Невозможный маг — страница 57 из 86

«Опять», — мысленно вздохнул Эльфин и поудобнее перехватил посох.


Внезапно в комнате портала послышался взрыв, затем была вспышка малинового пламени, а потом поток горячего воздуха буквально вытолкнул наружу молодого мага. Он кубарем подкатился прямо к ногам подбежавших лорда Эльдара и Норрика. К себе обеими руками Эльфин прижимал свой посох и какой-то пергаментный рулон. Плащ его слегка дымился.

— Что случилось? — хором воскликнули эльф и альфар, кидаясь к нему.

— Простите, милорд, — юноша приподнялся на локтях и закашлялся, — но мне кажется, что теперь вы больше не сможете воспользоваться порталом. Я, по-моему, его взорвал!

Из комнаты, где прежде находился портал, клубами валил малиновый дым с едким запахом. Норрик принюхался и демонстративно зажал двумя пальцами нос.

— Ты чего натворил? — гнусаво протянул он. — Зачем воздух портить? Что это за вонь?

— Запах краски. Я устроил маленький пожар. В библиотеке.

Все только покачали головами. Эльфин поморщился, вставая с помощью Норрика на ноги — рулон с картой он так и не выпустил из рук. Он вспомнил волну жара, которая прошла над головами волшебниц и обрушилась на ни в чем не повинные стеллажи со старинными рукописями. Видящие, ожидавшие, что он будет атаковать их, присели и укрылись за магическими щитами, но волна даже не задела их и накинулась на книги. Сухая бумага и пергамента вспыхнули ярко, как осенняя листва, и Эльфин, воспользовавшись замешательством, кинулся бежать. Его не преследовали — волшебницы, забыв про все на свете, кинулись тушить пламя. Будучи вызванным магией, оно не поддавалось обычным средствам.

На пороге библиотеки маг остановился и выпустил по стеллажам с книгами еще несколько огненных шаров, так что в следующие несколько часов Обитель была сильно занята, пытаясь потушить пожар. Лишь несколько волшебниц, посланных старшей наставницей, кинулись вдогонку. Они владели боевой магией и надеялись остановить его, но юноша бегал слишком быстро. Лишь в зале порталов он задержался, чтобы устроить небольшой взрыв, но слишком торопился и немного не рассчитал силу и направление удара.

— Я попытаюсь его починить, милорд, — извинился он перед лордом Эльдаром, торопливо переодеваясь в свой старый балахон волшебника, поскольку его туника, плащ и штаны были грязны и пропахли дымом и краской.

— Вам не стоит торопиться, — отмахнулся Наместник Яшмовый. — Думаю, я больше не стану посещать эти «собрания», которые устраивает мой брат. Этой ночью там кое-что произошло.

Лорд Эльдар рассказал о том, как Эльгидар разоблачил «шпиона», которым оказался его собственный менестрель. Едва он упомянул эту подробность, как Эльфин воскликнул:

— Менестрель? Меандар Сладкоголосый?

— Он самый. Вы его знаете?

— Да. Что с ним?

— Ну Эльгидар обещал, что, если он не признается, кто приказал ему шпионить, менестреля казнят на рассвете!

Юноша бросил быстрый взгляд в окно.

— Уже утро…


Он подошел к плахе и тихо опустился на колени. Старое дерево частично впитало кровь, которая уже немного подсохла. Взгляд нашел свежую зазубрину, оставленную мечом, и он представил, как тут стоял менестрель и ждал удара.

— Прости, — прошептал он. — Это я во всем виноват. Если бы я мог предвидеть…

На миг ему показалось, что рядом кто-то стоит. Кто-то невидимый опустился на колени точно так же, как и он, и молчит, не сводя с него глаз. Ужасно захотелось обернуться, но шея словно окостенела. Эльфин смог только протянуть руку и отколупнуть от плахи щепку, пропитавшуюся кровью менестреля.

— Маленький паж.

Ноги резко распрямились, подбросив тело вверх. Он вскочил, запрокидывая голову и складывая пальцы обеих рук в магический «замок».

На балконе стояла леди Ганимирель в своем обыкновенном темно-лиловом платье с широкой белой каймой.

— Забирайся сюда, — спокойно сказала она. Эльфин, недолго думая, вскочил на плаху, оттолкнулся и прыгнул, целясь зацепиться за балкон. Ему удалось ухватиться одной рукой, и вдова наклонилась, подхватывая его за запястье. Но когда он перевалился через перила, она отступила, пряча руки в складках юбки. Ее светлые глаза смотрели холодно и пристально. Не выдержав ее взгляда, юноша опустился на колено.

— Я так и знала, что ты сюда придешь, — ровным голосом произнесла мать двух Наместников. — Это из-за тебя?

— Да, миледи. — Юноша опустил глаза. — Я очень виноват перед Меандаром. Это я убил его.

— Ему предлагали жизнь в обмен на твое имя, маленький паж, — сказала леди Ганимирель. — Его допрашивала сама Видящая…

Эльфин вздрогнул, представив, как происходил этот «допрос».

— Но он ничего не сказал и предпочел умереть, но не выдать друга. Чем ты приворожил его?

— Ничем. Я просто попросил его о помощи потому, что подумал, что ему можно довериться. Я не думал, что все закончится так. Если бы я мог предугадать, я бы ни за что не стал рисковать чужими жизнями. Тем более что… — Он осекся, запоздало сообразив, что, коря себя за смерть одного невинного, чуть было не выдал другого — старшего сына этой женщины.

