Невинное соблазнение — страница 19 из 20


Отчаяние наполнило Роуз.

Она едва смогла подавить разочарованный вздох, когда услышала шаги. Обернувшись, она увидела мужчину, завладевшего ее сердцем и мыслями. Он молча шел по пристани к ней.

— Если ты так отчаянно хочешь уплыть с острова, тебе нужно было только спросить, — сказал он ледяным тоном, который лишь усилил ее панику. Почему он выглядел таким сдержанным, таким уверенным в себе, недоступным и… сексуальным?

Роуз вскочила, смело взглянула в его глаза и произнесла с вызовом:

— Да, я хочу уплыть. И да, я прошу тебя о помощи. Отвезешь меня в Афины?

— Серьезно собираешься сбежать? После всего того, что между нами произошло, и после всех слов, что были сказаны?

В какой-то момент Роуз показалось, что она видит его слабым, уязвленным и обиженным, но он быстро взял себя в руки. Его глаза гневно вспыхнули, и ей только еще сильнее захотелось защитить себя от неизбежной боли.

— Я совершила большую ошибку. Я никогда не должна была оставлять свой привычный образ жизни. Наша сделка окончена, Лисандрос. Ты ведь об этом мечтал, не правда ли? — огрызнулась Роуз, не в силах скрыть разочарование.

Поведение Лисандроса в очередной раз доказывало ей, что он вовсе не тот человек, с которым она могла бы идти по жизни. Он никогда не сможет быть эмоционально открытым и любить ее по-настоящему. Как можно было быть настолько глупой, чтобы не замечать этого?

— По крайней мере, позволь мне помочь тебе. Ты никуда не сможешь уплыть, не освободив швартовые канаты, — сказал Лисандрос с насмешкой. При этом она чувствовала, насколько он зол, хоть и пытался это скрыть.

Роуз ошеломленно уставилась на него, словно не понимая, что он говорит и что делает. Очевидно, ему так не терпелось выкинуть ее из своей жизни, что он с радостью воспользовался первой же возможностью. Ее сердце разбилось на тысячи мельчайших осколков, и не было больше никакой надежды, чтобы их собрать.

Через несколько минут он отвязал лодку, забрался внутрь и завел мотор. Роуз все еще в оцепенении стояла на пристани. И все же, подавив боль и разочарование, решилась сесть в лодку — причем она сделала это так быстро, словно боялась передумать.

Она отошла подальше от Лисандроса и старалась на него не смотреть.

Лодка ожила в умелых руках мужчины, и они постепенно удалялись с острова, скорость с каждым мгновением увеличивалась, и их фигуры становились крошечными на фоне огромной морской глади. Непослушные пряди развевались на ветру, хвостик совсем растрепался. Роуз прижала волосы и оглянулась на остров, казавшийся теперь лишь маленькой точкой на горизонте. Ей было очень жалко себя, свое разбитое сердце, но мысли обратились к Зене. Будет ли она счастлива с Рикардо, не обидит ли он ее, пожелав вернуться к жене?

Лодка подпрыгнула на волнах, уводя их все дальше и дальше. Роуз хотелось плакать, но она проглотила слезы, не желая показывать Лисандросу свою слабость.

Незаметно лодка остановилась и начала дрейфовать в синих волнах. Двигатель заглох.

— Что случилось?

Роуз обернулась и увидела Лисандроса, который отошел от пульта управления. Она не знала, чего он хочет и что задумал, но собиралась дать ему отпор.

— Нам нужно поговорить, — сказал он спокойно.

Лодка также размеренно балансировала на волнах. Роуз не очень-то обрадовалась его предложению, что было заметно по ее напряженному выражению лица. Ей отчаянно хотелось сбежать.

Лисандрос же собирался немедленно поговорить с ней и прояснить все. Ему необходимо было знать, что на самом деле происходило в их отношениях — с того самого момента, как он поцеловал ее в Лондоне после концерта.

Он четко понимал: отпустить Роуз сейчас из своей жизни будет огромной ошибкой. В тот момент, когда он увидел ее на пристани, он точно понял: лишь в море они смогут остаться наедине друг с другом и прояснить все.

— Мне больше нечего тебе сказать, — произнесла Роуз тихо. Она попыталась встать, но ее закачало, потому что раньше ей никогда не приходилось плавать в такой маленькой лодке. Ее прекрасные волосы выбились из хвостика, а лицо казалось очень бледным. Она выглядела гораздо более уязвимой, чем в ту ночь, когда они впервые остались наедине.

Так ночь изменила все. Лисандрос стал ее первым мужчиной.

Подойдя к Роуз, он сел рядом. Сейчас явно не время доминировать и демонстрировать свою властную натуру. Холодность и манипуляции лучше всего оставить для деловых переговоров. А перед ним была Роуз — женщина, проникшая в его заледеневшее сердце, вернувшая его к жизни. И у него оставался лишь один шанс, чтобы убедить ее в силе своих чувств.

— Ты не можешь так просто уехать, Роуз. Да что там… я просто не отпущу тебя, вот и все. Расскажи мне, за что ты презираешь меня?

— Презираю? — воскликнула она. Ее сердце учащенно забилось, и все же в нем вспыхнула надежда.

— Да. Я помню ваш разговор с Зеной.

Лисандрос прямо смотрел на нее, взгляд его был темным и непроницаемым. Роуз едва могла совладать со своими чувствами.

