– Если тебя казнят, мы умрем с тобой, – пообещала Кора.
Герцог фыркнул.
– Мне от этого не легче. Давайте лучше постараемся не умирать.
– Мне эта идея нравится, – поддержал его Тео.
Они рассмеялись. Доехав до университета, все были настолько измотаны, что на разговоры у них не осталось сил. Тео заплатил деньги, и парни разошлись по домам – сегодня обошлось без попойки. Тео и Кора остались одни.
– Настала пора прощаться, – сказала она весьма неохотно. После всего произошедшего она чувствовала себя ужасно. Сейчас она скорее предпочла бы прыгнуть в ледяную реку, чем остаться одной в пустой комнате.
Тео взъерошил ее короткие волосы.
– Если хочешь, пойдем ко мне.
– У тебя кровать узкая.
Он обнял ее за талию.
– Сомневаюсь, что Лия будет рада увидеть меня утром в твоей комнате.
– Она уже знает. Поворчит, конечно, но потом успокоится.
Тео улыбнулся и ничего не сказал. Кора поняла, что он не возражает. Они пешком дошли до ее дома и тихонько поднялись по лестнице. Тео не замечал стоящих в ее глазах слез или же просто сделал вид, что не заметил. Смерть Коналла выбила Кору из колеи, и она нашла утешение в объятиях Тео. Ей было необходимо забыться, почувствовать себя еще живой.
Этой ночью они старались не шуметь. Хотя совсем не шуметь не получалось. В общем-то, это было неважно – треск половиц и поскрипывание кровати заглушал раскатистый храп Лии из соседней комнаты.
Глава двадцатая
Кора проснулась с первыми лучами солнца. Ей не хотелось, чтобы Лия обнаружила их переплетенные нагие тела, когда придет ее будить.
– Просыпайся, – прошептала она, расталкивая Тео.
– М-м-м, еще чуть-чуть, – пробормотал он и прижал ее к себе. Его ладонь скользнула по ее туловищу и остановилась на ребрах, как раз над вторым сердцем. Кора инстинктивно дернулась.
– Извини. – Тео отдернул руку. – Оно у тебя болит? Мешает? – спросил он теплым, еще заспанным голосом.
– Нет, не болит. – Она закрыла глаза и постаралась расслабиться, потом взяла его руку и положила себе на правый бок. – Вот оно, здесь. Мое проклятие.
Он легонько прикоснулся пальцами к коже у нее между ребрами, в том месте, где пульсировало ее второе сердце. Второй рукой нащупал синхронные толчки на запястье. Это перестукивание звучало как тихая барабанная музыка.
– Это же потрясающе!
– Да, и это меня погубит.
Кора протянула руку и подняла с пола муслиновый подъюбник. Прикрывшись им, она встала с постели и велела Тео отвернуться.
– Я уже много раз видел голых женщин, – ухмыльнулся он.
– И все они были мертвыми. А я живая. Так что не спорь и отвернись.
– Ладно, как скажешь. – Он перевернулся на живот, подложив под щеку сложенные руки. – К чему это может привести? Водянка? Воспаление сердца?
Кора быстро, как только могла, натянула на себя одежду. Без помощи Лии это было непросто.
– Водянки у меня никогда не было. Но в детстве со мной случился инсульт. Я думала, что останусь на всю жизнь инвалидом, но уже через день все прошло.
– Сейчас ведь у тебя больше нет проблем со здоровьем, – заметил он.
– Их не было ни у девушки с хвостом, ни у мужчины с родимым пятном на лице. Но они умерли раньше срока. Кто-то охотится за людьми с физическими аномалиями, Тео. Я могу быть следующей.
Она уже почти полностью оделась и отвернулась к стене, прислушиваясь к шуршанию тканей, пока Тео одевался.
– Со временем слухи улягутся, – сказал он. – К врачам ты никогда не обращалась. А это как раз то, что объединяет всех погибших. Очевидно, их лечащие врачи рассказали о своих пациентах не только тебе. – Кора слышала, как он надевает обувь. – Все, можешь поворачиваться.
Тео стоял посреди ее комнаты с взъерошенными волосами и в мятой рубашке, но Коре он казался только что завернутым в упаковку подарком. Он смотрел на нее смущенно и ласково и был совсем не похож на того наглого и самоуверенного мальчишку, который крикнул ей после их первой же встречи: Кора Ли! Кажется, я в тебя влюбился! Он протянул ей руку, и она протянула ему свою. Они поцеловались, и он провел рукой по ее волосам.
– Тебе идет короткая стрижка. Но не забывай про парик.
– А, да. – Она подошла к шкафу и достала оттуда один из двух своих париков.
– Мне больше нравится, когда ты одета как Джейкоб. Тогда мне не нужно беспокоиться, чтобы не помять твоих кружев и не испортить прически.
– Придется потерпеть. Лия сейчас на кухне. Я слышу, как она гремит посудой. Она, конечно, будет шокирована. Давай постараемся хотя бы не испугать ее.
Они спустились в кухню, но Лии там не было. Вместо нее у плиты стоял Александр. Он разложил по тарелкам ломтики ветчины с хлебом и оглядел вошедших с равнодушным видом.
– Садитесь. Ешьте, – сухо произнес он.
Тео растерянно пробормотал приветствие. Он даже начал заикаться от смущения. Ему пришлось пару раз откашляться, прежде чем он смог выдавить из себя несколько слов.
