— Ты действительно можешь зажечь свечи в люстре прямо отсюда? — спросила она вслух.
Орехх продолжал смотреть в пол.
Гленда повернулась к Треву.
— Он действительно… — но Трева на месте не оказалось, потому что он стоял чуть поодаль, вроде бы небрежно опершись рукой о стену, и болтал с Джульеттой.
Гленда с одного взгляда заметила всё: и его позу собственника, и её скромно опущенные глаза. Ещё не шуры-муры как таковые, но совершенно определённо прелюдия к будущим шурам-мурам. О, велика сила слов…
За наблюдателем всегда наблюдают. Гленда отвела глаза от сладкой парочки и встретила проницательный взгляд Орехха. Он нахмурился? Что он разглядел в её лице? Больше, чем ей хотелось бы, уж это точно.
Между тем суета в Зале нарастала крещендо. Капитанов футбольных команд видимо пока что собирали в одной из гостиных. Гленда так и видела этих мужланов, облачённых в чистые (или, по крайней мере, менее грязные, чем обычно) рубашки и доставленных сюда со всего города, из рабочих кварталов, вроде улицы Ботни. Она представила, как они толпятся, пялясь на высокие потолки и гадая, как им доведётся сегодня покинуть университет — живыми или мёртвыми.
"Ха, — подумала она, — скорее уж, мертвецки пьяными“. И, пока она обдумывала эту мысль, позади внезапно раздался голос:
— Хмыы, в общем-то, не ожидали увидеть вас в Главном Зале, Гленда?
Это наверняка была мисс Герпес. Только экономка НУ умудрялась произносить "мы" начиная с буквы "ха", и завершать утвердительное предложение вопросительной интонацией. Кроме того, даже не оборачиваясь, Гленда явственно расслышала поскрипывание ужасного корсета,[19] а также звон серебряной цепочки, на которой, по слухам, висел ключ, способный отпереть любой замок в университете.
Гленда обернулась. Колотушки нет!
— Я думала, сегодня вечером пара лишних рук будет весьма кстати, — сладким голосом сказала она.
— Тем не менее, обычная практика…
— Ох, дорогая мисс Герпес, думаю, сейчас не до правил. Карета его светлости скоро покинет дворец, — вмешался подошедший Архканцлер.
Мисс Герпес прекрасно умела угрожающе нависать. Но, образно выражаясь, лишь над равными себе. Наверн Чудакулли умел, если надо, нависать гораздо внушительнее, превосходя экономку минимум на два фута. Мисс Герпес поспешно обернулась и изобразила нечто вроде книксена, который (Чудакулли никогда так и не решился вслух сказать об этом) всегда выглядел несколько нервирующим.
— О, а вы мисс Гленда, верно? — весело спросил Чудакулли. — Рад видеть вас здесь. Она очень полезная юная леди, мисс Герпес. Инициативная, схватывает всё буквально налету.
— Очень любезно с вашей стороны. Одна из моих лучших сотрудниц, — прошипела мисс Герпес, едва не выплюнув от злости зубы и старательно избегая внезапно ставшего ангельским взгляда Гленды.
— Однако люстра не зажжена, как я вижу, — заметил Чудакулли.
Гленда шагнула вперёд.
— Мистер Орехх планирует сюрприз, сэр.
— Мистер Орехх полон сюрпризов. Сегодня был удивительный день, мисс Гленда, — сказал Чудакулли. — Наш мистер Орехх учил парней играть в футбол своим методом. А знаете, что он учинил вчера? Ни за что не догадаетесь. Расскажите им, мистер Орехх.
— Я отвёл команду в Королевскую Оперу, понаблюдать за репетициями танцоров, — нервно объяснил Орехх. — Понимаете, очень важно, чтобы игроки научились правильно двигаться и держать равновесие.
— А когда они вернулись, — продолжал Чудакулли прежним слегка угрожающе-дружелюбным тоном, — он заставил их играть здесь в Зале с повязками на глазах.
Орехх нервно кашлянул.
— Необходимо научиться следить за действиями других игроков, — объяснил он. — Иначе им не стать командой.
— А потом он отвёл их поглядеть на охотничьих псов лорда Ржава.
Орехх кашлянул снова, ещё более нервно.
— Во время охоты каждая собака точно знает, где находятся все остальные. Я хотел, чтобы джентльмены осознали единство игрока и команды. Сила игрока движет команду, а сила команды — игрока.
— Вы слыхали? — восхитился Чудакулли. — Обалдеть! Он весь день их гонял! Заставлял балансировать с мячом на голове и рисовал схемы на грифельной доске. Казалось, он планирует сражение.
— Игра и есть сражение, — тихо сказал Орехх. — Но не с другой командой, а с собой.
— Очень по-убервальдски, — заметил Чудакулли. — Однако, игроки казались полными энтузиазма и с нетерпением ожидали сегодняшнего вечера. Кажется, мистер Орехх планирует какой-то фокус с освещением.
— Просто небольшая шутка, чтобы привлечь внимание.
— Что-нибудь взорвётся? — спросил Чудакулли.
— Нет, сэр.
— Обещаете? Лично я порой люблю Sturm и Drang, но лорда Ветинари такие штуки нервируют.
— Бури и натиска не будет, сэр. Просто напустим немного туману, образно говоря.
Гленде показалось, что Архканцлер смотрит на Орехха в глубокой задумчивости.
— Сколько языков вы знаете… вы, Орехх?
— Три мёртвых и двенадцать живых, сэр, — ответил Орехх.
