Невесты Тёмного Герцога — страница 30 из 33

...

 — Правда не знаю, – прошептала я, пытаясь сфокусировать взгляд на лекаре. Мутная пелена застилала его всё плотнее. – Память… отшибло.

 — Да хватит уже про память! – Юстас встал передо мной на колени и, обхватив за плечи, резко дёрнул. – Я не дурак, сложил уже два плюс два, давно понял, что ты всё помнишь! Если мы сейчас же отсюда не выберемся… Ялла?

Но я уже не могла отвечать. Даже не видела его, только голос, который был не в силах доносить до меня смысл слов, звенел где-то в голове.

Он выдернул из-под моего корсета ледяной камешек, взял меня за руку, вложил в неё амулет и, крепко сжав плечо, снова заговорил слова заклинания.

Или молитвы?

Наверное, он пытается упокоить мою душу с миром.

Я ведь наверняка сейчас умру.

До конца.

Всё это – лишь сон.

Предсмертный.

После авиакатастроф не выживают.

Просто кома.

А Юстас, наверное, ангел, который должен меня проводить в последний путь…

 — Артефакт не даст Тьме навредить вам, – звенел в голове голос лекаря, – но если прижимать его к коже, то эффект усилится. Она просто пугает вас. Пытается убедить в том, что вы умираете, но это не так. Не поддавайтесь, миледи.

Наконец, взгляд прояснился. Убедившись, что я смотрю прямо на него, Юстас облегчённо сел рядом и, прислонившись спиной к стене, поднял глаза в тёмный потолок.

 — Я же говорил, – сказал он, улыбнувшись широко и даже немного безумно, – что рядом со мной никакая нечисть вас не возьмёт. Простите, леди Ялла, что позволил себе так фривольно обращаться к вам. Чувствую, мне нужен отдых.

 — Значит, снова Тьма, – усмехнулась я, поднимаясь с пола. Холод начал проникать под одежду, но тело пока сохраняло волшебное тепло. – Тогда давайте поторопимся и найдём отсюда выход.

 — Это правильно, – маг с трудом поднялся на ноги. – Опасность миновала, Тьма теперь не рискнёт к нам приближаться. По крайней мере, какое-то время.

Я подхватила кринолин, который всё это время лежал в углу.

 — Но дверь не открывается. Что будем делать?

 — Возможно, переход имеет сквозной механизм, – задумчиво протянул лекарь и снял факел с держателя. – Открываясь с этой стороны, он активирует рычаг с противоположной – и наоборот. То есть, чтобы открыть дверь там, откуда мы пришли, сначала необходимо открыть ту, дальнюю.

 — Вы подозрительно осведомлены об устройствах тайных переходов, – ехидно заметила я. Жуткие звуки прекратились, и на смену страху пришло истеричное веселье. Конечно, я его успешно сдерживала, но давалось это не так-то легко.

 — Приходилось иметь дело с механизмами, – уклончиво ответил маг. – Поднабрался опыта, так сказать.

И снова я с интересом посмотрела на его лицо, впервые задумавшись о том, что мне совершенно неизвестен его возраст. Сколько ему может быть? Тридцать? Пятьдесят? Или он вообще долгожитель, как Альбус Дамблдор, и на самом деле ему все триста? Эва упоминала, что маги могут долго сохранять молодость.

 — Скажите, а вам сколько лет? – не удержалась я от вопроса. Он с улыбкой посмотрел на меня, затем поднял взгляд, да так и не ответил. Подождав некоторое время, я пожала плечами: – Ну и ладно, если такой большой секрет, можете и не отвечать.

 — Только лишь не хочу вас напугать, – всё же ответил он. – Я бы сказал, что мне… скажем, сорок один. Вас устроит такой вариант?

Я облегчённо выдохнула. Какой-то части меня очень не хотелось, чтобы он оказался крайне взрослым и опытным дядечкой. А так мне самой двадцать пять, ему – сорок один, каких-то шестнадцать лет разницы… тем более, что мы оба прекрасно сохранились для своего возраста.

Усмехнувшись своим мыслям, я даже не заметила, как мы подошли к противоположному тупику. И чего меня так напугало на пути туда? Коридор как коридор. Да, тёмный, так у нас и факел есть. Да, холодный, но и на улице не жара. А что до свистов и скрипов – мало ли в замке отверстий, сквозь которые ходят сквозняки? На то этот коридор и является вентиляционным.

Наконец, Юстас остановился, дёрнул рычаг, и мы оба заулыбались: часть стены с жутким скрежетом отодвинулась, образовывая узкий проход.

 — И вот я снова оказался прав, – подмигнул лекарь. – Если позволите, я выйду первым. Не хотелось бы, чтобы вас завалило старой рухлядью в забытой Пресветлым кладовой.

 — Конечно, ступайте.

Сейчас я была согласна на всё. Такой огромный камень свалился с души – не описать словами, хотелось плясать и прыгать на месте от внезапного прилива сил.

“Это адреналин”, – сказала себе я и, повинуясь призывному крику с той стороны прохода, полезла следом за лекарем.

...

ЭВА

Едва я вернулась в зал, по которому медленно и протяжно тянулась мелодия скрипки, меня едва не сбил с ног Андреас.

