Томми поглядел на Элисабету, внезапно испугавшись перехода на ту сторону. Волоски у него на руках встали дыбом, стук собственного сердца грохотал в ушах.
Хенрик грубо схватил его за руку у подножия моста, чтобы тащить на ту сторону силком, если понадобится.
Элисабета хлопнула качка, как комара.
– Дурного обращения с мальчиком я не потерплю!
Глаза Хенрика гневно вспыхнули, но Искариот кивком велел повиноваться графине, и он сдержался.
На Элисабету приземлился еще один мотылек, на сей раз на плечо, царапнув крылышками у нее под ухом. Она и бровью не повела, но Томми понял адресованное послание.
Я перейду, или он убьет Элисабету.
Проглотив свой страх, Томми направился к мосту с Хенриком с одной стороны и Элисабетой с другой. Он медленно двинулся по скользким от испарений камням, кашляя от серных миазмов, щурясь от жара. Черная вода, напоминающая нефть, пузырилась и булькала, бурлила и пенилась.
Элисабета неспешно шагала рядом, будто прогуливаясь по саду, гордо выпрямив спину и подняв подбородок. Томми попытался держаться с такой же уверенностью, с такой же надменностью, но не сумел. Как только замаячил дальний конец моста, он заспешил туда, стремясь поскорее оказаться от обжигающей реки как можно дальше.
На миг он остался один – все остальные задержались позади, даже Хенрик с фонарем. Темная, как угольный мешок, пещера впереди, как ни странно, пахла цветами, аромат которых пробивался сквозь смрад серы.
Заинтересовавшись, Томми направился дальше, желая найти источник.
Хенрик и остальные наконец-то нагнали его. Великан направил луч фонаря вверх, высветивший сводчатый потолок из вулканической породы, покрытый толстым слоем копоти. На стенах были развешаны множество железных канделябров со свежими связками тростника. Кто-то подготовил это место.
– Зажечь факелы, – распорядился Искариот.
Хенрик и его напарник принялись зажигать пропитанные смолой связки, двинувшись в противоположных направлениях, мало-помалу открывая взорам большую пещеру. Отсюда дальше вели новые тоннели.
Томми вспомнил упомянутые Иудой сотни путей в ад.
В центре пещеры находился большой черный камень, чуть наклонный, но с отполированным плоским верхом, будто взирающее на них черное око. Томми трудно было туда смотреть, в камне чувствовалось что-то превратное.
Взгляд Томми скользнул мимо камня, к дальнему концу пещеры, где как раз загорелись последние факелы. И обнаружил там женщину в белом платье, привязанную к железному кольцу в стене. Смуглая и гладкая кожа, высокие скулы. Длинные черные волосы рассыпались по округлым голым плечам. Свет фонаря отразился от осколка металла, висящего у нее на шее.
От нее, в отличие от черного камня, Томми не мог отвести глаз. Даже через всю пещеру ее взгляд сиял ему, притягивал, пленял, будто имя, произнесенное шепотом со всей любовью на свете.
Искариот остановил его прикосновением к плечу. Опередив Томми, он встретился взглядом с женщиной через пропасть зала, но печаль в его голосе углубила эту бездну, сделав ее совершенно непреодолимой.
– Арелла.
06 часов 58 минут
Иуда остановился у алтарного камня, не в силах подступить ближе. Прошли века с тех пор, как он в последний раз видел ее во плоти. На миг ему захотелось махнуть рукой на все, бросившись к ней, чтобы умолять о прощении.
И она тут же предложила ему этот путь.
– Возлюбленный, еще есть время, чтобы остановить это.
Мотылек порхнул у него перед глазами, своими изумрудными крылышками перекрыв темный кладезь ее очей. Искариот отпрянул на шаг.
– Нет…
– Столько веков потрачено зря. Когда мы могли быть вместе. И всё ради служения этому мрачному предначертанию.
– После возвращения Христа мы сможем провести вместе вечность.
Она устремила на него печальный взор.
– Если это случится, такого не будет. То, что ты делаешь, неправильно.
– Как такое может быть? Столетиями после того, как ты явила мое предназначение, я по кусочкам собирал прочие пророчества, чтобы понять, что я должен делать, как должен устроить Армагеддон. Я отыскивал ясновидящих всех веков, и каждый подтверждал мое предназначение. Но лишь узнав о мальчишке, об этом бессмертном, так похожем на меня, но совершенно ином, лишь тогда я припомнил нечто начертанное тобой, любовь моя. Одно из твоих прошлых предсказаний, сделанных до того, как ты покинула меня. Я забыл о нем, считая, что оно не имеет особой ценности. – Он обернулся к Первому Ангелу. – А затем явился этот чудо-мальчик.
– Ты видишь тени, отбрасываемые мной, и называешь их настоящими, – возразила она. – Они же лишь одна тропка, призрак возможного. Не более. Только твои темные дела наделяют их плотью, наполняют их значением и весом.
– И правильно, что я так делаю, пока есть хоть малейший шанс вернуть Христа.
– Однако все это ты выстроил в одном своем мысленном взоре, основывая множество своих деяний на пророчествах, похищенных у меня. Как что-либо хорошее может проистекать из подобного попрания доверия?
