Невозможность речи: Жак Дюпен, Матьё Бенезе

Погрузитесь в мир французской поэзии с книгой «Невозможность речи» Жака Дюпена и Матьё Бенезе. В этом сборнике два поэта разных поколений объединились, чтобы исследовать тему сомнения в слове и власти поэта над ним.

Жак Дюпен (1927–2012) и Матьё Бенезе (1946–2013) размышляют о границах языка и возможностях поэтического высказывания. Их произведения заставляют задуматься о том, насколько слова способны передать истинные чувства и мысли.

Прочитайте книгу «Невозможность речи» Жака Дюпена и Матьё Бенезе онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя новое измерение французской поэзии!

Читать полный текст книги «Невозможность речи: Жак Дюпен, Матьё Бенезе» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,21 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Невозможность речи: Жак Дюпен, Матьё Бенезе» — читать онлайн бесплатно

Предлагаемая подборка посвящена двум недавно умершим поэтам Франции. Они представляют два соседние литературные поколения, которые, к сожалению, знакомы отечественным читателям лишь очень выборочно либо не знакомы совсем, да к тому же малопривычны по стилистике.

Жак Дюпен — в ряду своих сверстников и друзей Ива Бонфуа, Андре Дю Буше, Филиппа Жакоте, Лорана Гаспара, Клода Виже, Жан-Клода Ренара, начинавших под эгидой сюрреализма, но решительно из-под нее ушедших, — дебютировал в пятидесятых. Его напутствовал один из крупнейших сюрреалистов Рене Шар, фронтиспис его первой книги рисовал опять-таки сюрреалист Андре Массон (следующую, в 1956-м, сопровождал рисунок Джакометти, третью, в 1958-м, — рисунок Миро, а это мастера того же сюрреалистского круга). Молодого южанина заметили и приветили другие, старшие, — Бланшо, Реверди, Понж, Лейрис. В полный рост Дюпен-поэт предстал в книгах уже шестидесятых годов, одна из которых здесь в небольших отрывках и дана (входивший в нее цикл «Растущая ночь» тогда же перевел на немецкий язык друг Дюпена Пауль Целан). Ключевым для дюпеновской поэтики тех лет крупнейший критик и историк французской словесности Жан-Пьер Ришар назвал слово «brisure», разлом. Читатели даже в приводимых скромных по объему фрагментах легко уловят сквозные мотивы тогдашней лирики Дюпена — ночь, гора / камень, огонь, разрыв / раскол, лезвие, схватка, исчезновение / небытие....

Читать дальше