 — Милая кузина, вот ты где! – воскликнул он, кружа в своих объятиях и увлекая в танец. – Тебе нужно забыть обо всём плохом и отвлечься. Ты выглядишь подозрительно чистой для того, что только что происходило в зале. Виконт Грэн, кажется, единственный, кто расстроился из-за произошедшего, и то лишь из-за разбитых бокалов с вином!

Я озабоченно посмотрела на кузена.

— Что же здесь случилось? Неужели была дуэль?

Собравшиеся, казалось, действительно находились в некотором беспорядке. Дамы расправляли юбки, мужчины поправляли прически и сюртуки.

— Вижу, всё веселье ты пропустила, – подмигнул мне он. – Ледяное заклятие, которое кинул один из гостей, позволило без единого слова повалить целую толпу красоток и рассмотреть их стройные ножки, – хохотнул Андреас немного нервно.

Он протянул мне руку, по дороге рассказывая смешные детали произошедшего.

Я с радостью приняла приглашение брата, который был одним из немногих, кто мог прикасаться ко мне без вожделения, а потому я со своим обручем верности была для него безопасна. Мне никогда не нравились танцы, однако сегодня хотелось забыть о навалившихся за последние дни заботах и просто почувствовать момент, пусть и столь грустный, как сегодняшний вечер.

Думать о будущем супруге я стану потом, как и о том, что мы с Яллой можем сделать, чтобы избежать нашей общей свадьбы. Есть только Андреас, я и гости, которые начали по-немногу оттаивать после скверных событий утра.

Мы кружились в танце, и кузен старался подбадривать меня лёгкими шуточками.

 — Ты прекрасно держишься, сестрёнка. – Улыбаясь во весь рот, сказал он. – Не ожидал от тебя иного. Впрочем, я бы на твоем месте всё-таки заглянул бы к графу Луи. Душевный покой, конечно, нужен, однако у тебя может и не хватить времени попрощаться с отцом.

Услышав его слова, я оступилась и, запутавшись в юбке, едва не запнулась об его ногу.

 — Он куда-то уезжает? – спросила я.

Бровь Андреаса взметнулась вверх, однако тут же вернулась на место, а взгляд стал более внимательным.

— Неужели ты не знаешь, что произошло? – спросил он осторожно. – Твой отец умирает, Эва. Клятая болячка добралась до него точно так же, как и до сына графа Хольда и парочки слуг.

Я остановилась посреди танцующих пар.

 — Когда ты об этом узнал? – мои губы казались чужими, я словно наблюдала происходящее со стороны.

 — Я видел, как ты отправилась на балкон, и хотел поспешить за тобой, чтобы напомнить взять с собой что-то потеплее твоей накидки, – он одобрительно взглянул на сюртук Криса, который я ещё не успела вернуть. – Как раз в этот момент и вошла леди Амалия, сама не своя от горя. Весь вечер она самоотверженно провела у его постели, не побоявшись заразиться, однако посчитала нужным сообщить об этом родным и дать им возможность попрощаться, не придавая широкой огласке.

Я резко направилась к выходу, на ходу отдавая Андреасу сюртук:

— Передай его, пожалуйста, мужчине в тёмно-синем костюме. Его зовут Крис, – я поискала глазами, но никого не нашла. – Мне нужно увидеть отца! Как давно ему стало плохо?

Кузен непонимающе посмотрел на меня:

— Вот уже как несколько лет он медленно угасает. Лучшие лекари не в силах ему помочь, лишь только подпитывали его своей силой. Ты разве об этом не знала? – Я отрицательно помотала головой, едва сдерживая слёзы. – Приход холодов ускорил течение болезни в итак слабом организме, однако же эти гематомы на грудной клетке, совсем как у юного Хольда, обнаружили только к вечеру.

Я сжала ладони в кулаки и поспешила в комнату отца. Мимо меня пробегали слуги, сновавшие с дровами для поддержания каминов, и с наполненными едой подносами для гостей. Чем ближе я подходила к покоям отца, тем тише становилось вокруг. У самой двери с внутренней стороны меня встретила мама с мокрыми от слёз глазами.

— Неужели правда? – лишь спросила я, глядя на поникшую от горя женщину.

Она кивком указала на кровать, на которой лежал отец. Его грудь редко вздымалась, в комнате стоял запах пота.

— Почему мне не сказали раньше? Андреас был удивлен, что я не знала об этом. Сколько лет болеет отец? – возмущенно допытывалась я у продолжавшей сохранять молчание женщины.

Мама вздохнула.

— Уже больше семи лет, милая. Однажды он вернулся из долгого путешествия по делам короля и почувствовал хворь. Мы не знали, сколько ему осталось, и потому он  налаживал дела особняка, старался как можно больше времени проводить с тобой, и обучал как свою возможную преемницу.

— Сколько ему осталось? – затаив дыхание, спросила я.

— В себя он уже не придёт, однако сэр Юстас поддерживает его жизнь, периодически заглядывая сюда. Сил лекаря осталось не более, чем на три дня. Этого должно хватить для того, чтобы все успели попрощаться.

Слёзы солёным потоком хлынули из глаз, я приблизилась к кровати и провела рукой по осунувшемуся лицу отца. В сознание он не пришёл. Краем разума я отметила странность, думать о которой было страшно. Связано ли то, что отец внезапно занемог, с прибытием этого подозрительного сэра и нашими сомнениями на его счёт?

— Папочка, я тебя очень люблю, – прошептала я одними губами. – Ты нужен мне очень сильно. Пожалуйста, не умирай.