Невысказанное — страница 11 из 56

"Камушек" разбил оба стекла и пролетел сквозь занавеску.

Раздался скрип распахнутой настежь старой оконной рамы и в проеме появились голова и плечи Джареда.

— Внимай, — сказал он сухо, — что за камушек в его окне?

Кэми прокричала ему в ответ: — Оно — восток, и в нем Джульетта — дура.

Джаред бросил цитировать Шекспира и потребовал: — И что, по-твоему, ты делаешь?

— Бросаю камушек. Эм…и я заплачу за окно, — защищаясь, сказала Кэми.

Джаред исчез, и Кэми уже приготовилась снова кричать, когда он появился с зажатым в кулаке камушком.

— Это — не камушек! Это — булыжник.

— Возможно, твое поведение вселило в меня некоторые негативные чувства, побудившие выбрать слегка большеватый камушек, — признала Кэми.

Взгляд Джареда стал немного мягче. Но не его голос.

— Я тебе жизнь спас, а ты мне окно разбила!

— Ты дал мне от ворот поворот, словно я какой-то там страховой агент, — сказала Кэми, — а меня это не устраивает. Спускайся. Нам надо поговорить.

Джаред снова на нее посмотрел, а затем вместо этого перевел взгляд на землю под окном.

— Ладно, — сказал он внезапно, — Я спущусь, — он опять посмотрел на нее и на его лице появилась тень веселья, но еще не совсем улыбка, — Не сломай еще что-нибудь, пока я до тебя доберусь, — сказал он и в его тоне прозвучало что-то такое, больше похожее на голос в ее голове.

На секунду у Кэми промелькнула мысль, что все может быть нормально. Но в тот момент, когда Джаред вышел через заднюю дверь, она поняла, что все неправильно. Он встал перед ней, сжав руки в кулаки. Он был действительно высоким, слишком высоким, а его плечи были намного больше, чем просто широкими. Она занервничала, просто смотря на него, ощутив, как все ее мышцы сжались от явного физического дискомфорта. Вот он, здесь, ее самый давний и самый близкий друг, а она не может сдержать желание, чтобы он не существовал.

— Видишь? — тихо сказал Джаред. — Тебе не стоило приходить.

— Это неправда, — сказала Кэми. Их глаза встретились и они оба вздрогнули. Кэми уставилась в пространство повыше плеча Джареда и сглотнула ком, вставший в горле. — Просто все это странно, — слабо прошептала она.

— Нет. Серьезно? — горько рассмеялся Джаред.

— Я имею в виду, что это странно только сейчас. Все, что нам требуется, — привыкнуть, — сказала Кэми, стараясь говорить как можно убедительнее. После стольких лет разговоров с ним она знала, что в таких ситуациях, как эта, Джаред слишком сильно путается в чувствах для того, чтобы действовать. Что означало, что она должна контролировать свои собственные эмоции и придумать план того, как вытащить их. — Нам нужно разбираться с этим понемногу за раз, — заявила она, отворачиваясь от него, и отошла к одной стороне полуразрушенной стены.

— Кэми? — спросил Джаред, захваченный врасплох.

— Вставай по другую сторону стены, — сказала она, всматриваясь сквозь щель в стене до тех пор, пока не увидела проблеск выцветшего голубого хлопка, который был футболкой Джареда, — Нагнись, ты до нелепости высокий.

Она видела, как он двигается, его волосы блеснули, когда он опустился на траву. Она тоже села, ощущая, как нерешительно он потянулся к ее сознанию. Кэми потянулась в ответ.

Его голос звучал знакомо и успокаивающе.

"Просто ты — миниатюрная. Наверно, поэтому такая командирша".

— Знаешь, комплекс Наполеона совершенно неверно истолкован, — сказала Кэми. — Наполеон, вообще-то, был среднего роста. Просто у него были высокие охранники, постоянно стоящие за спиной. А еще, наверно, нам стоит говорить вслух, это часть первой стадии моего плана.

Она не была рада тому, что пришлось сказать ему это, не тогда, когда он впервые мысленно заговорил с ней впервые после случая с колодцем. Кэми прислонилась щекой к раскрошившейся, нагретой солнцем каменной стене.

— Так…что с тобой, Кэми? — спросил Джаред с ощутимым напряжением. Разница была едва уловимой, но сейчас его голос был угрюмым, а не грубым, словно он не привык разговаривать на такие темы вслух.

Губы Кэми, прислоненные к камню, изогнулись. — Я типа взбесилась.

— Ага, — сказал Джаред. — Я не…Я ненавижу… — он остановился.

— Такие разговоры для нас прямо классика, — сказала Кэми, — На ум сразу приходят Пирам и Фисба.

