем сердцем. Потому я здесь и никуда не собираюсь уходить. Вы ведь не бросите Хельбтаур, даже если вам предложат править землями побольше. Вы любите наше королевство. Только благодаря вашим стараниям и мудрому правлению мы процветаем.
Король… Засмеялся. Беззлобно, без цели обидеть. Это было искреннее веселье.
— Сравнить королевство и этот… — он огляделся по сторонам и презрительно выплюнул: — театр… Это забавно, леди Эверджин. Но очень хорошо, что вы понимаете, благодаря чьим стараниям Хельбтаур так прекрасен. К тому же вы поступили великодушно. Благодаря вам поймана преступница — жена герцога Элфорда. Он рассказал мне о вас. Отзывался в лучшем свете. Возможно, все мы немного ошиблись, окрестив вас умалишенной.
Королева сдержанно улыбается, но я все равно замечаю, как костяшки её рук белеют. Она ещё сильнее впивается в локоть мужа и тот замолкает. Наверное, он бы ещё много чего мне сказал, если бы не Мирабэлла. Хм… Она мне определенно нравится.
— Не значит ли это, что вы хотите вернуть мне забранное имущество? — интересуюсь я.
— Не значит. — Отрезает король. — Но, мне кажется, вам стоит понемногу возвращаться к светской жизни. Я был бы не против видеть вас в числе гостей на Осеннем балу.
— Благодарю. — И что? Конечно же — поклон! — Только вот я уже давно приглашена. Я буду участвовать в развлекательной программе бала.
— Вот как… — протянул король. — В таком случае я хочу попросить вас основательно подготовиться к этому. Удивить меня крайне сложно.
Ах, тебя ещё и удивлять надо. Ишь какой важный!
— Я буду стараться. — Сказала уверенно.
— Не сомневаюсь в этом. А пока будьте любезны, позовите директора театра.
— Директрису, — поправила я.
— Театром управляет женщина? — Его Величество скривилось.
— Да, — быстро отвечаю. — Причем это у неё получается замечательно!
— Что-то не заметно… — фыркает король. Я кланяюсь и возвращаюсь обратно в гримерку.
Эалвейн стоит у напольного зеркала и весело щебечет с Виолеттой насчет удавшегося выступления. Тем временем я медленно подхожу к ней, думая, как бы аккуратнее попросить её выйти к королю. Она сто процентов начнет волноваться и трястись.
— Дакота, все нормально?
— Угу… — заторможенно кивнув, я бью ровно в лоб: — Там тебя король ждет.
Страх, смятений, паника — все это отразилось на милом личике Мелисы. Она вцепилась в юбки и на негнущихся ногах пошла к двери. Я последовала за ней. Слушать разговор короля и директрисы не стала. Вместо этого зашла в подсобку и начала развешивать костюмы. Благо, дверь очень тонкая. Каждое слово слышно так, словно я стою в полушаге от говорящих.
94
Началось все с простого знакомства. Мелиса представилась. Её фамилия показалась знакомой королю. «А… Деберцист», — протянул король, вспомнив. Прозвучало это крайне неуважительно и даже как-то насмешливо.
«Бедная Мелиса. Каково ей сейчас!», — пронеслось в голове. Я скривились, но продолжила слушать.
Королева также похвалила её игру и немного расспросила женщину насчет управления театром. «Наверное, это очень утомительно!», — произнесла она ласково. «Намного легче, нежели править королевством», — усмехнулась Эалвейн, немного осмелев. Мгновение уверенности испарилось, когда король возмутился и сказал, что Хельбтауром владеет только он один.
— Да чтоб тебя… — прошипела я, отправляя очередную вешалку на перекладину в старом шкафу.
Однако король сердился не долго. Он сказал, что пожертвует на нужды театра пятьсот золотых. Я чуть не засмеялась. Один его завтрак стоит дороже! М-да… Щедрость явно не его черта характера. Но все равно спасибо, на эту сумму можно отремонтировать сцену.
— Если денег, которые вы собрали сегодня, окажется недостаточно, то я могу помочь с оформлением кредита под небольшой процент в Центральном банке.
Кредит?! Вот ведь жадный говнюк! Ему вообще ничего не стоит помочь нам, а он предлагает кредит! Ла-а-адно… Как ни крути, это все равно помощь.
— В этом нет нужды. — По коридору пронесся уверенный голос дракона. Я услышала его тяжелые шаги. Дощатый пол заскрипел под весом его тела. Он подошел к беседующим.
— В каком смысле, Валтор? — вопросил король.
— С этого дня я становлюсь спонсором этого театра. Здание очень старое. Оно было построено два столетия назад, а потому является народным достоянием и памятником архитектуры. Нельзя допустить его разрушения. К тому же, сегодня я был приятно удивлен, увидев постановку. Она действительно на уровне и ко всему ещё и бесплатная. Нужно поддерживать подобную деятельность, она способствует культурному обогащению простого населения. Искусство не должно быть платным. Оно должно лечить, радовать и заставлять чувствовать новые эмоции. Так сказал один мудрый человек.
Я стояла как громом пораженная. Вешалка выпала из рук. Перешагнув через неё, я тихо подкралась к двери, дабы слышать ещё лучше.