Невеста ветра — страница 74 из 89

меченных значком «необитаемые», — да вот только, если верить картографу, все они были раз в пять-шесть меньше, чем тот, куда их занесло.

Шуршание бумаг разбудило капитана. Он долго наблюдал за корабелом краем глаза, а потом сказал сонным голосом:

— Не удивляйся… восточный берег этого острова омывается морем Кракена… одно название наводит на картографов Империи и Окраины такой ужас, что они предпочитают сюда вообще не соваться… ну, пропустили остров, подумаешь?..

— Шутишь? — проворчал Эрдан, отодвигая бесполезные карты. — Это место начинает меня тревожить, уж слишком здесь пустынно. Кстати, раз ты все равно проснулся — Умберто просит отпустить его поохотиться. Что скажешь?

— Пусть идет, — ответил Крейн после недолгого размышления. — И пусть возьмет с собой кого-нибудь… на всякий случай.

Молодой моряк очень обрадовался разрешению и на следующий день отправился в лес, захватив еще двоих матросов. Каково же было удивление Эрдана, когда Умберто и «охотники» появились вечером — без добычи, злые и уставшие, да к тому же с ног до головы в пыли и паутине. Джа-Джинни, наблюдавший за приближением троицы, поприветствовал их язвительным «Что, не повезло?» — но сразу изменился в лице, встретив взгляд Умберто. Тот был мрачнее тучи и, не обращая внимания на иронию крылана, пробормотал:

— Идем к капитану, там все расскажу.

Крейн выглядел немного лучше и нашел в себе силы подняться. Джа-Джинни и Эрдан уселись за стол, а Умберто, по привычке устроившись на полу, начал свой рассказ.

В лесу охотников с самого начала неприятно удивила тишина. Сперва казалось, что все звери ушли, почувствовав приближение чужаков, но потом один из матросов заметил: на земле и на деревьях не было ни единого следа живых существ крупнее крысы. В кронах жили тщания, напоминающие белок, но от лап к телу у них тянулись кожистые перепонки, позволяющие… летать. Крылан при этих словах встрепенулся, но Умберто тотчас уточнил: они не летали, а планировали — прыгая с высокой ветки, расправляли свои странные «крылья», и ветром их несло все дальше и дальше. Этих белок удалось увидеть раз пять-шесть, а еще они заметили в траве змею.

— Ну и птицы, конечно, — было слышно, как они поют. И ни одного крупного зверя!

— Ты за этим нас сюда позвал? — ворчливо поинтересовался расстроенный крылан. — Нету зверей, подумаешь! Такое случается. Птицы едят рыбу, змеи — птичьи яйца… слышал я про зверька размером с крупную крысу, который питается исключительно змеями. Белки эти… летающие… тоже, наверное, кого-нибудь едят. И все довольны…

— А что ты об этом скажешь? — Умберто достал из-за пазухи какой-то предмет и поднял руку так, чтобы всем было видно. «Этим» оказалась каменная фигурка размером чуть меньше ладони, выполненная с большим мастерством, но сильно пострадавшая от времени: женщина в длинном платье, с раскинутыми в стороны руками. Кисти рук были отбиты. Эрдан долго смотрел на находку Умберто, прежде чем понял, что с ней не так.

У нее было второе лицо на затылке.

Моряк продолжил свой рассказ тихим голосом, в котором то и дело проскакивали зловещие нотки. Они с товарищами продолжали углубляться в заросли, хотя уже поняли, что придется вскоре возвращаться несолоно хлебавши, — как вдруг один из них оступился и… провалился сквозь землю. Когда стало ясно, что ничего страшного не произошло — пролетев два человеческих роста, матрос упал на что-то мягкое и ничего себе не сломал, — они решили осмотреть пещеру, вход в которую открылся столь странным образом.

— Лучше бы мы туда не лезли, — тускло проговорил Умберто. — Я теперь до конца жизни буду помнить это подземелье…

Веревки у охотников нашлись, а вот факела не оказалось; пришлось соорудить его жалкое подобие из того, что оказалось под рукой. Под землей было сухо и пыльно, повсюду висели плети паутины — сами пауки оказались немногим меньше пресловутых летающих белок. Пройдя немного по темному коридору, который постепенно сужался и уходил все ниже и ниже, они уже хотели повернуть обратно, как вдруг за резким поворотом обнаружилась большая комната.

В которой негде было ступить от лежавших повсюду скелетов.

— Это был, наверное, склеп, — пробормотал парень. — Они там лежат уже очень давно. На некоторых сохранилась одежда — богато украшенная, разноцветная, — но, когда мы вошли, она вдруг начала рассыпаться на глазах… а потом остались только кости…

— Ты не заметил, как они лежали? — осторожно спросил Эрдан.

— Сложив руки на груди, — хмуро ответил Умберто. — Они были разные — большие, маленькие… детские, наверное… а посередине стоял постамент, на котором была она, двуликая…

Они не так уж много успели рассмотреть, потому что самодельный факел погас. Комната погрузилась во тьму, и обратно моряки пробирались на ощупь, путаясь в паутине и сбивая друг друга с ног. А когда, еле дыша, вылезли на поверхность, Умберто обнаружил, что сжимает в руке маленькую каменную фигурку, точную копию статуи из подземелья, за исключением отломанных кистей.

