— Прости, не сдержался… — ему с трудом удалось успокоиться. — Нет, ты неправильно поняла, но в этом нет ничего удивительного. Видишь ли, я… — он замялся, подыскивая нужные слова. — Мне понадобилось десять лет, чтобы научиться обрывать нити. Другие корабелы на такое не способны.
«Вот так. Полуправда, которая хуже лжи во сто крат! Ему вдруг сделалось очень стыдно…
— Да, «Невеста» и впрямь не такая, как остальные фрегаты, — сказала Эсме с легкой улыбкой. — Но ты все-таки не ответил на мой вопрос. Эти… шепоты в моей голове уже порядком надоели. К тому же я вовсе не хочу подслушивать, о чем говорят в капитанской каюте… последние слова прозвучали жалобно. — Можно что-нибудь придумать?
«Я мог бы освободить тебя…»
Нить в его руке сделалась толще и забилась, словно пытаясь утечь сквозь пальцы.
«…а потом Кристобаль меня убьет».
— Знаешь, я могу кое-что попробовать, — проговорил он, стараясь придать голосу уверенность. — Но обещать ничего не могу!
— Хорошо, — она вздохнула. — Если не получится, я стерплю. В конце концов, ко всему можно привыкнуть, хотя… быть вместилищем чужих бед, радостей и секретов не так уж приятно.
«Не так уж приятно».
— Скажи прямо — ужасно, отвратительно, невыносимо! Тебе ведь это попросту надоело? — За свои слова Эрдан тут же был вознагражден возмущенным взглядом. Тонкие брови Эсме сошлись на переносице; девушка уже приготовилась дать собеседнику решительную отповедь — быть может, вспомнить о долге каждого целителя и клятве Эльги, — как вдруг ее возмущение погасло.
— Ну да, — призналась она смущенно и растерянно. — Надоело. Эрдан, а что это там?
Он обернулся, но увидел только море: поверхность воды серебристо поблескивала, слабые волны бежали к берегу. Их прогулка затянулась, и «Невеста ветра» осталась далеко позади. До сих пор корабела это не беспокоило, но сейчас тревожное предчувствие, посетившее его не так давно, вновь ожило.
— Я ничего не вижу.
— Там что-то было, — растерянно проговорила девушка. — В воде… что-то живое…
Она еще не успела договорить, а Эрдан уже все увидел сам.
Шагах в тридцати от берега вода вдруг словно закипела, и над ее поверхностью показалось нечто белое, гладкое — оно напоминало купол медузы, но размером с пивной бочонок. Странное создание поднималось все выше, и наконец показалась нижняя часть купола, поросшая шевелящейся бахромой отвратительного вида, а из его центра свисали длинные щупальца. Тело медузоподобной твари было полупрозрачным; когда она приблизилась, стали заметны пульсирующие узоры жил под обманчиво тонкой шкурой.
Эрдан потянул целительницу за руку и негромко скомандовал:
— Уходим в лес. Быстро.
— Подожди… — пробормотала Эсме, не двигаясь с места. — Они… я чувствую их мысли… это так странно.
Следом за первой «медузой» показались еще две, побольше. Их щупальца были мохнатыми, и Эрдан знал: одного прикосновения будет достаточно, чтобы отправиться вслед за Великим штормом, и никакой дар Эльги не спасет. Если хоть одна из этих тварей совершит самоубийственный прыжок, которыми они издавна славились, то…
Мастер-корабел почувствовал, что дрожит.
— Эсме, это мерры. Жители глубин. Не куклы, которых ты видела раньше, а настоящие мерры! Ты не понимаешь, как это…
— Они не опасны! — перебила целительница. — Я… это точно знаю! Эрдан, они хотят мне что-то сказать!
Ларим пискнул и перепрыгнул на руки корабелу. К своему величайшему изумлению и ужасу, Эрдан увидел, как Эсме шагнула навстречу тварям, замершим над поверхностью воды шагах в десяти от берега. В любой момент они могли завертеться, раскинув в стороны смертоносные щупальца, и броситься на хрупкую беззащитную целительницу — но его бешено колотящееся сердце отсчитывало удар за ударом, а ничего не происходило.
Лодка с «Невесты ветра» уже неслась по волнам, но она могла опоздать…
Увести Эсме против воли? Эрдан не был уверен, что мерры не набросятся на них в этом случае. Пока что странная троица оставалась в неподвижности — лишь щупальца, касавшиеся воды, слабо шевелились. Эсме застыла, словно изваяние; набегающие волны вымочили юбку почти до колен, но девушка не обратила на это ни малейшего внимания. Это зрелище — три мерра и целительница — было одним из самых удивительных из всего, что Эрдану довелось увидеть за много-много лет, и он вдруг понял, что больше не боится.
Время остановилось…
…огромные твари, выскакивающие из моря и бросающиеся на палубу, отдающие свою жизнь за пять человеческих.
…те, кого коснулись ядовитые щупальца, умирают в страшных мучениях, покрытые язвами, разъедающими плоть.
…магус с перекошенным от ярости лицом расстреливает показавшиеся из воды полупрозрачные тела — и те взрываются с шумом и грохотом.
Мерры висели над водой, казалось, целую вечность, а потом величаво поплыли прочь, медленно опускаясь. Они скрылись из виду как раз в тот момент, когда из-за скалы показалась лодка, и Эрдан облегченно вздохнул.
