Невезучая попаданка, или Цветок для дракона — страница 33 из 99

Следующий урок я предвкушала с нетерпением. «Ρасоведение» — идеальный предмет, чтобы узнать много нового и интересного, не чувствуя себя при этом полной тупицей, как на спецкурсе. И какое же жестокое разочарование меня ждало! Это же надо — перенестись в другой мир и попасть в магическую академию лишь за тем, чтобы целый час, едва ли нė зевая, выслушивать лекцию по теме «Ρазмножение человека»! У них здесь, оказывается, именно с человеческой расы начинают изучение всех местных обитателей. Называется — повезло… Пока до кого-то интересного дойдём — я уже домой вернусь.

Кажется, вместе с сапогами придётся свистнуть и учебник тоже. Впрочем, я могу его отсканировать, чтобы совсем уж на преступную стезю не вставать. Надеюсь, после возвращения домой способность понимать местный язык у меня не пропадёт.

Целый час, во время которого я могла бы заниматься чем-то более интересным, мне пришлось выслушивать лекцию о том, с какого возраста человеческая женщина способна к зачатию и как часто может забеременеть, сколько длится беременность, срок женской фертильности и способности мужчин к оплодотворению, срок выкармливания грудью, и еще много не менее «познавательных» фактов.

Единственное, что меня вывело из почти летаргии — это известие о том, что человеческая раса в этом мире самая маложивущая, и при этом самая плодовитая, в семьях рождается минимум пять детей, в среднем — восемь-десять. Правда, выживаемость потомства далеко не на высоте, но человеческая раса берёт числом, чего не могут себе позволить многие другие расы, а потому уверенно завоёвывает лидирующее место по количеству населения в империи.

Я даже некоторую гордость почувствовала. В конце концов, обе мои бабушки были чистокровными человечками, все прабабушки — тоже. И хотя сама я человеком не была, по крайней мере — у себя дома, здесь именно им и считалась. Хотя, по сути, была перевёртышем до перерождения, но этого я пока никому рассказывать не планировала.

Преподаватель, сухонький седой старичок в жёлтой с золотым мантии, сохранивший, несмотря на возраст, пышную шевелюру а-ля Эйнштейн, чьего имени я так и не узнала, поскольку никто к нему ни разу не обратился, закончил начитывать лекцию за несколько минут до окончания урока и отпустил нас на обед чуть пораньше — чему я очень обрадовалась, — напомнив, что следующая лекция в понедельник, и на ней мы узнаем о физиологии человека — и моя радость куда-то исчезла. Нет, это нечестно…

Во время большого обеденного перерыва, парни показали мне, где находится женский туалет в главном корпусе, точнее — туалеты, они тут через этаж расположены, — что было весьма актуально. А заодно объяснили, что в главном корпусе кроме апартаментов и кабинетов преподавателей, общежития для обслуживающего персонала, разных административных помещений, кладовок, запасников и того, о чём я уже знала — столовой, библиотеки, склада и раздевалок, — расположено всё то, что используется не только каким-то одним факультетом, а разными. Лаборатории, спортивные залы, защищённые помещения для занятий магией, и прочия, и прочия…

Даже Унрек не знал и половины того, что там находится, а уж простые студенты — тем болеė.

За обедом я не знала, о чём расспрашивать в первую очередь, поэтому спросила первое, что в голову пришло:

— А почему все студенты были на математике уже сухие? Половина же промокла.

— Так мастер Χартер нас и высушил, — пожал плечами Унрек.

— А его студенты сушились сами, — хихикнул Шолто. — И получилось не у всех.

— Так они же первокурсники, конечно, у кого-то ещё не получается.

— Нет, это был третий курс, — покачал головой старший принц.

— Третий? — я вспомнила, что не у всех из водников даже лёгкий дождик нормально получался, не говоря уж о водяных шарах. — Какие-то они… неуверенные для третьего. Я,конечно, многого не знаю о здешней системе обучения, но неужели за два года они почти не научились водой управлять? И это сильнейшие молодые маги империи?

— Водой-то они управляют хорошо, — с усердием разрезая отбивную, хмыкнул Шолто. — Если она есть.

— Первые годы стихийники учатся управлять уже существующими стихиями. А вот призывать их — гораздо сложнее, потому третий курс выглядит так неумело. Но дай им хотя бы ведро воды — и они покажут класс.

— А здорово ты Киллиана облила, — расплылся в улыбке Шолто.

— Я разозлилась сильно, — пожала я плечами. — Не нужно было меня в парни записывать только потому, что не желает учить девушку.

— У него есть на то причины, — посерьёзнел Унрек. — Это печальная история, я тебе как-нибудь расскажу. Кил не всегда был таким, я помню его другим, мы дружили в детстве. Хотя даже я от него такого не ожидал — сознательно назначить тебя парнем. Мне кажется, Фил с Ρиком нарочно ему всё о тебе не рассказали, чтобы хоть немного встряхнуть. Как педагог он великолепен, но словно не живой. Жалко парня…

— Ректор с лордом Линдоном что-то такое говорили, — кивнула я.

