— Какая красота, — на выдохе вырвалось у меня, а руки уже сами собой тянулись к украшению.
Эйдон же, заметив мое появление, резко захлопнул шкатулку и посмотрел на меня каким-то диким, испуганным взглядом.
— Ничего особенного, — быстро произнес он и спрятал шкатулку в ящик комода. — Зачем ты пришла?
Украшение исчезло с глаз, а с ним ушло и наваждение. Разум вновь прояснился, и я ответила, правда, все еще немного рассеянно:
— Я вспомнила, где находится метка.
— Вспомнила? — Гард снова как-то странно дернулся, но в этот раз все же быстрее вернул себе нормальное выражение лица: — И где же она?
— Вот здесь. — Я показала на руку. — Ты можешь ее снять?
— Конечно! — Теперь Эйдон изобразил радостную улыбку. — Дело секунды. — Он взял все с того же комода пузырек из темного стекла, затем из кармана — кружевной платок и смочил его зеленоватой, кисло пахнущей жидкостью из флакона. — Будет немного щипать, но быстро пройдет. — С этими словами он приложил мокрый платок к моей коже.
Я прикусила губу, терпя не самые приятные ощущения. Руку действительно щипало и кололо, а на смоченном месте начали проступать очертания того самого знака. Значит, я не ошиблась. Гард еще раз прижал к этому месту свой платок, и теперь метка зашипела и стала плавиться, постепенно исчезая.
— Она навсегда пропала? — спросила я с сомнением.
— Да, не беспокойся. Фаррет больше не сможет тебя отследить… — отозвался довольный Эйдон, у меня же впервые закралось сомнение, что, возможно, я поспешила, когда рассказала ему о метке.
Роун Фаррет
— Сьер Фаррет, к вам глава клана Зыбучих Песков сьер Лукас Морай, — с поклоном доложил вошедший слуга, и Роун оторвался от бумаг, в которые вот уже битый час безуспешно пытался вчитаться: взгляд постоянно соскакивал со строчек, а мысли уносились в иную сторону.
— Пригласи его в малую гостиную. Я сейчас подойду. — Фаррет сразу оживился, даже настроение немного поднялось. — И сразу выпить принеси.
Лукас Морай — единственный из всех правителей конфедерации, с кем он был близок и водил крепкую дружбу. С остальными же главами кланов их связывали сугубо деловые отношения, ну а Гарды и вовсе были на особом счету.
Фаррет даже не стал переодеваться, остался в домашней одежде, лишь оправил закатанные рукава рубашки, и поспешил навстречу гостю. Уходя, еще раз бросил взгляд на красную точку, застывшую на карте в районе Друба — главного города Ваи, и закрыл за собой дверь.
Лукас уже ждал его в гостиной и был как всегда весел и полон жизни.
— Рад видеть тебя в добром здравии, Роун! — Он с радостной улыбкой хлопнул Фаррета по плечу.
— И я тебя, Лукас. — Роун не остался в долгу и тоже по-дружески похлопал приятеля по плечу. — Какими судьбами?
— Решил заглянуть к другу, приободрить его. Кстати, я не один. — Он дал знак слуге, который как раз застыл в дверях с подносом, заставленным напитками и закусками. Тот кивнул, опустил поднос на столик у кресел и удалился. Фаррет наблюдал за всем этим с непониманием, но интересом.
— Кого ты мне привел?
— Своих жемчужин, — сделав умышленную паузу, отозвался Лукас, и в этот момент в гостиную вошли три девушки в соблазнительных одеждах и остановились, потупив взгляд.
— Ты с ума сошел? — Фаррет был раздосадован выходкой приятеля. — Зачем мне они?
— Я слышал, ты отпустил всех своих наложниц не так давно. Думаю, сейчас ты об этом уже жалеешь, разве нет? — Карие глаза Морая искрились весельем.
— Нисколько. — В Роуне стало закипать раздражение. Чтобы как-то сдержать его, он переключился на графин с ликером и начал разливать напиток по рюмкам.
— Так что, я зря привез своих красавиц? — с преувеличенным сожалением вздохнул Лукас. — Ну посмотри же на них. — Он все же подошел к девушкам. — На любой вкус: темненькая, светленькая и рыженькая… Они знаешь, какие чудеса творят в… кхм…
— И знать не хочу, — беззлобно огрызнулся Фаррет. — Убери их с моих глаз, будь добр…
— Ладно, — Морай развел руками, — идите девочки, ждите меня снаружи…
— Давай просто выпьем, — предложил Роун, протягивая ему рюмку с густым коричневым напитком.
— Давай. — Лукас охотно взял ликер и тотчас пригубил его. — Но я видел Петру, когда шел сюда. Ее ты не прогнал?
— Она вернулась… — бесстрастно отозвался Фаррет. — И я разрешил ей остаться. Пока.
— Она до сих пор лелеет надежду сменить статус официальной любовницы на статус жены? — Морай опустился в кресло и закинул ногу на ногу.
— Я разберусь с ней позже… Ты же понимаешь, почему не могу быть с ней слишком резок…
Лукас кивнул уже без улыбки и поинтересовался:
— Что-нибудь слышно о ней? — Он намеренно не произнес имя беглянки, чтобы не ранить лишний раз сердце друга.
— Она уже в Друбе. В замке Гарда. — Роун остановился у окна, отрешенно уставившись вдаль. — Сегодня утром прибыла. Мне доложили, что они где-то пересеклись с Гардом, поскольку на территории Ваи были уже вместе…
Морай задумчиво покрутил между пальцев уже пустую рюмку и произнес:
— Через две недели Праздник Единения кланов, не забыл? И в этом году его принимает мой кантон.