— Чудесно, чудесно, — пробормотал Чудакулли, словно подшивая эту информацию к делу и стараясь не думать: "Сколько из них были живыми, прежде чем ты их прикончил?" — Прекрасно. Благодарю, мистер Орехх, и вас тоже, леди. Капитаны скоро появятся.
Гленда воспользовалась этим моментом, чтобы отойти подальше от мисс Герпес. С некоторым неудовольствием она обнаружила, что Трев и Джульетта несколько ранее проделали тот же манёвр относительно неё самой.
— Не волнуйтесь за Джульетту, — сказал подошедший Орехх.
— Кто сказал, что я волнуюсь? — возмутилась Гленда.
— Вы сами. Ваше выражение лица, ваша поза, ваши жесты, ваши… реакции, ваш тон голоса. Всё.
— Не твоё дело следить за мной… особенно за позами!
— Я просто о вашем внешнем виде, мисс Гленда.
— Ты что, мысли мои читаешь?
— Можно и так сказать. Извините.
— А мысли Джульетты? О чём она думает?
— Не могу сказать точно, но ей нравится мистер Трев. Она думает, он забавный.
— Значит, ты и Трева прочёл? Готова поспорить, неприличная книжонка!
— Гм, вовсе нет, мисс. Он встревожен и смущён. Я бы сказал, он пытается понять, каким скоро станет.
— Неужели? Лично я всегда считала его плутом.
— Он думает о своём будущем.
На другом конце Зала распахнулись большие двери, как раз в тот момент, когда последние слуги разбежались по своим местам.
На Гленду это не произвело особого впечатления, она была погружена в собственные думы, размышляя, можно ли чёрного кобеля отмыть добела. "В последнее время он вёл себя тише воды, ниже травы, надо признать, — думала она. — И он написал ей эту чудесную поэму… Поэма, это вам не шутки. Кто бы мог подумать? Совсем на него не похоже…"
С невероятной скоростью Орехх вдруг куда-то исчез, двери распахнулись, и вошли капитаны в сопровождении своих присных, и все они нервничали, а некоторые были одеты в совсем неподходящие костюмы, а другие уже шагали весьма неуверенно, потому что представление волшебников об аперитиве было весьма щедрым, и тарелкам скоро предстояло наполниться, и повара ругались, а дверцы печей звякали, производя… производя… А что там в меню, кстати?
Жизнь невидимой части Невидимого университета сплошь состояла из союзов, вражды, обязательств и одолжений, перемешанных и тесно переплетённых между собой.
Гленда разбиралась во всём этом очень хорошо. Ночная Кухня всегда была щедра к другим труженикам невидимого фронта, и теперь весь Главный Зал был крупно должен Гленде, хотя бы за то, что она держала рот на замке. Она подошла к Роберту Блестящему, одному из старших официантов, который осторожно кивнул ей, как кивают человеку, который знает о тебе такое, что не хотела бы услышать твоя мамочка.
— Меню есть? — спросила она.
Требуемое немедленно появилось из-под салфетки. Она с ужасом прочла текст.
— Им такое не понравится!
— О боже, Гленда, — хихикнул он. — Уж не хочешь ли ты сказать, что блюда слишком хороши для них?
— Вы предлагаете им "авеки". Почти в каждом блюде! А ведь все блюда с "авеками" обладают вкусом чего-то другого. То есть, они что, по-вашему, похожи на людей, которые понимают толк в иностранной кухне? Господи, вы даже пиво тут подаёте! Пиво и avec!
— У нас прекрасный выбор вин. Но они предпочли пиво, — холодно ответил Роберт.
Гленда уставилась на капитанов. Похоже, те развлекались вовсю. Еда и выпивка нахаляву, ну и плевать, что у еды странный вкус, главное, её много. Зато у пива вкус вполне знакомый, а пива тоже вволю.
Гленде всё это не нравилось. Боги знают, футбол в последнее время стал совсем уж невыносимым, но… она и сама не понимала, что её так нервирует, однако…
- 'звините, мисс?
Она посмотрела вниз. Юный футболист решил довериться единственной здесь женщине в униформе официантки, которая не волокла в руках по два блюда сразу.
— Чем я могу вам помочь?
Он понизил голос:
— У чатни вкус рыбы, мисс.
Она посмотрела на весёлые лица других гостей.
— Это называется "икра", сэр. Очень укрепляет, так сказать, стержень в карандаше.
При этих словах, все поддатые гости за столом радостно заржали, но юноша выглядел озадаченным.
— Но у меня нет карандаша, мисс.
Ещё больше веселья.
— Не только у тебя, — буркнула она и покинула весёлую компанию.
— Как любезно с вашей стороны было пригласить меня, Наверн, — сказал лорд Ветинари, небрежным взмахом отказываясь от предложенных блюд с закусками. Он посмотрел прямо в глаза волшебнику, — и Архканцлер, прежде известный как Декан, снова с вами, я вижу. Это чудесно.
— Вероятно, вы помните, что Генри ушел от нас в Псевдополис, в Бразенек, гм. Он, хм… — Чудакулли замялся.
— Новый Архканцлер, — продолжил Ветинари. Он взял ложку и принялся вертеть её в руках, словно это был редкий и любопытный предмет. — Боже. Я-то полагал, что Архканцлер может быть только один. Разве не так? Один превыше всех и Шляпа только одна, не так ли? Впрочем, это всё дела волшебников, я в них мало разумею. Так что извините, если я что-то не так понял. — В медленно крутящейся ложке отражение его носа становилось то длиннее, то короче. — Тем не менее, с моей точки зрения, подобное положение дел может привести к некоторым трениям. — Ложка замерла, не заверши