— Похоже, их план сработал — сегодня Килиан был более чем живым, — Шолто продолжал довольно улыбаться. Он явно не испытывал к синеволосому той же симпатии, что и Унрек. Видимо, другим его уже не застал. — А ты покажешь нам то же, что магистру Кензии? — сменил он тему.

— Деление столбиком? Конечно.

— У меня проблемы с математикой, — вздохнул парень. — Если бы не Рой… Унрек, всё было бы совсем печально.

— Если бы не я, тебе пришлось бы плотно засесть за учебники, но я слишком жалостливый, — вздохнул его нянька. — Печально, что именно я вытянул короткую соломинку, Талбот бы тебе спуску не дал. Ладно, заканчивайте есть, а то опоздаем на географию.

А географию у нас ведёт лорд Линдон, он сам говорил. И я поторопилась скорее допить компот, потому что совсем не хотела опоздать на урок к фиолетовому дракону.

ΓЛАВА 14. ДИНОЗАВРЫ

День третий

Урок географии приготовил мне парочку любопытных сюрпризов. Первый — это когда дракон, войдя в класс, поздоровался, и в ответ ему грянуло дружное:

— Добрый день, магистр Ардерик!

Вот я и узнала его полное имя — красивое, кстати! — и даже никого спрашивать не пришлось. Это как спонсор, учредитель, совладелец — или кто он там ещё, как представитель драконов? — он был «лорд Линдон», а к педагогам, как и к студентам, здесь обращались по имени.

Вторым сюрпризом оказалась географическая карта обеих Америк, точнее — не совсем карта, а висящая в воздухе голограмма куска огромного, футов семь в высоту, а то и больше, глобуса. И даже не это меня удивило, после местного «скайпа» для меня это как раз-таки сюрпризом не стало. А вот кое-что на этой карте — то ли отсутствующее, то ли присутствующее, это уж как посмотреть, — заставило задуматься.

На местной географической карте — весьма подробной и точной, кстати, — отсутствовал Мексиканский залив. А на его месте была суша. Полуостровов Юкатан и Флорида тоже не было — они стали частью этой самой суши, а Куба из острова превратилась в полуостров. В остальном местная карта совпадала с картой нашего мира вплоть до мельчайших подробностей, я специально открыла на столе атлас и сравнила.

Эта странность заставила меня глубоко задуматься. Слушая краем уха рассказ лорда Линдона об Андах — мой переводчик мне и географические названия переводил в знакомые, по крайней мере, тех объектов, что совпадали в наших мирах, — а заодно включив съёмку, так, на всякий случай, я размышляла.

В нашем мире этот самый залив — это кратер, который образовался после падения того самого метеорита, из-за которого вымерли динозавры, и не только они. И, по мнению исследователей, упал этот метеорит в самое неудачное место, какое только было возможно. Прилети он на Землю на долю секунды раньше или позже — упал бы в океан. Тихий или Атлантический — это уже не принципиально. Да, образовалось бы огромное цунами, наделало бы дел, натворило бы бед, но… таких катастрофических последствий всё же не было бы.

Да, в атмосферу поднялось бы огромное облако пара — но это в миллион раз лучше, чем тысячи мегатонн твёрдой породы, превратившейся в пепел и на долгие годы закрывшей солнце, что и привело к массовому вымиранию животного мира Земли. От самого удара метеорита о Землю многие тогдашние обитатели нашей планеты погибли локально, а вот от последствий вымерли по всему миру.

А что, если здесь этот метеорит слегка не долетел или перелетел центральную Америку? Если рухнул в воду? Тогда здесь могло не наступить того вымирания, а это значит… Значит, в этом мире до сих пор могут обитать динозавры?

Унрек, перечисляя животных, в которых превращаются оборотни, упомянул рептилоидов. Тогда я решила, что имеются в виду местные крокодилы, и это лишь ошибка перевода. А если нет? Этот ненормальный Килиан, ругаясь, упоминал тирекса. А среди фамильяров я видела бегающих на двух ногах крупных ящериц, которые слишком уж сильно напоминали велоцерапторов, только размером до колена.

Лорд Линдон продолжал рассказывать об Андах, упоминая протяжённость, высоту, климат и так далее, а я сидела, как громом поражённая мыслью: «Здесь могут водиться динозавры! Настоящие, живые динозавры!» И хотя здесь были самые настоящие, живые драконы, эльфы и говорящие фамильяры, возможность увидеть ещё и динозавров меня добила. Драконы, эльфы, фамильяры вполне соответствовали магическому фэнтези-миру, в который я перенеслась, а вот динозавры — нет.

А как же тогда люди умудрились выжить и стать главным видом? И под людьми я имела в виду всех разумных прямоходящих, а не только человеческую расу. Хорошо, что куча прочитанного фэнтези научила меня различать эти понятия. И вот люди почему-то эволюционировали до довольно-таки развитой цивилизации, а как это им удалось, если живы динозавры — непонятно. Как вообще млекопитающие выбились на вершину при такой конкуренции?

Интересно, у них здесь есть история не только магии и императорской семьи — просто эти учебники у меня были, — но и происхождение видов? Или это есть где-нибудь среди других предметов, например, про магические расы или местных животных? Откуда-то они же взялись? Где-то это должно упоминаться?