– Мистер… Мистер Трайс, доброе утро. Я… я…
– Я бы не назвал его добрым. Скорее, наоборот. Ешьте, потом поговорим. Я слышал, как вы шептались там, наверху, и нарочно послал Лию за покупками. Если бы она увидела, что вы ночевали вместе, вам бы несдобровать.
Кора, бледная, с широко распахнутыми глазами, села за стол.
– Ой, Александр. Спасибо за завтрак. Если честно… Лия уже знает про нас с Тео.
– Но еще не подозревает, что вы вместе провели ночь в этом доме.
Он пододвинул к Коре чашку только что заваренного чая.
– Ты должна пить его три раза в день, – сказал он, строго посмотрев на нее. – Я же просил тебя быть осторожнее. Я слышал, что на тебя недавно напали, теперь вот еще это. Имей в виду, Лия не фармацевт. – Он показал на чай. – Этим травам уже не один год, и она, скорее всего, бесплодна – вот почему ей кажется, что они действуют. Кстати, ты знала о том, что она разбавляла отвар обычным чаем?
Кора поставила недопитую чашку на стол. Тео, который все понял о назначении чая, снова откашлялся и присоединился к их разговору.
– Зачем она его разбавляет?
– И это спрашивает будущий врач! Сам не догадываешься? – Александр налил ему и себе крепкий кофе и сделал пару глотков. – Она хочет, чтобы Кора родила ребенка.
– Для чего? – удивилась Кора.
– Ей хочется, чтобы ты вышла замуж и оставила свое занятие. Она надеется обеспечить себе будущее в качестве прислуги в семье преуспевающего врача. – Он указал мизинцем на Тео. – Тебя то бишь.
– Я еще к этому не готова, – заявила Кора, допивая чай.
– Но почему, Кора? – спросил Тео, отставив свою чашку. – Я еще не попросил твоей руки. Но… почему бы нам и вправду не пожениться? В следующем году я окончу университет. Возможно, даже смогу стать профессором. Доктор Дрейпер и доктор Паттисон обещали взять меня на кафедру хирургии, и я собираюсь продолжить помогать с поиском образцов в анатомический кабинет доктора Вуда. Тебе больше не нужно будет работать. Можно будет забыть о кладбищах и о Джейкобе.
Коре показалось, что Александр его в этом поддерживал.
– Я не чувствую себя готовой к семейной жизни, – тихо сказала она. – И не могу оставаться в Нью-Йорке. Обо мне уже говорит весь город. Боюсь, что Коналл Куллиган был не последним и следующей буду я.
– Какой еще Коналл? – спросил Тео.
– Которого мы с тобой вчера выкопали! Представляешь, у него тоже есть имя! – съязвила Кора. Она так разнервничалась, что Тео не стал больше ничего говорить. Александр коснулся ее руки, пытаясь успокоить. – Люди поверили слухам, Тео. Я должна поскорее уехать отсюда.
– У меня в этом городе уже сложилась хорошая репутация. Я не хочу уезжать! – на этот раз повысил голос Тео. – Мы делаем все, чтобы слухи исчезли. Я уверен, что скоро все об этом забудут. И потом, ты сама мне сказала, что никто из врачей тебя никогда не осматривал. Значит, они не знают.
– Ты знаешь, – сказала Кора.
– Но я-то ведь никому не скажу!
– Ты уже рассказал! Помнишь, на прошлой неделе, когда напился? Тогда ты еще не знал, что я и есть та самая девушка. Разболтал обо всем Джейкобу. И из-за этих дункановских списков меня уже чуть не убили!
Тео встал.
– Я же перед тобой извинился. Чего еще ты от меня хочешь? Я уже несколько раз пообещал тебе, что буду делать все возможное, чтобы развеять эти слухи, но ты постоянно меня в чем-то упрекаешь! – Он направился к выходу. – Удивительно слышать эти упреки от человека, который всем врет и притворяется кем-то еще. – Он надел сюртук и повернулся к Александру. – Благодарю за завтрак. Я опаздываю на лекции. До свидания.
Ни Кора, ни Александр не стали его провожать. Они слышали, как в прихожей хлопнула дверь, и не прошло и минуты, как через черный ход вошла Лия с корзиной яблок, пакетиком муки и еще не ощипанной курицей с отрубленной головой, которую она держала за лапы.
– Кто это сейчас от нас вышел? – взвинченно спросила она прямо с порога. – Уж не Флинт ли?
Александр кивнул, а Кора закрыла лицо руками. Ей уже хотелось, чтобы этот день поскорее закончился. Но Лия вошла в раж и не думала останавливаться. Она принялась ругать Кору за то, что та осмелилась привести домой мужчину. Если кто-нибудь из соседей доложит об этом хозяину дома, он может запросто выгнать их из квартиры за нарушение морали. Действительно, Кора об этом как-то и не подумала. Лия обвиняла ее в распущенности и безрассудстве, кричала, что нужно было сначала посоветоваться с ней, на что Кора закатила глаза к потолку. Высказав Коре все, что она о ней думает, Лия взялась за Александра.
– Вы тоже хороши! Называете себя ее дядей, а сами вечно где-то пропадаете. Когда вы последний раз были в этом доме? Как дядя вы должны были повлиять на нее, чтобы не допустить такого поведения. Меня она не слушает, так, может, хоть вас…
– Ты мне не мать, – ответила Кора, вставая из-за стола.
– Это правда, я не мать. Мать твоя связалась с каким-то китайцем без роду без племени. Это ж надо – моряк! Не надо было ноги раздвигать перед кем ни попадя! Теперь вот и ты пошла по ее следам. У вас в семье бабы всегда умели находить себе проблемы!