Невидимая борьба
«Невидимая борьба» — это произведение Игоря Ивановича Сикорского, сочетающее в себе философские размышления и религиозные идеи. В книге автор поднимает вопросы духовности и внутренней борьбы человека.
Игорь Иванович Сикорский был не только великим авиаконструктором, но и человеком глубоких размышлений о жизни и вере. Его книга «Невидимая борьба» приглашает читателя погрузиться в мир мыслей и идей автора.
В своих работах Игорь Сикорский исследует темы веры, духовности и борьбы человека с самим собой. Читатели смогут найти в книге ответы на многие вопросы и глубже понять внутренний мир автора.
Вы можете прочитать книгу «Невидимая борьба» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Невидимая борьба» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,8 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2004
- Автор(ы): Игорь Сикорский
- Переводчик(и): Филипп Кокоша
- Жанры: Философия, Религия, религиозная литература, Христианство, Православие
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,8 MB
«Невидимая борьба» — читать онлайн бесплатно
(Перевод на русский язык Филиппа Кокоши)
Редактор: Епископ Александр (Милеант)
Copyright © 2004, Holy Trinity Orthodox Mission
466 Foothill Blvd, Box 397, La Canada, Ca 91011, USА
Английский текст — Copyright, 1947, by Charles Scribner’s Sons.
Scribner’s вернули авторские права на “INVISIBLE ENCOUNTER”
сыну автора, Игорю Игоревичу Сикорскому, в 1989 году
Igor I. Sikorsky, Jr., P.C. 121 Perry Street Unionville, CT 06085-1023.
(Lydia Zelaya, Simon & Schuster Permissions; lydia.zelaya@simonandschuster.com)
Хочу выразить благодарность всем, прямо или косвенно принимавшим участие в этом проекте — в первую очередь “Library of Congress — American Memory” — Коллектору редких книг библиотеки Конгресса США, предоставившиму информацию о всех 96 обладателях оригинала этой редкой книги на территории США; а также людям в разных частях света, содействовавшим мне в работе над переводом — его преосвященству епископу Буэнос-Айресскому и Южно-Американскому Александру (Милеанту) благословившему эту работу, доктору богословия Филиппу Клейтону и его помощнику Андреа Циммерману (Dr. Phillipe Clayton, Andrea Zimmerman) из Клермонтской Богословской школы, Калифорния, уважаемому Герри Пало (Gerald Palo) из Денвера, Колорадо, приславшим копии книги и сопутствующих материалов, Валерию Георгиевичу Федорину из Сибири, ставшему первым читателем перевода и сделавшему много ценных замечаний.