– Я спускалась в вестибюль за газетой. Собиралась включить перед сном.
– Газету? Вот уж не думал, что ваше поколение читает старомодные газеты…
– Я люблю информацию.
– Ладно, но я хочу, чтобы ты держала сигнализацию включенной постоянно.
– Отлично. Но с чего это вдруг вы так сдрейфили за меня? – Застыв, она уставилась на его руку. – Вы истекаете кровью.
– Порезался, – он потер рану.
– Через пиджак?
– Выбрось это из головы, – резко осадил Роби. – Ты не заметила ничего подозрительного сегодня вечером после моего ухода?
Она уловила в его голосе напряженные нотки.
– Расскажите, что случилось, Уилл.
– По-моему, меня преследовали. Но не знаю, с какого места. Если отсюда, это скверно – по очевидным причинам.
– Я не видела и не слышала ничего подозрительного. Если б кто-то хотел до меня добраться, шанс у них был.
Опустив взгляд, Роби увидел, что все еще держит пистолет. Убрал его в кобуру и огляделся.
– Всё в порядке? Тебе что-нибудь нужно?
– Все прекрасно. Я сделала домашнее задание, съела здоровый ужин, почистила зубы и помолилась. В полном ажуре, – саркастически добавила Джули. Затем достала листок бумаги из кармана пижамы и вручила ему.
– Что это?
– А поручение, что вы мне давали? Что-нибудь странное в последние пару недель… Заодно включила адреса мест, где мама и папа работали. Все, что знаю об их прошлом. Их друзья. Чем они обычно занимались. Думала, это может быть полезно.
Роби посмотрел на страницу, исписанную аккуратным почерком, и кивнул:
– Это будет полезно.
– Кто вас подстрелил?
Он инстинктивно посмотрел на руку, а потом на Джули.
– Я уже насмотрелась на огнестрельные ранения, – будничным тоном сказала та. – Уж в таком мире я выросла.
– Не знаю кто, – ответил Роби. – Но намерен выяснить.
– Это как-то связано с той убитой женщиной и ее ребенком?
– Ага, наверное.
– Впрочем, вы производите впечатление субъекта, у которого уйма врагов по уйме различных причин.
– Может, и так.
– Но вы все равно собираетесь мне помочь выяснить, кто убил моих маму и папу, верно?
– Сказал же, что да.
– Лады, – подвела она черту. – Можно я пойду спать?
– Ага.
– Можете остаться, если хотите. Меня это не коробит.
– Мне еще надо сегодня кое-что сделать.
– Понимаю.
– Выходя, включу сигнализацию.
– Спасибо.
Взяв телефон, Джули повернулась и зашагала по коридору. Послышался щелчок замка двери спальни. Включив сигнализацию, Роби запер за собой дверь и удалился.
Он был вне себя.
Им манипулируют. Это ясно.
Вот только неясно, кто именно.
Глава 35
Подкатив к бордюру, Роби смотрел, как Вэнс заканчивает свои дела с местными «фараонами» и некоторыми из своих подчиненных. «Скорые» были повсюду. Людей загружали в них, чтобы развезти по местным больницам для лечения ран.
Этим повезло. Они еще живы. Покойников оставили там, где они упали, чтобы расследовать их убийство. Единственным актом уважения к их частной жизни были белые простыни, укрывшие трупы. В остальных отношениях люди, всего час назад полные жизни и наслаждавшиеся бокалом пива, были не более чем фрагментами головоломки уголовного расследования.
Как только Вэнс покончила с последним копом, Роби надавил на клаксон. Она подошла к «бумеру» и оглядела его со всех сторон, пока Уилл опускал пассажирское окно.
– Если найду на машине хоть вмятинку, возьму вас за задницу, – провозгласила она, хотя выражение ее лица говорило, что это не всерьез.
– Хотите, чтобы я повел? – осведомился Роби. – Или желаете за руль?
Вместо ответа она уселась на пассажирское сиденье.
– Я велела эвакуировать вашу тачку в гараж ФБР. Это официальная улика.
– Чудесно; значит, я остался без машины.
– У СКРМО есть автопарк, позаимствуйте машину там.
– Да там небось сплошные «Форды Пинто». Я предпочитаю свой «Ауди».
– А кто сказал, что жизнь не сплошное разочарование?
– Каков окончательный подсчет? – негромко спросил Роби.
Вэнс испустила долгий вздох.
– Четверо убитых. Семеро раненых, трое из них в критическом состоянии, так что число убитых может вырасти.
– А черный внедорожник?
– Скрылся без пресловутого следа. – Откинувшись на спинку сиденья, Николь прикрыла глаза. – Что за столь уж важные дела у вас были?
– Нужно было проверить кое-что.
– Что? Или кого?
– Просто кое-что.
– Вам надо знать, а мне – нет?
Открыв глаза, Вэнс уставилась на него. Роби не ответил. Она опустила взгляд к коробочке под рулевой колонкой.
– Как я понимаю, вы нашли мое световое допоборудование решетки радиатора.
– Пришлось очень кстати.
– Кто же вы на самом деле?
– Уилл Роби. СКРМО. Как и сказано на бляхе и в удостоверении.
– Вы там управились весьма недурно. Я еще только нашаривала свое оружие, а вы уже опорожнили в стрелков весь магазин. Хладнокровие и собранность под свист пуль над головой.