— Сочувствую… — протянул Фаррет. — Твоя казна точно прохудится за эти три дня…
— Уже, — усмехнулся Лукас. — Во всяком случае, в ней наметилась явная брешь. Но я не об этом. Ты же будешь на празднике? Не решишь его бойкотировать, как два года назад?
— Тогда у меня на то были веские причины. — Роун болезненно поморщился. — Но в этом году буду… Так уж и быть, поддержу тебя, — наконец улыбнулся он.
— Тогда не забудь обзавестись спутницей. — Морай, будто извиняясь, пожал плечами. — Правило есть правило…
— Ну хоть что-то я должен нарушить? — Фаррет вернулся к столику и разлил новую порцию ликера по рюмкам. — Ты ведь меня не депортируешь за это из Йорта?
— И все же постарайся найти, с кем прийти, — ответил на это Лукас. — Почти уверен, Гард туда заявится с Теоллой… Ты ведь не хочешь дать им повод для глумления?..
Фаррет, представив это, стиснул зубы в бессилии, потом же отозвался:
— Хорошо… Я подумаю над этим.
Лукас Морай засиделся у Роуна допоздна. На приглашение остаться на ночь он отказался, сославшись на то, что ближайший портал до Йорта в получасе езды, а там и до замка недалеко. Фаррет не стал настаивать, тем более, на месте друга, скорее всего, поступил бы так же. Распрощавшись с Лукасом, он вернулся в свою комнату и первым делом подошел к карте. Красной точки на ней больше не было. Он подождал еще несколько минут, в надежде, что она проявится снова, как это было прошедшей ночью. Но ничего не изменилось. Встревоженный Фаррет вновь позвал генерала, но Вилтер на этот раз был спокоен.
— С девушкой все в порядке, четверть часа назад мои наблюдатели в Ваи передали, что видели ее силуэт в окне замка. А метка… Похоже, Гарду удалось ее обнаружить, и он попросту от нее избавился. Но… Может, это и к лучшему, Роун? Если не собираешься что-либо предпринимать по ее возвращению или же мстить, тогда просто забудь. Мы еще понаблюдаем за замком Гарда день-два, но дольше, думаю, не имеет смысла. Просто оставайся начеку и все.
К лучшему? Фаррет снова посмотрел на уже пустую карту и с чувством обреченности кивнул. Наверное, генерал прав. Все к лучшему…
ГЛАВА 10
Ночь я уже ждала с нетерпением, надеясь увидеть продолжение дневного сна. Но мои ожидания оправдались лишь отчасти: сон пришел, однако действие явно переместилось во времени вперед. Но насколько именно — день, два? — было непонятно.
Я вновь была в комнате, где меня держали под замком. На мне другой наряд, и он нервирует своим непривычным фасоном и яркими красками, все же на севере мода более сдержанная и скромная, чем на юге. Утром приходили служанки, заставили меня принять ванну с какими-то ароматными маслами, затем переодели почти насильно и заплели волосы. И это настораживает, очень, ведь не просто же так меня решили «приукрасить»? Без приказа Фаррета здесь точно не обошлось. Ну зачем, зачем я призналась, что искала его? Теперь он думает, что я готова на все. Поэтому и одел меня как… женщину для собственных утех. У южан ужасные нравы: пока мужчина холост, он может иметь по нескольку любовниц и жить с ними в одном доме. Это потом, когда жена выбрана, их отпускают восвояси с дорогими подарками и начинают вести иной, более благочестивый образ жизни, на людях, естественно. А о том, что на самом деле происходит в этих семьях, расскажут разве что сплетни. И Фаррет не исключение. Я уже осведомлена, что в его замке живут три или четыре наложницы, и меня это коробит. Нет, просто бесит! И уж точно я не желаю становиться одной из них!
За дверью слышатся шаги, уверенные и властные. Сердце сразу подсказывает: это он — и начинает биться в грудной клетке взволнованно и испуганно. Фаррет распахивает дверь, а я пячусь, но натыкаюсь на стол и замираю в ожидании.
— Тебе очень идет этот наряд, — произносит он, медленно окидывая меня взглядом.
Я молчу и настороженно смотрю на него.
— Я думал, тебе понравятся эти перемены, — замечает он уже более прохладным тоном, точно его обижает моя реакция, и делает шаг ко мне.
Я же в порыве хватаю со стола ножик, который мне ранее принесли вместе с фруктами, и приближаю его к своему горлу.
— Не подходите ко мне, — предупреждаю я.
— В чем дело, Теолла? — Его глаза расширяются от непонимания и страха. — Положи нож, поранишься…
— Я не стану вашей любовницей… Лучше убью себя! — произношу сгоряча.
— Ты сумасшедшая. — Фаррет уже усмехается.
— Ну и пусть. Все равно не позволю больше притронуться к себе даже пальцем! Не позволю осквернить память моих приемных родителей порочной связью с их убийцей! И даже если когда-то я и прониклась чувствами к вам, то, узнав ваше истинное лицо, я уже бесчисленное количество раз раскаялась в этом…
Глаза Фаррета темнеют, усмешка сползает с лица, и я не успеваю заметить, как он оказывается около меня. Перехватывает руку с ножом и притягивает меня к себе. Первое мгновение мне кажется, что он снова хочет поцеловать, но его взгляд, полный ярости и боли, говорит, что им сейчас владеют иные чувства.