Она взглянула на Джейка, который успел убрать руку с ее груди и выглядел раздосадованным. Он явно был не рад помехе, но дело, продвигавшееся так медленно, нуждалось в новых фактах.
Детектив взял протянутую трубку и нахмурился. Афия виновато улыбнулась, осторожно выбралась из-под его мощного тела и одновременно слезла со стола.
— Добрый день, Анджела, — хрипло сказал Джейк. Было заметно, что в этот момент он не выносит звонившую женщину даже больше, чем Афия. — Да-да, я пытаюсь сузить круг подозреваемых… речь о тех самых танцовщицах из казино… пока ничего… угу… хм-м…
Джейк выпрямился и взъерошил волосы рукой. Афия одернула майку, недоумевая, откуда взялось в ней недавнее безрассудство. Если бы не неожиданный звонок клиентки, должно быть, она сейчас кричала бы от наслаждения, наплевав на голос разума.
Девушка быстро застегнула лифчик и попыталась отойти от стола, но Джейк поймал ее за руку и притянул к себе. Его ладонь снова забралась под майку Афии, словно Джейк хотел показать, что между ними еще не все сказано.
— Я понял, ежегодное шоу… — Детектив включил громкую связь, чтобы Афия могла слышать диалог. — И что вы предлагаете?
— В этом году летний гала-концерт спонсируется казино «Карневале» и потому будет проходить в одном из его залов. Тони только что сообщил мне, что его назначили ответственным за это событие и что он задержится допоздна.
Джейк прижал Афию к себе еще крепче. Она стиснула зубы, чтобы не охнуть. Анджела могла услышать все, что происходит в офисе.
— В общем, — продолжала клиентка взволнованным голосом, — я хочу, чтобы вы отправились в казино и поглядели, с кем будет общаться мой жених. А если его не окажется на самом концерте, найдите его и…
— Сделать фотографии объекта, — закончил Джейк.
— Правда, я не знаю, как вам удастся попасть на концерт. Я пыталась купить вам билет, но они давно распроданы. Не могу же я просить Тони включить вас в список приглашенных гостей…
Афия беззвучно усмехнулась и показала Джейку большой палец.
Он удивленно поднял брови, но кивнул.
— Я смогу пройти в казино, не беспокойтесь, — сказал он Анджеле.
— Отлично. — В голосе женщины звучало облегчение. — Завтра я вам позвоню. — Офис наполнился короткими гудками.
— Если бы мы не обнаружили в мусоре накладных ногтей, я был бы уверен, что Ривелли чист, — задумчиво сказал Джейк, кладя трубку на рычаг. — Не могу понять, что дает этой женщине уверенность, будто жених ей изменяет. Либо он отлично скрывает правду, либо я плохой детектив.
— Либо он ей верен, — вставила Афия, убирая с талии руку Джейка и делая шагкдвери. — Правда, мой друг уверял меня, будто Ривелли был замечен во флирте.
— Ах да, ты же говорила, что у тебя есть новая информация! Выкладывай.
— Не волнуйся, я не сообщила другу причин своих расспросов. Он не знает, с чего я заинтересовалась Ривелли. — Афия гордо улыбнулась. — Я выспрашивала как бы невзначай, исподволь, как ты меня и учил. Похоже, это удалось.
— Не сомневаюсь. — Джейк ухмыльнулся и смерил Афию взглядом, под которым она затрепетала. — Может, подойдешь поближе и расскажешь мне о своей находке?
Афия покачала головой.
— В этом случае, детектив, мы с вами никогда не перейдем к разговору. Взгляните на свои брюки.
Джейк хмыкнул. Между ног до сих пор выпирал бугорок.
— Ты права. Ладно, рассказывай от двери.
— Информации немного, но иногда важны даже крупицы, как ты меня и учил. Ривелли следит за работой всех отделений казино — за рестораном, баром, игровыми столами, но его главный интерес лежит в другой сфере. Он занимается развлечением гостей. В «Карневале» одно из самых ярких ночных шоу штата. Там выступает группа танцовщиц, те самые «Венецианские девочки», о которых мы слышали от Анджелы. Мой друг говорил, что это очень яркое и красивое шоу.
Джейк прищурился и наклонил голову.
— А у твоего друга есть имя?
Афия не хотела втягивать Жан — Пьера. А если Ривелли попадется и узнает, кто именно его закладывал? Француз может потерять работу и репутацию.
— Ты же не думаешь, что я стану открывать тебе свои источники?
— Как пожелаешь. — Джейк насмешливо фыркнул. — Ты слишком много смотришь телевизор, девочка. Ладно, что дальше? Ривелли организовал супершоу. Это не значит, что он спит с девочками из подтанцовки. Если, конечно, твой друг, который, похоже, работает в казино, не видел чего-то собственными глазами.
— Увы, не видел. Говорят, что Ривелли поддерживает хорошие отношения со всем персоналом, что не делает его виновным. Так вот, вроде бы девочки часто болтают с ним и даже садятся на колени, но это пока ничего не значит.
—Да уж, — осклабился Джейк. — Кто откажется потискать юную барышню? — Афия зарделась румянцем. — Что еще?
Девушка старалась не обращать внимания на то, что под раздевающим взглядом Джейка у нее свербит между ног.
— Именно Ривелли занимался организацией сегодняшнего шоу. И одним из номеров будет выступление танцовщиц казино, «Венецианских девочек».