— Ты о том, что я сказала о своей любви к тебе?

— Именно. Эти слова были правдой? Или ты просто настолько хорошо вжилась в роль влюбленной невесты, ждущей помолвки с любимым? Признайся, ты ведь просто хотела заставить Зену поверить в реальность происходящего? — спросил он требовательно.

Они все еще сидели рядом, и Роуз физически ощущала его внутреннее негодование.

Роуз не могла перестать нервничать. Неужели он не понял, что она только что призналась ему в любви?

— Знаешь, я и так наговорила тебе многое. В рамках нашей сделки наше взаимодействие можно считать оконченным. Тем более что Зена восстановила память и у нее все благополучно. Пусть фарс с помолвкой навсегда останется в прошлом.

Лисандрос взглянул на ее руку, на которой красовалось обручальное кольцо. Роуз не дрогнула под его самоуверенным взглядом. Она вновь вспомнила то сексуальное напряжение, что охватило ее в квартире, в Лондоне, когда она играла лишь для него одного… В те счастливые моменты она закрывала глаза от счастья, желая отдаться ему.

Но сейчас все изменилось — ей придется уйти.

— Разве ты не хочешь покончить со всем этим бредом раз и навсегда?

В этом вопросе Роуз невольно сквозила обида.

— Не отвечай вопросом на вопрос. Это именно ты собралась отменить помолвку.

— Да, ты прав. И все потому, Лисандрос, что мы никогда не сможем быть вместе с тобой. Мы слишком разные и никогда не сможем достичь гармонии в отношениях.

Лисандрос быстро отошел от Роуз, чему она только обрадовалось — ей нужно было выдохнуть и собраться с мыслями после такого бурного эмоционального всплеска.

— Думаешь, не сможем?

Он подошел к ней и нежно дотронулся до ее щеки и шеи. Роуз закрыла глаза, растворяясь в сладостных ощущениях. Ей необходимо было найти силы, чтобы хоть как-то контролировать эмоции. Пару минут назад она призналась этому человеку в любви, но он до сих пор даже не заметил этого…

— Я всегда знала, что ты испытываешь ко мне лишь физическое влечение. И как только мы проведем ночь, ты будешь искать себе новую женщину.

Роуз решила рассказать все, как есть. Все равно ей нечего было терять, она уже лишилась надежды на ответное чувство.

— Я хотела быть уверенной в тебе. А потом Ганс пристал ко мне, и я не смогла ничего тебе рассказать. Ведь еще пару часов назад я приняла решение о том, что наши отношения должны выйти на новый уровень.

— Роуз, все это я уже слышал, перестань оправдываться, — ответил Лисандрос, беря ее за руку. — Понимаешь, раньше мне вообще были незнакомы такие слова, как любовь и романтика. Я не испытывал эмоциональной привязанности к женщине уже много лет. Но ты вошла в мою судьбу, и в этот момент все изменилось. Я вдруг понял, что хочу большего… хочу видеть тебя частью своей жизни, Роуз.

Она в очередной раз вспомнила тот вечер после концерта — тогда Лисандрос показался ей не таким, как обычно. Слишком уж он волновался, впрочем, как и она сама.

— Меня? — спросила она, не веря услышанному. Неужели Лисандрос считал, что их отношения из короткого романа могут перерасти в нечто большее?

— Да, именно тебя, дорогая.

— Сначала только Зена видела, насколько мы подходим друг другу. А я все еще отгораживалась от мира защитной стеной… и отгораживалась от тебя. Но все мои защиты рухнули тем самым вечером. Я наконец поняла, насколько Зена права. Но, впрочем, это не имеет значения. Я все равно не могу быть той женщиной, с которыми ты обычно встречаешься. У тебя совершенно другой вкус, — прошептала она, чувствуя волнение, ведь ей пришлось обнажить перед ним свои тайные мысли и сомнения.

— Ты действительно не похожа ни на кого, Роуз. Только с тобой я видел свое будущее, хоть и сам себе в этом не признавался.

Лисандрос обескураживающе улыбнулся, но Роуз все еще не до конца понимала, что он хочет ей сказать. Она призналась ему в любви, а он до сих пор так и не заговорил об этом… Словно избегал слова «любовь».

— В больнице, в палате Зены, ты четко дал понять, что я нужна тебе только для того, чтобы помочь ей восстановить память, — прошептала она, удивляясь собственной смелости. Неужели она произнесла эти слова вслух?

— Да, это так, — согласился он.

Его взгляд оставался темным, и она не могла распознать его истинные эмоции.

— Тогда что сейчас происходит? Что за нелепый разговор?

Роуз гордо подняла подбородок, прямо взглянула ему в глаза, давая возможность сказать всю правду.

— Давай прекратим эту битву, — уверенно сказал Лисандрос. Он видел, что Роуз переполняла буря ощущений. Он хотел сказать ей все, как есть… но привычка сдерживать себя в общении с женщинами слишком глубоко вошла в его жизнь. Отпустить годы осторожности было не так просто.

— Отлично. Мы оба хотим одного и того же — немедленно отменить помолвку.

— Нет. Я хочу тебя, Роуз. И ты не можешь отрицать, что я так же сильно нравлюсь тебе, как и ты мне.

Воздух между ними, казалось, потрескивал от напряжения. Сердце Лисандроса бешено стучало. Он винил себя в робости.