Целительница обернулась к нему и попыталась что-то сказать, но не сумела издать ни звука — а потом с тихим вздохом повалилась на песок…
…— Ты увидела Глубинное царство?!
Эсме сидела за столом, уронив голову на руки, и в ответ лишь устало кивнула. Собравшиеся в капитанской каюте переглянулись: Умберто растерянно пожал плечами, Джа-Джинни с тревогой посмотрел на капитана, словно ожидая, что тот все объяснит, а сам магус уставился на Эрдана, и в его взгляде отражались весьма противоречивые чувства.
— Они показали мне невероятные вещи… — еле слышно проговорила Эсме. — Блистающие дворцы… точнее, то, что они сами строят для своей Царицы… стада удивительных животных, которые никогда не поднимаются к поверхности… там были звуки, запахи и цвета, которым нет названия в языке людей. Капитан, почему мы с ними враждуем? Эти создания вовсе не злы по природе…
— Меня гораздо больше интересует другое, — сказал Крейн. — Как ты сумела их понять? Ты, выходит, очарованная морем?
Целительница пожала плечами.
Эрдан торопливо перебирал в памяти все, что ему приходилось слышать о меррах и о тех, кто на самом деле мог с ними разговаривать — если, конечно, это можно было назвать разговором. Картина получалась странная: со времен последней войны, закончившейся великим перемирием, жители глубин отгородились от людей, и лишь изредка среди моряков появлялись новые истории об очарованных — тех, в ком любовь к океану оказывалась сильнее прочих чувств. Эти сказки были очень похожи друг на друга, различаясь лишь в мелочах, и мастер-корабел мог бы спорить на сколь угодно большие деньги, что никто к подводным жителям не попадал.
«Мы живем в мирах настолько разных, что тончайшая линия между водой и воздухом становится почти непреодолимой. Мерр на суше проживет немногим дольше человека под водой. Отчего мы воюем, спрашиваешь? Я не знаю. Одно лишь известно доподлинно — хотя и есть среди людей очарованные морем, мы никогда не поймем друг друга…»
— Мы знаем о меррах очень немногое, — заговорил Эрдан, обращаясь больше к самому себе, чем к товарищам. — И знания наши становятся обрывочными и скудными в том, что не касается битвы с ними… — Он замолчал.
Все они сейчас, должно быть, думали об одном.
Правитель Ямаоки был совершенно прав в одном: пророчество Буревестника, а вместе с ним и легенду о падении Феникса можно было толковать по-разному — и самые ожесточенные споры начинались как раз по поводу даров Феникса. Если первый дар худо-бедно понимали одинаково — чем еще он мог быть, как не звездным огнем! — то со вторым дело обстояло куда сложнее, ведь ни люди, ни магусы летать не умели. О каких же крыльях говорил Буревестник? Но с третьим даром все было куда хуже, поскольку видеть сокрытое умели многие — щупачи, целители, очарованные морем, да и навигаторы тоже…
— Я вдруг вспомнил кое-что, — сказал Крейн, отстраненно глядя перед собой. — Когда мне было лет семь, из Вороньей цитадели пришло печальное известие: умер Айлантри — алхимик, заключавший великое перемирие. Он тоже был из очарованных морем. Помню, отец очень расстроился и сказал, что теперь можно ждать чего угодно — даже новой войны…
Эрдан ошеломленно уставился на Кристобаля: магус впервые за долгие-долгие годы заговорил о прошлой жизни, о погибшем отце — и в его лице ничего не изменилось. Старая рана затянулась? Корабелу хотелось бы в это поверить.
— Этот дар встречается еще реже, чем целительский, — спокойно продолжал между тем Кристобаль. — Выходит, тебя боги благословили дважды.
— Не знаю… — проговорила Эсме, нахмурившись. — Все это очень странно…
— Если ты боишься, что я заставлю тебя снова с ними разговаривать, то зря, — хмыкнул магус. — Не думаю, что в скором будущем такая встреча может повториться.
— Не боюсь! — целительница робко улыбнулась. — В этом не было ничего неприятного, даже наоборот. Просто мне кажется, что они хотели что-то сказать… и я не уверена, что поняла их правильно. Мне нужно… нужно все вспомнить и обдумать. Можно я уйду?..
— Конечно, — магус кивнул. — Отдохни и ни о чем не беспокойся!
— Ты ничего ей не сказал про Двуликую госпожу! — укоризненно заметил Джа-Джинни, когда за целительницей закрылась дверь. Крейн, который все это время с трудом изображал здорового и полного сил капитана, обессилено рухнул на койку; с его лица мгновенно сошли все краски.
— Она ничего не знает… — послышалось невнятное бормотание. — Я не хотел ее испугать и решил проверить сам. Я был осторожен, она не почувствовала…
Корабел вздрогнул. Он вспомнил, о чем они с Эсме говорили как раз перед появлением мерров, и понял: предстоит нелегкий разговор с капитаном.
— А еще ты не упрекнул ее в беспечности… — сказали он. — Как и меня, впрочем.
— О, да! — магус хрипло рассмеялся. — Невероятная, непростительная беспечность. — Его глаза на исхудавшем бледном лице полыхнули от едва сдерживаемого гнева. Окажись на месте Эрдана кто-нибудь другой, магус не стеснялся бы в выражениях, но мастер-корабел, несмотря ни на что, оставался его учителем. — Как можно было отправиться на прогулку