Когда мы вернулись к нашему новому лагерю, Валерий заставил всех хорошенько рассмотреть огромные тридцатипятисантиметровые медвежьи следы вдоль тропы. Неподалеку водились камчатские медведи, которых привлекало обилие рыбы в реке. Следы были серьезным предупреждением о необходимости принять все возможные меры, чтобы избежать встречи с теми, кто их оставил.
К тому времени, как мы вернулись с Лиственитового, к лагерю уже подтянулись остальные члены нашей экспедиции. На удивление быстро было разгружено все наше снаряжение и поставлены первые палатки, в том числе обеденная, укрытая противомоскитной сеткой.
Большинство членов команды расселились по палаткам, где места для сна едва хватало на одного-двух человек. Но для нас с Уиллом Валерий заботливо приготовил палатку гораздо большего размера, достаточно высокую, чтобы мы вдвоем могли в ней стоять едва ли не в полный рост. У нее был двойной откидной полог, собственная печка и, к счастью, собственная ловушка для насекомых. Валерий даже подвел к палатке электричество от ближайшего генератора, чтобы мы могли подзаряжать свои компьютеры. Он знал, что в моем лице имеет дело с исключительным домоседом и, видимо, стремился сделать все возможное, чтобы мой первый полевой опыт оказался приятным. Я был искренне благодарен за такую заботу. А еще я был признателен сыну за то, что тот согласился на такое до неприличия роскошное жилье, хоть и был опытным походником, привыкшим к более суровым условиям.
Лагерь располагался всего в паре сотен метров от реки Иомраутваам, достаточно близко, чтобы, сидя в палатке, слышать ее течение. Вдали виднелись окружавшие нас Корякские горы, где скрывался исток Лиственитового ручья. Место стоянки было совершенно невзрачным и ничем не выделялось. Оно было ровным, то здесь, то там росли кусты. На другом берегу реки заросли были повыше, некоторые достигали метров шести. Обстановка казалась мне странной и чуждой, но не угрожающей.
Первую ночь мы с Уиллом провели, обустраиваясь в палатке и обсуждая планы на следующий день. В отличие от тесного кузова вездехода, в котором мы провели последние четыре дня, в палатке было более чем достаточно места для наших спальных мешков, и я быстро заснул.
На следующее утро экспедиционная работа закипела. Мы пробирались к месту раскопок, где нам предстояло попытаться повторить успех Валерия 1979 года. Перед каждым выходом на воздух я надевал противомоскитную шляпу Валерия, поскольку мне совершенно не хотелось повторить свое почти удушающее знакомство с тундрой. Наших с Уиллом запасов диэтилтолуамида[17] хватило бы на целую армию, но лосьон, казалось, привлекал комаров, словно мы обмазывались растопленными сладостями. Крис Андроникос и все наши российские коллеги были привычны к такой среде и редко пользовались сетками или репеллентами.
Через пятьдесят минут ходьбы и громкого шума, призванного обозначить наше присутствие и отпугнуть медведей, мы достигли ручья. Практически сразу Валерий указал на легендарную сине-зеленую глину, описанную в статье Разина. Это было просто потрясающе. Без лишних церемоний он сунул руку в грязь и поднял горсть глины, а затем скатал из нее шар, который все стали передавать друг другу. Скатанная в комок, глина по текстуре оказалась очень похожа на жевательную резинку или Silly Putty[18].
Уилл Стейнхардт
Впервые держать в руках этот шар из сине-зеленой глины было невероятно волнительно. Могу только представить себе, что чувствовал Лука. Это было осязаемое свидетельство того, что мы практически вплотную подошли к источнику природного квазикристалла, который так сильно повлиял на наши жизни и мысли в последние два года.
Я все еще был в раздумьях, когда их прервал Валерий:
– Мы еще не дошли, – перевел его слова Саша.
Это была та же сине-зеленая глина, но не в точности то же самое место. Поэтому еще с час мы шли за Валерием, петляя по полкилометра то вверх, то вниз по ручью.
Валерий искал особый ориентир на местности, о котором до сих пор не упоминал, – скалу высотой около пятнадцати метров. Поиск занял немало времени, но, как только Валерий ее заметил, он явно почувствовал облегчение и решительно двинулся к ней.
В трехстах метрах от пика Валерий остановился на берегу Лиственитового и заявил, что именно здесь нашел флорентийский образец.
Спустя тридцать два года, вопреки всем скептикам, с которыми я консультировался, Валерий действительно сумел вывести нас на место своих первоначальных раскопок. Для него это был момент большой личной гордости, который я никогда не забуду. Мы с Лукой сделали совместный снимок, держась за руки и высоко подняв их в знак этой победы – то был образ из моего давнего сна, моей мечты, возникшей задолго до того, как мы узнали о существовании Валерия и стали планировать совместное путешествие. Сказать, что первое утро прошло лучше, чем я мог ожидать, было бы преуменьшением.