— Значит, все главные подозреваемые будут в сборе? Девять красоток и Ривелли в одном зале? Хм… — Джейк одобрительно кивнул Афии. — Значит, у нас появился шанс продвинуться в нашем скучном деле. А как мы проберемся в казино? Твой друг поможет?
— Честно говоря, у меня есть два пригласительных билета. Я бываю на гала-концерте каждый год, и меня всегда включают в список почетных гостей. Так что проблем не будет, нужно только заскочить домой, чтобы взять билеты.
Афии был необходим глоток свежего воздуха, чтобы наконец позабыть о том, что она позволяла с собой делать на столе Джейка.
— Хорошо. И не забудь одеться соответствующе, — усмехнулся Джейк, который и сам был не прочь сделать передышку и побыть в одиночестве.
— Я с тобой не пойду, — решительно сказала Афия. Не имея на счете ни цента, она не хотела светиться в толпе тех, кто когда-то был с ней знаком.
— Я не собираюсь крутиться среди разодетых богачей один, — так же решительно сказал Джейк. — Мне там вообще не место, и это сразу будет бросаться в глаза. Мне нужна спутница.
— Так найди себе спутницу! — резко ответила Афия. — Пригласи какую-нибудь знакомую.
— Именно это я и собираюсь сделать. Во сколько за тобой заехать?
Афия испуганно заморгала. Она не знала, что страшнее — встретиться лицом к лицу с бывшими знакомыми или отправиться на свидание с Джейком.
Меж тем Джейк подошел поближе и осторожно поправил ей волосы.
— Давай же, детка, соглашайся. Мне не обойтись без твоей помощи. Ты знакома с этим кругом, знаешь, что нужно делать, чтобы не выглядеть глупо. Я смогу подстроиться под тебя и смешаться с толпой. В нашем деле это необходимо.
Афия неуверенно посмотрела на Джейка. У него был такой серьезный взгляд, суровый подбородок и большой сексуальный рот, что она прикрыла глаза.
Ну почему он не оказался лысым, с маленькими глазками и кривыми зубами? Противостоять ему было бы гораздо проще…
Но Афия знала, что обманывает себя. Привлекательность Джейка не имела ничего общего с внешностью. А его потребность защищать слабых и невиновных делала его просто неотразимым.
— Мы ведь поедем в казино лишь ради дела? — спросила Афия на всякий случай.
Джейк ухмыльнулся:
— По большей части.
Афия вздохнула. Она просто не могла устоять перед сокрушительным обаянием босса — кроме того, он был прав. Она знала людей, посещающих подобные мероприятия, знала, как нужно себя вести. И чего лучше не делать, чтобы не привлечь к себе лишнее внимание.
— Тогда встретимся у казино.
— Нет, я заеду за тобой.
Афия покусала губу. Конечно, Джейк знал, где она живет, потому что отвозил ее домой после той ужасной грозы. Но ей не хотелось, чтобы он заходил в квартиру. Встреча Джейка и Руди была бы совершенно лишней.
«Или я не права? Возможно, если бы Джейк получше узнал Руди, он понял бы, как абсурдна его фобия? Ведь он сам признал, что порой ошибается в суждениях».
— Хорошо, я согласна. Можешь заехать за мной. — Чтобы не передумать, Афия сразу направилась к двери, но на пороге обернулась. — Кстати, на шоу нужно приходить в галстуке. Дресс-код, сам понимаешь. Отличная, кстати, маскировка. Все будут одеты примерно одинаково.
— Афия. — Да?
— Если желаешь продолжить то, что между нами происходило на этом столе, — он подмигнул, — оденься так, чтобы сразить меня наповал.
Глава 14
— Что скажешь?
Руди отложил в сторону книгу и отставил бокал с пивом. Окинув Афию оценивающим взглядом, он одобрительно кивнул. Ему понравилось, как она уложила волосы — в стиле Одри Хэпберн в «Завтраке у Тиффани». Макияж был неброским, н о очень свежим, он делал лицо сияющим, привлекая внимание к глазам.
Но главная проблема, как и говорил Руди раньше, состояла в выборе платья. Афия в очередной раз покрутилась, чтобы ее друг мог составить полное впечатление. Светло-бежевая ткань облегала тело, подчеркивая талию и грудь. Лямочек не было вообще, но от этого платье не делало Афию соблазнительной — скорее элегантной. Прямая длинная юбка достигала щиколоток.
— Очень красиво, милая. Классическое платье для приемов, — сказал Руди.
Афия сникла.
— Одним словом, снова скучное. Руди потер нос, не зная, что добавить.
Где же носит Жан-Пьера, когда так необходима его помощь? Потребовалось бы не более пяти минут, чтобы он подобрал для Афии великолепный наряд, сочетая какие-нибудь совершенно невообразимые вместе вещи (вроде горжетки или тонкого шелкового шарфа с органзой), и платье сразу бы заиграло.
— Дорогая, ты перемерила уже четыре наряда и в каждом выглядела замечательно.
— Классические платья для приемов, — вздохнула Афия. — Все не то! Да ты и сам ни разу не сказал, что я выгляжу потрясающе. Красиво, мило, неплохо — вот твои слова.
На сей раз Руди почесал бровь.
— Я чего-то не понимаю? Что именно ты хочешь услышать?
— Мне нужно выглядеть на все сто…