Он промолчал, продолжая вести машину. На ясном небе проглянули звезды. Роби на них не смотрел. Он смотрел вперед.
– Там, по сути, была зона военных действий, – не угомонилась Вэнс, – а вам хоть бы хны. Я в ФБР уже пятнадцать лет, прямо с порога колледжа. И за все это время побывала ровно в одной перестрелке. Насмотрелась на трупы постфактум. Навидалась всяких мерзавцев. Перелопатила груды бумаг. Просидела стулья судебной скамьи свидетелей до дыр…
Роби свернул налево. Он не представлял, куда едет. Просто вел машину.
– И куда же именно это странствие по аллее памяти ведет нас, агент Вэнс?
– Когда вы уехали, меня стошнило. Не удержалась. Просто блеванула в мусорный бак.
– В этом нет ничего такого. Дело было скверное.
– Вы видели то же, что и я. А вас не тошнило.
– Вы сказали, что мне хоть бы хны, – Уилл снова поглядел на Вэнс. – Но это лишь ваши домыслы. Залезть ко мне в голову вы не можете.
– Хотелось бы мне… Я практически уверена, что нашла бы это занимательным.
– Сомневаюсь.
– Вы сортировали раненых весьма эффективно. Где научились этому?
– Просто за годы поднабрался всяких фокусов.
Вэнс посмотрела на его руку.
– Проклятье, Роби, вы даже не очистили собственную рану… Вы же заработаете гангрену!
– Куда мы едем?
– Первая остановка – ВРУ, – сказала она, подразумевая Вашингтонское региональное управление.
– А потом?
– В больницу для вас.
– Нет.
– Роби!
– Нет.
– Ладно, мы можем доехать до вашего дома. Но я настаиваю, чтобы там вы почистили свою рану. Я могу прихватить кое-что из ВРУ. А потом направлюсь домой и перехвачу пару часиков сна… Где вы живете?
Он не отозвался, приняв вправо, потом еще раз вправо и направив машину к ВРУ.
– Так вы знаете дорогу до регионального управления?
– Нет, просто грамотно прикинул.
– Где вы живете? Или эта информация тоже засекречена?
– Мы можем расстаться у ВРУ. Оттуда я могу перехватить такси.
– У вас есть где жить? – поинтересовалась Вэнс.
– Найду.
– Бога ради, да что с вами такое?
– Я просто пытаюсь делать свое дело.
Акцент на последнем слове заставил ее явственно отреагировать.
– Ладно, – тихонько проронила она. – Ладно. Слушайте, после ВРУ мы можем поехать ко мне. Я живу в Вирджинии. Кондоминиум в Александрии. Можете пройти чистку там. И, если хотите, после этого добро пожаловать на диван.
– Я благодарен за предложение, но…
– Осторожно. Обычно я не так доброжелательна к людям. Не профукайте.
Роби глянул на нее. Вэнс ему блекло улыбнулась.
Он уже хотел было отказаться снова, но не стал. По трем причинам. Рука болела просто адски. И он устал. На самом деле устал. И на самом деле ему некуда податься.
– Ладно, – вымолвил Уилл. – Спасибо.
– Милости прошу.
Глава 36
Остановка у ВРУ тянулась дольше, чем думал Роби. Он сидел в кресле, пока Вэнс хлопотала, заполняя бумаги, докладывая руководству, выстукивая пальцами по экрану телефона, барабаня по клавиатуре компьютера и с каждой минутой выглядя все более и более усталой.
Роби сделал свое официальное заявление о происшествии, а потом просто наблюдал за последовавшей деятельностью, отчасти гадая, не бегают ли все попросту кругами почти безрезультатно.
– Я поведу, – сказал он, когда они направились в гараж, наконец-то покончив с делами.
– Вы что, никогда не устаете? – спросила Вэнс, зевнув.
– Я устал. По правде говоря, очень устал.
– По виду не скажешь.
– Я нахожу, что так дела идут лучше.
– Как так?
– Когда не показываешь, что чувствуешь на самом деле.
Она рассказала ему, как ехать, и Роби повел машину по мемориальной парковой дороге Джорджа Вашингтона на юг к Александрии.
Когда они подкатили к зданию кондоминиума, Уилл спросил:
– У вас вид на воды Потомака?
– Да. И памятники из окна мне тоже видно.
– Мило.
Они поднялись на лифте, и Николь отперла дверь своей квартиры – небольшой, но Роби она сразу же пришлась по душе. Чистые линии, не загромождена, и всё на своих местах, всё имеет назначение, ничего не выставлено напоказ. Наверное, под стать характеру владелицы.
«Ничего показного. Всё по делу».
– Напоминает корабельную каюту, – заметил он.
– Ну, мой отец был кадровым военным моряком. Яблоко от яблони недалеко падает. Вот только я изрядную часть жизни провела на суше. Располагайтесь.
Роби сел на длинный диван в гостиной, пока Вэнс распаковывала медикаменты, прихваченные из ВРУ. Сбросив свои туфли без каблуков, села рядом и приказала:
– Пиджак и рубашку долой.
Уилл смутился, но сделал, как велено, положив свой пистолет в кобуре на кофейный столик.
При виде его татуировок у нее брови полезли на лоб.
– Красная молния… а вот это что?
– Акулий зуб. Большой белой.
– И почему это?