— Посмотри на меня, — распорядилась она, и юноша послушно вскинул глаза.

— О да! — помолчав, произнесла вдова. — Ты ни о чем его не просил. Тебе и не надо просить вслух. Тебе достаточно просто посмотреть вот этими открытыми честными глазами! — Она скривилась в усмешке. — Ты просто говоришь, что доверяешь, что уважаешь и ценишь дружбу, — и этого достаточно! В чем твоя загадка? — Она наклонилась, почти приблизив лицо к лицу Эльфина. — Какой магией ты пользуешься, чтобы расположить к себе всех, кто попадается тебе на пути, маленький паж?

— Я не паж, — сглотнув, признался он. — Я никогда не был пажом, не стану оруженосцем и рыцарем. Я — маг.

Леди Ганимирель отпрянула, взмахнув руками так, что длинные широкие рукава ее взметнулись, словно два стяга.

— Это невозможно! — прошептала она. — Маг? Мужчина — маг?

— Видящие тоже так говорили. Но это правда. Вдова отступила, закрыв лицо рукой.

— Уходи, — промолвила она еле слышно. — Уходи. Я тебя не выдам, но постарайся больше не попадаться мне на глаза! И попроси какого-нибудь мужчину, чтобы он посвятил тебя в рыцари, маленький паж!

В ее голосе прорезался лед отчуждения. Вдова Наместника, потерявшая мужа и почти всех сыновей, когда-то сражавшаяся в кавалерии и наверняка привыкшая смотреть в лицо опасности, леди Ганимирель боялась магии. Она страшилась оказаться во власти враждебных чар, лишиться свободы воли и стать послушной игрушкой в руках мага. И в то же время она понимала, что уже стала ею, раз пообещала не выдать этого мальчишку своему сыну. Каких жертв он может потребовать от нее в другой раз?

— Миледи, — Эльфин встал, но все еще стоял в почтительной позе, склонив голову, — я хочу сказать вам…

— Уходи! Немедленно! Или я позову стражу!

— Миледи, ваш сын, лорд Эльдар Яшмовый, просит у вас благословения на свадьбу! — выпалил Эльфин, отступая на шаг. — Он через год женится на вдове своего старшего брата, леди Эльсирель, и просил…

— Замолчи! — закричала леди Ганимирель, зажимая уши руками. — Поди прочь! Уходи! Не хочу ничего слышать! Уходи, а не то я позову стражу!

В голосе ее послышался столь явный страх, что юноша не стал спорить. Он последний раз поклонился вдове и легко перемахнул через перила. Щепка со следами крови менестреля так и осталась в его кулаке.

Орки отвели послушнице маленькую каморку на втором этаже замка, куда перетащили все более-менее уцелевшее добро со всех остальных комнат, в результате чего в ней стало не развернуться. Эта забота объяснялась тем, что они приняли девушку за шаманку, а шаманов орки уважают независимо от того, какая кровь течет в их жилах. Они бы приняли и окружили почетом даже гоблина — представителя почти всеми народами презираемой расы, — если бы у того были магические способности к исцелению и предсказыванию будущего.

Но на этом почет и уважение и закончились. Обставив комнату шаманки — набив ее до отказа всякой всячиной, — орки потеряли к ней интерес, и только Хасса забегала два раза в день, чтобы принести еды. Она же предложила девушке научиться плести из кожаных полосок и нитей пояса и тесьму, потому что вторая ткачиха полгода назад родила близнецов и с тех пор совсем забросила работу, а Хасса одна со всем не справлялась. Ведь ей приходилось обеспечивать тканью всех орков общины и ткать не только для одежды, но и для одеял, простыней, ковриков на пол, широких занавесей, заменявших двери в дневное время. Она уже притащила послушнице целый ворох цветных ниток и костяные дощечки для тесьмы, но не успела ничего объяснить.

На другое же утро после этого девушка проснулась оттого, что в ее дверь стукнули кулаком.

— Шаманка! Просыпайся! Скорее! — послышался бас сотника Дедиха. Несмотря на то что под его началом было всего два десятка воинов, орк носил это звание, так сказать, на будущее, ибо император обещал увеличить гарнизон на Острове хотя бы до пяти десятков. — Нужна помощь! Живо! — грохотал кулаком сотник, пока девушка, путаясь в рукавах, торопливо натягивала платье и подпоясывалась. Едва она переступила порог, орк схватил ее за руку и потащил за собой.

— Что случилось? — воскликнула она.

— Нет времени. Бегом!

Полтора десятка орков, ждавших своего командира, синхронно поморщились.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — высказал общее мнение Брехт.

— Она шаманка и может помочь! — рыкнул Дедих. — К оружию!

— Никуда я не пойду, — неожиданно для себя заартачилась девушка, — пока мне не скажут, в чем дело.

По лицу Брехта было видно, что он в восторге от ее упрямства — значит, ее можно будет придушить и избавиться от помехи! Но сотник, сопя от негодования, все же кое-что рассказал. Правда, рассказывал он на ходу, волоча девушку за собой.

Поскольку Наместника на Коралловом Острове не было — малолетний сын Дейтемира Кораллового, Данемир, не в счет, — то временно тут не было и настоящей власти. Каж