Как и где он ее подобрал, моряк не помнил — и это приводило его в совершенный ужас.

— Дай-ка мне… — попросил Крейн. Умберто поторопился отделаться от странной находки и жалобно взглянул на капитана, словно ждал, что тот одной короткой фразой прогонит все его страхи. Магус очень долго разглядывал статуэтку, вертел ее так и этак; его лицо оставалось непроницаемым. Наконец он с трудом поднялся и похромал к Эрдану.

— Видишь?

Корабел взял фигурку из рук капитана, который тяжело оперся о стол. Вблизи было видно, что поверхность серого камня когда-то раскрасили в разные цвета и чешуйки краски еще не сошли до конца. Эрдан ничуть не удивился, обнаружив, что одно лицо каменной женщины раньше было черным, а другое, на затылке… нет, не желтым.

Золотым.

«Здравствуй, Двуликая госпожа!..»

Мастер-корабел встал и подошел к иллюминатору, чтобы в лучах закатного солнца рассмотреть древнюю вещицу получше, а Крейн обессилено упал на его место. Статуэтке изрядно досталось — не иначе, ею колотили о стену, бросали на пол, тщетно пытались расколоть на части и в конце концов отбили кисти рук. И все-таки работа неизвестного мастера поражала: складки на платье лежали именно так, как должны были, на плече оно было заколото брошью в виде миниатюрного цветка, а оба лица оказались весьма красивыми.

Поцарапанное и изувеченное, изваяние внушало трепет.

— На этом острове никогда не жили люди, — негромко проговорил Джа-Джинни. — Я не увидел ничего похожего на развалины домов. Откуда могли взяться скелеты?

— Как будто их сюда привезли с другого острова и похоронили, — пробормотал Умберто и вздрогнул. — Но кто же она такая? Мне все это начинает не нравиться… там было так жутко…

— Мне странно это слышать, — заметил Крейн. — Чтобы ты испугался каких-то старых костей? Уж не было ли там чего-нибудь еще?

Умберто покачал головой:

— Я все сказал.

— Я тоже не вижу поводов для страха, — проговорил Эрдан. — Склеп… скелеты… То, с чем мы столкнулись в море, было по-настоящему жутко, а здесь — так… старые кости, старые камни…

Молодой моряк пожал плечами:

— Можете считать меня трусом.

— Никто о тебе так не думает, — сказал магус устало. — Эрдан, расскажи о тех дверях в Ямаоке… расскажи им легенду…

Корабелу пришлось постараться, чтобы не забыть ни одной детали.

— Да-а… — задумчиво протянул Джа-Джинни. — Что же получается? Где-то на юге в незапамятные времена обитала некая женщина, которая не имела ничего общего с Основателями, но при этом вполне могла сравниться с некоторыми из них по силе. Когда она умерла, два странных создания оповестили об этом Ямаоку и, наверное, другие окрестные острова, а потом исчезли неизвестно куда. Как там они говорили? Грядет время Великого шторма! Да… и вот теперь мы находим ее изображение, да не одно, а сразу два… — Крылан почесал затылок. — Кто она такая?

— Если бы не эта легенда, я бы решил — богиня, — глухо проговорил Крейн. Он сидел, уронив голову на руки; лица под рассыпавшимися волосами не было видно. — Какая-нибудь… из древних…

Джа-Джинни покачал головой:

— Вот уж кто действительно древний, так это Великий шторм. В него верили задолго до пришествия Основателей… я бы даже сказал, старше его в мире только сам океан.

— А мерры? — встрял Умберто. — Мерры и их морская мать… то есть Морская царица. Она ведь тоже древняя, как и Шторм… потому их и поженили в легендах давным-давно.

— Верно, — кивнул Эрдан. — Но вот как связаны Шторм и Двуликая?

Вопрос повис в воздухе. Корабел вдруг понял, что до сих пор держит статуэтку в руке, и торопливо поставил ее на стол, как будто его прикосновения оскорбляли богиню, — но он совсем позабыл про крен. Фигурка закачалась и упала бы, не придержи ее Крейн; а потом Эрдан почувствовал, как «Невеста» приняла в себя новый предмет, — позволила ему стоять ровно, не падая.

— Два лица, — сказал магус, пристально глядя на Госпожу. — Прошлое и будущее? Правда и ложь? Нет, это слишком просто.

— Суша и океан, — предположил Эрдан. — В смысле, люди и мерры…

— Почему тогда не люди и крыланы? — фыркнул Джа-Джинни с притворной обидой. — И про гроганов забывать не стоит. Моя версия — земля и небо… хотя нет, Двуликая ведь не имеет отношения к Основателям.

— Да-а? — Крейн улыбнулся. — А почему это мы так решили? Она не принадлежала к Основателям, но появилась-то в то же время, что и они. Какая-то связь между ними уж точно есть, ведь до Основателей в этом мире не было тех, кто владел бы необычными способностями.

— Были, Кристобаль, — возразил Эрдан. — Просто магусы уничтожили все, что хоть как-то о них напоминало.

Умберто и Джа-Джинни изумленно и испуганно посмотрели на корабела.

— Докажи… — Крейн махнул рукой с глубоким безразличием, и его помощники облегченно вздохнули. — Я считаю, что магия в этом мире появилась именно с приходом Основателей. Даже целители и те пользуются благословением Эльги… —