Невинная — страница 53 из 67

– Значит, козыри у них, – добавила Вэнс. – Как ты и сказал, их могут просто заставить исчезнуть.

– Могут, если не воспрепятствует одно обстоятельство.

– Какое?

– Если один из них почему-то нужен, чтобы что-то сделать.

– Наподобие чего?

– Если б я знал, то бы не сидел здесь, пытаясь это понять.

– Что будем делать с Джули? Оставлять ее здесь нельзя. А брать девчонку на подобное дело – глупее не придумаешь.

– Может, и не придумаешь, но я все равно поеду.

Обернувшись, они увидели Джули, стоящую на пороге с сонно помаргивающими глазами, каким-то чудом хранящими в уголках выражение гнева и уязвленных предательством чувств.

– Боже, – выдохнула Вэнс, – в подслушивании ты настоящий дока!

– С вами двоими иначе ничего и не узнаешь, – огрызнулась Джули.

– Это опасно, – заметил Роби.

– Что же может быть нового? – ровным тоном выговорила Джули, присаживаясь к столу. – В меня стреляли, чуть не взорвали, родителей убили у меня на глазах… Преследовали пешком, преследовали на колесах… Так что на самом деле ваш аргумент «опасно» как-то не катит.

Вэнс бросила взгляд на Роби, растянув губы в улыбке.

– На определенном уровне ее логика просто непрошибаема.

– Значит, логика гласит, что раз тебя едва не прикончили несколько раз, разумнее всего влезть в очередную ситуацию, где тебя, скорее всего, убьют? – возразил Роби.

– Не надо чувствовать ответственность за меня, Уилл, потому что ее нет, – отрезала Джули и убрала прядь волос за ухо, глядя на него волком.

Улыбка Вэнс померкла.

– Ладно вам обоим, меньше всего нам сейчас надо настраиваться друг против друга.

– Я отвечаю за тебя, – заявил Роби. – Я отвечаю за тебя с того самого момента, как мы сошли с того автобуса.

– Это ваш выбор, не мой. Я – жертва обстоятельств.

– Но все равно жертва.

– Я хочу выяснить, почему убили моих родителей. На все остальное мне наплевать. – Девочка поглядела на Вэнс, а затем на Роби. – Так что не считайте, будто должны волноваться, что со мной будет. Потому что вам плевать.

– Мы просто пытаемся помочь тебе, Джули! – воскликнула Вэнс.

– Я не какой-то там ваш доброхотский проект, лады? Приемная детка с улицы, которой вы желаете только блага… Выбросьте это из головы. Тут речь не о том.

– Ты с нами повязана, Джули, хочешь ты того или нет. И если б не мы, ты была бы мертва, – добавил Роби.

– Я уже чувствую себя мертвой.

– Это я могу понять. Но чувствовать себя мертвой и быть мертвой на самом деле – вещи совершенно разные.

– С чего это мне кому бы то ни было доверять? – уперлась она.

– Думаю, мы заслужили твое доверие, – бросил Роби.

– Ну так подумайте получше! – выпалила Джули в ответ.

Встала и вышла из кухни.

– Можешь ты поверить в такое дерьмо? – протянул Уилл.

Вэнс посмотрела на него через стол.

– Она всего лишь ребенок. Она лишилась родителей и напугана.

Тут же успокоившись, Роби с виноватым видом проронил:

– Знаю.

– Чтобы пройти через это, мы должны держаться вместе.

– Легче сказать, чем сделать…

– Почему?

– События могут расколоть нас.

– События?

– Ты должна хранить верность ФБР, Вэнс. А не мне.

– Почему бы тебе не позволить мне решать за себя? – Она положила ладонь ему на руку. – И то, что я здесь, исчерпывающе показывает, кому я храню верность, Роби.

Мгновение Уилл смотрел на нее, а затем встал и вышел, предоставив удивленной Вэнс уставиться ему вслед.

Глава 80

Направившись в амбар, Роби открыл инструментальный ящик на верстаке и достал пачку сигарет «Винстон». Выудив одну, зажег, поднес к губам, втянул в легкие канцерогены, а затем выдохнул их.

«От рака легких медленно или от пули быстро… А, в общем-то, какая разница? Время? А не насрать ли?»

Сделав еще затяжку, подвигал шеей, делая растяжку. Пыхнув еще разок напоследок, раздавил сигарету о верстак и вышел из амбара, закрыв за собой дверь.

Уставился на фермерский домик. В нем горели два окна.

Одно в комнате Джули.

Одно в комнате Вэнс.

Его от них отделяет футов пятьдесят.

А на самом деле – пятьдесят световых лет.

«Я убийца. Я спускаю курок. Я обрываю жизни. И ничего другого…»

Обернувшись, Роби выхватил пистолет настолько молниеносно, что Вэнс невольно вскинула руки, заслонив лицо. Затем, медленно опустив руки, воззрилась на него.

– Я думал, ты в доме, – опустив пистолет, сказал Уилл.

– Я была в доме. Но решила выйти проведать тебя.

– Я в полном порядке.

– В порядке, только малость на взводе? – Она поглядела на пистолет.

– Я предпочитаю называть это профессионализмом.

Скрестив руки на груди, Николь сделала вдох, выдох и поглядела, как стылый воздух обращает дыхание в туман.

– Мы в этом вместе, знаешь ли.

Роби спрятал пистолет в кобуру, но не отозвался ни словом.

Вэнс подошла ближе.