Мы назвали указанное Валерием место “основным”, подразумевая, что раскопки и сбор образцов мы будем вести главным образом здесь, и надеясь, что молния все же ударит в одно место дважды и мы обнаружим еще один природный квазикристалл.
Вернувшись в лагерь, мы поняли, что стоянка у реки Иомраутваам дала нам неожиданные преимущества. Пока мы с Валерием искали место для раскопок, наши водители Виктор и Богдан растянули через реку тридцатиметровые рыболовные сети. Был как раз летний период нереста, поэтому всего за несколько часов они наловили достаточно лосося, чтобы накормить всю команду. Обилие лосося подтвердило наши подозрения, что в окрестностях должны частенько встречаться голодные медведи.
В тот вечер на ужин Оля смогла подать свежевыловленного лосося и свежую икру. Икра была обычного для Чукотки оранжевого цвета. Все были впечатлены, особенно Крис, заявивший, что эта поездка задает новый стандарт для геологических экспедиций. Я никогда не был большим поклонником икры, но именно в тот раз практически сразу им стал.
Валерий Крячко занимается промывкой в поисках образцов
Крис Андроникос и Пол Стейнхардт (в антимоскитной сетке) картографируют геологический ландшафт
Икра, особенно лососевая, быстро портится и обычно обрабатывается солью и консервантами, чтобы продлить срок хранения. Лишь такую пересоленную икру мне и доводилось пробовать в прошлом. Но та, которой нас угощали на берегу реки Иомраутваам, просто не идет ни в какое сравнение с консервами из магазина.
Оглядев стол, изобилующий вкусной едой, я начал по-настоящему ценить тот вклад, который Оля внесла в нашу экспедицию. Она умела быть теплой и приветливой, но в то же время могла быть очень деловой. Как юрист Оля работала с нашими российскими коллегами, чтобы ускорить сложный процесс получения разрешений от государственных органов. Как организатор она помогла обеспечить заброску и координировать наше пребывание в Анадыре. Теперь она вносила еще один ощутимый вклад в наше дело в качестве повара, вдохновляя всех и заряжая энергией.
Я разделил группу на три команды: землекопов и шлиховальщиков, которые работали вдоль ручья, и картографов, которые изучали местность и составляли местную геологическую карту. Сам я оказался единственным человеком без определенного задания и остался “летуном” – я мог переходить из команды в команду, чтобы помогать решать проблемы и обеспечивать максимально эффективную совместную работу.
Гленн Макферсон исследует кусок породы на предмет признаков удара метеорита
Валерий Крячко и Лука Бинди проверяют зерна
Часть следующего дня я решил провести с Гленном, Крисом и Майком в команде картографирования. Они начали работу у Основной траншеи и стали быстро продвигаться вверх по ручью Лиственитовый, отмечая по пути выходы скальных пород. Затем медленно двинулись обратно, систематически записывая местоположение и геологические свойства этих обнажений. Через несколько часов такого методичного спуска по течению мы заметили огонь и пар, производимые командой шлиховальщиков.
Вернувшись к Основной площадке, мы увидели, что Уилл, выкапывавший глину, прекрасно сработался с Лукой и Валерием, которые занимались шлихованием. Уилл на берегу реки наполнял сине-зеленой глиной большой лоток, а Лука затем добавлял из ручья воду и доводил смесь до кипения на сильном огне. Кипящая вода делала глину не такой липкой, так что в воде ее можно было крошить, пока она не становилась больше похожей на плотный песок.
Валерий, мастер золотодобычи, относил огромный лоток с этим плотным песком к Лиственитовому, где прополаскивал его в холодной горной воде. Непосвященному могло показаться, что Валерий просто вымывает все из лотка. Но на деле он тщательно отделял самые плотные зерна, поскольку знал, что материал, который мы ищем, плотнее большинства земных минералов. Добившись желаемого результата, Валерий выливал оставшееся содержимое в широкое деревянное блюдо V-образной формы и повторял процесс прополаскивания в ручье, продолжая отделять самые плотные частицы. Периодически Валерий подносил деревянную тарелку к лицу, пытаясь разглядеть какие-нибудь необычные или блестящие крупицы. После еще одного полоскания у него обычно оставалась пригоршня материала, которую он сливал в небольшую миску и вновь повторял процесс. Удовлетворившись, Валерий выливал остаток из маленькой миски в маленькую металлическую чашку, и после финального раунда полоскания скудное количество оставшегося материала передавалось Луке, который выпаривал из него воду. Конечным продуктом был сухой порошок перспективных минеральных фракций.
В конце концов Лука пересыпал высушенное в пластиковый пакет и помечал его номером с датой и местом происхождения. Этот трудоемкий процесс повторяли снова и снова до самого последнего дня экспедиции, чтобы получить как можно больше образцов материала для дальнейших исследований.
В дополнение к нашим командам картографов, землекопов и шлиховальщиков Марина, Вадим и Саша сформировали независимую команду для поиска дополнительных участков сине-зеленой глины выше и ниже по течению. Они тоже периодически приносили образцы Луке и Валерию для кипячения и промывания.