– Иначе говоря, из акта предательства, – Иуда ухмыльнулся. Ее слова перед этим едва не поколебали его, но теперь он снова стал собой. – Как видишь, я Предатель. Мой первый грех привел к искуплению всех грехов Христом, умершим на кресте. Теперь я согрешу снова, чтобы привести Его обратно.
Она осунулась вдоль стены, обнажив свои путы, явно признав его решимость.
– Тогда зачем ты пленил меня здесь? Только чтобы терзать меня, заставляя смотреть?
Искариот наконец-то собрался с силами, чтобы пересечь зал, подойдя к ней. Вдохнул аромат лотоса, кожи, которую он некогда целовал и ласкал. Протянув руку, коснулся ее голой ключицы, осмелившись на такое дерзновение лишь одним пальцем.
Арелла потянулась к нему, словно пытаясь собственным весом склонить чашу весов там, где это не удалось словом.
Вместо того он продел этот палец в петлю ее цепочки и сжал ее в кулаке, потревожив серебряный осколок между ее безупречных грудей.
Глаза Ареллы метнулись, отыскивая его взгляд, наполнивший ее пониманием и ужасом. Она отстранилась, вдавившись спиной в стену.
– Нет!
Иуда рванул изо всей силы, порвав цепочку. И отступил с добычей, позволив золоту выскользнуть между пальцев, оставляя в ладони лишь серебряный осколок.
– Этим клинком я могу истреблять ангелов, дабы разбудить самое небеса.
Она обернулась к Томми, но слова ее предназначались для Иуды.
– Возлюбленный, ты ничего не знаешь. Ты блуждаешь во тьме, называя ее днем.
Повернувшись спиной к ее словам, Иуда зашагал к мальчишке, преисполненный решимости осуществить свое предназначение.
Наконец-то.
07 часов 04 минуты
Элисабета увидела, как Искариот схватил Томми за руку и бесцеремонно потащил к черному камню в центре зала. Ощутила пелены зла, окутывающие этот черный алтарь, – настолько плотные, что даже каменный пол под ним, казалось, не способен вынести нечестивое бремя, покрывшись сетью тонких трещин, разбегающихся во все стороны.
Томми вскрикнул, не желая к нему приближаться.
Его клич воспламенил в ней что-то. Элисабета ринулась вперед, чтобы силой освободить его.
Но не успела она сделать и двух шагов, как услышала приказ шепотом, эхом раскатившийся в темных тоннелях, расходящихся отсюда, намекающий, что в этих черных тенетах притаился и другой паук, некто, до поры остающийся в засаде. Голос показался ей знакомым, но прежде чем она успела об этом задуматься, четыре фигуры – по две с каждой стороны – выскочили перед ней, оскалив клыки.
Стригои.
Громадные твари с обнаженными торсами, сплошь татуированными богохульствами. Кожу их покрывали шрамы и стальные безделушки, вставленные собственными руками. Они встали между ней и Томми стеной.
У них за спинами Искариот тащил мальчонку к черному камню волоком. Наклонную поверхность камня отполировали до блеска тела бесчисленных жертв, преданных здесь закланию. У низа образовалось небольшое углубление, словно там покоились тысячи голов, выставив горла к потолку.
Ощутив от страха прилив сил, Томми вырвался из хватки Искариота. Он знал, чего от него попросят. Отрок неглуп.
– Нет! Не заставляйте меня это делать!
Иуда отступил на шаг и замахнулся. Серебряный осколок сверкнул в свете факелов.
– Я не могу тебя заставить. Ты должен принести эту жертву по доброй воле.
– Тогда я выбираю от нее воздержаться.
Элисабета улыбнулась его стойкости.
– Тогда позволь тебя убедить, – сказал Искариот.
Остальные мотыльки спорхнули на Элисабету, на ее щеку, на шею; несколько уселись ей на руки и плечи.
– Стоит мне подумать, и они убьют ее, – пообещал Иуда. – Ее кровь закипит. Она умрет в мучениях. Таков твой выбор?
Элисабета внезапно сообразила, что Искариот просил ее разыгрывать из себя няньку для отрока вовсе не ради спокойствия оного, а ради завоевания его сердца, дабы Искариот мог помавать этой привязанностью, яко оружием. К собственному ужасу, она осознала, как хорошо подыграла ему в устройстве этой западни.
Томми встретился с ней взглядом.
– Не делай этого ради меня, – холодно изрекла она. – Ты для меня ничто, Томас Болар. Всего-навсего забава, игрушка, коей можно поразвлечься, прежде чем откушать.
Она продемонстрировала свои клыки.
Томми так и корчило от ее слов, от ее зубов. И все же он не отвел глаз, выдержав ее взгляд целый вздох, после чего обернулся к Искариоту.
– Чего ты хочешь? – спросил Томми.
Проклятье, вьюнош.
Элисабета с прищуром оглядела стену стригоев перед собой, соизмеряя их молодые силы со своей собственной. Прикинула, сколько времени потребуется жалам, чтобы убить ее. Успеет ли она вызволить Томми ко времени? Ее острый слух улавливал шарканье шагов из-за бурлящей реки, оставшейся за спиной.
В тамошних тоннелях затаились другие стригои.
В одиночку Томми отсюда нипочем не выбраться.