– Знаешь, я понимаю людей, держащих все под спудом в себе. Безмолвных, стоических воинов. Само собой, в ФБР таких до чертиков. Но со временем это приедается. И малость раздражает, особенно в такое время, как сейчас.

Роби отвел глаза.

– Я не такой, как ваши в ФБР, Вэнс. Я убиваю людей. Делать это мне приказывают. Но я эти приказы выполняю. Без угрызений совести. Без ничего.

– Так почему же ты не убил Джейн Уинд и ее сына? – возразила Николь. – Зачем терял время, чтобы вынести второго ребенка в безопасное место? И был занят этим, пока другие пытались тебя убить? Объясни это мне.

– Может, мне просто надо было их убить.

– Если б я считала, что ты в это веришь, я пристрелила бы тебя сейчас же.

Обернувшись, Уилл увидел, что Вэнс нацелила свой пистолет ему в грудь.

– Значит, ты просто убийца, Роби? Тебе всё и все до лампочки?

– А тебе-то что?

– Уж и не знаю… Просто как-то не все равно. Может, я просто дура. Я только что присягала там на верность тебе. Но до тебя, похоже, не дошло. Я не рассчитывала, что ты заскачешь с ликующими воплями, когда я поставила тебя выше ФБР и собственной профессиональной карьеры, но ждала хоть какой-то позитивной реакции. А ты просто ушел.

Повернувшись, Роби зашагал обратно к дому.

– Ты всегда уходишь, когда вопрос встает ребром? – хлестнула она. – Это так ты управляешься, когда дело швах? Если да, это не круто. От тебя я ожидала большего.

Уилл развернулся обратно, сунув руки в карманы и покачиваясь взад-вперед на пятках. Сделал несколько неглубоких вздохов, уперев взгляд в точку прямо над плечом Вэнс.

Она двинулась к нему, убирая пистолет в поясную кобуру.

– Я думала, я приехала сюда, чтобы стать частью чего-то. Только не говори, что я заблуждалась на этот счет.

Роби бросил взгляд на дом.

– Она всего лишь дитя. Этого ей выше крыши. Ее вообще не следует вовлекать во все это.

– Знаю. Но притом она – несгибаемое дитя. И умное. И решительное.

– Это не потасовка на детской площадке, – Роби скривил губы. – И не экзамен по химии, который можно сдать или провалить. Один из нас или мы оба можем не дожить до конца. Так какие же у нее шансы?

– Но ты лишь убийца, Роби, – отозвалась Вэнс. – Ты сам сказал, что в этом ты весь. Так чего ж тебя волнует, что будет со мной или с ней? Это просто очередная работа. Если мы умрем, то мы умрем.

– Но она не должна умирать. Она заслуживает жизни.

– Весьма странное заявление из уст хладнокровного убийцы.

– Ладно, Вэнс, я уяснил.

– Пойдем поработаем над планом, – она указала на дом. – Все вместе.

Роби не отозвался ни словом, но зашагал к дому. Николь пристроилась рядом.

– Что бы ни случилось, – произнес он, – Джули это переживет.

– И чего бы оно ни стоило, – подхватила Вэнс, – я сделаю все, что в моих силах, чтобы и ты тоже.

Глава 81

Джером Кэссиди.

Элизабет Клэр ван Бюрен. В девичестве она была Элизабет Клэр и просто приставила к имени фамилию по мужу – ван Бюрен.

Габриель Зигель.

Вот три имени в списке.

Роби смотрел на них, потягивая кофе за кухонным столом в фермерском доме.

Пробило восемь тридцать. Солнце уже высоко. Услышав, как наверху полилась вода, он предположил, что Вэнс пошла в душ. Джули уже встала, оделась и находилась в задней комнате, наверняка раздумывая об их последней стычке.

Пятнадцать минут спустя Николь сидела напротив него с еще не просохшими волосами. Ее брюки и блузка были помяты, но вполне презентабельны.

– Если мы пробудем вне поля зрения дольше, – сказала она, – мне могут понадобиться какие-то вещи.

Кивнув, Уилл встал и налил ей чашку кофе. Развернув листы к себе, Вэнс посмотрела на список имен.

– За кого возьмемся в первую очередь? – поинтересовалась она.

Роби вручил ей чашку, и в этот момент в кухню вошла Джули. Глаза у нее припухли, а одежда была помята сильнее, чем у Вэнс. Очевидно, она не потрудилась раздеться перед сном.

– Хочешь? – Уилл приподнял чашку.

– Сама могу взять, – буркнула она.

Взяла чашку и налила себе кофе. Они сидели за столом, избегая встречаться глазами друг с другом.

Роби пододвинул листы Джули:

– Не узнаёшь ни одного из этих имен?

Она неспешно изучила список.

– Нет. Родители ни одного из них ни разу не упоминали. У вас есть их фото?

– Пока нет, – ответил Роби. – Тем не менее ты уверена? Ни один не брезжит?

– Нет.

Взяв список, Уилл проглядел его.

– Габриель Зигель ближе всех по расстоянию. Живет в Манассасе. Сначала отправимся туда, выясним, что сможем.

– Если действуем географически, – подхватила Вэнс, – ван Бюрен будет следующей, а Кэссиди – последним. Но они могут быть на работе. Я подразумеваю, что это домашние адреса.

– Я тоже об этом думал. Но если их нет дома, а есть кто-то еще, мы можем предъявить документы и получить рабочие адреса.

– Как только наведаемся по одному из этих адресов, мы можем подцепить «хвост», Роби, – предостерегла Вэнс. – И они смогут отследить нас досюда.