Джаред снова заговорил, все еще беспомощно, но с меньшим желанием что-либо ударить.

— Может быть, если бы я знал кто это.

— Ты же читаешь, разве нет? — засомневалась Кэми.

— Я тебе не врал, — сказал Джаред и его голос снова зазвучал яростно, — Я читаю. Просто это не читал.

— Пирам и Фисба — персонажи римского мифа, которым приходилось разговаривать через стену. Правда, потом там было недоразумение со съедением одного из них львом.

— Ненавижу, когда такие вещи случаются, — сказал Джаред. — Хотя, учитывая положение вещей, я рад, что в Англии не водятся львы.

В реальности между ними была стена, но стена молчания в голове Джареда исчезла. Кэми все еще не совсем решилась прийти к тому месту, где встречались их сознания, опасаясь, что он снова отгородиться от нее. Она бродила по краю его чувств и протянула руку, чтобы он мог видеть ее со своей стороны каменной стены.

Через мгновение она почувствовала прикосновение к своим пальцам пальцев Джареда. От легкого соприкосновения их кожи, в её крови будто возник электрический разряд, от чего, она словно вспыхнула и загорелась от боли. Она никогда еще так сильно не ощущала чьего-либо присутствия в своей жизни, как и не чувствовала себя настолько не комфортно.

Рука Джареда обвилась вокруг ее, сцепляя их пальцы друг с другом. Острожное прикосновение кончиками пальцев внезапно перешло в крепкую хватку друг за друга, словно один из них падал с обрыва и им необходимо было держаться, либо сползти вниз. Рука Джареда с мозолями на пальцах была намного больше руки Кэми. Это просто мужская рука из крови, плоти и костей, неистово втолковывала она себе. Не такое уж и большое дело.

— Прости, что вел себя как сволочь, — выдавил Джаред таким голосом, словно кто-то заставил его произнести эти слова против воли. — Я просто…Я ненавижу это.

"Я подумала, что ты скажешь "Я ненавижу тебя", — рискнула сказать Кэми, хотя не очень-то и горела желанием.

Они словно снова оказались в лифте. Ей даже не пришлось пытаться ощутить его чувства: он швырнул их в нее и она не смогла сдержать шторм, окруживший ее.

— Я не ненавижу тебя, — сказал Джаред и следом подумал: "И ненавижу одновременно. Я ненавижу это, хочу, чтобы это остановилось, как мы вообще должны с этим жить и как я должен уйти? Ты — настоящая, и я ненавижу тебя за это".

— Прекрати, — прошептала Кэми, прижавшись лбом к камню и сжав его руку так сильно, что у нее заныли кости. Ее трясло. — Успокойся. Должно быть хоть что-то, что мы можем сделать.

— Что? — потребовал ответа Джаред сквозь сжатые зубы. — Что мы можем? Как мы можем это уладить, если реальность — проблема?

Чувства проносились сквозь нее словно приливная волна, нечто мрачное и свирепое, которое могло сбить ее с ног и утопить, даже без стремления сделать это.

Все слова исчезли, остались только потоки ненависти, любви, ярости и огромного страха, всего того ужаса, который овладел Джаредом в лифте, тот факт, что она никогда не была настоящей и это было невыносимо, но теперь она — настоящая, а это также невыносимо. Сама мысль о том, что кто-то, существующий в реальной жизни, может предать тебя.

"Ты всегда была на моей стороне", — сказал Джаред, вкладывая свой страх в слова, — "А сейчас…"

Кэми тоже это чувствовала, ужас от того, что кто-то знает все твои секреты, каждый случай, когда она чувствовала себя в малейшей степени уязвимой, все унижение, которое она когда-либо испытывала. Она ощутила ужас Джареда, как независимого человека, от того, что он может сделать, может подумать о ней, и что ей придется жить с этими мыслями в собственной голове. Кэми выдернула руку, хотя он и попытался удержать ее.

Затем Кэми скользнула ладонью по его руке, слегка касаясь и стараясь утешить его. Дыхание Джареда стало резким и практически паническим. Тихое шелестение травы и звук ее собственного сердцебиения были чуть ли не грохотом. Ее ладонь переместилась по его локтю к напряженным изгибам бицепса и наткнулась на туго натянутый материал рукава футболки Джареда. Она наклонилась ближе и покинула укрытие за стеной.

Беззащитные и настоящие, они стояли на коленях друг перед другом и все вокруг словно отошло на второй план. Она зажала в кулак его футболку и обвила другой рукой его слишком широкие, слишком настоящие плечи, и когда он попытался отстраниться, сжала его только сильнее. Кэми почувствовала в его сознании, как он сдался, за мгновение до того, как Джаред уткнулся лицом в изгиб ее шеи. Весь мир был настолько реальным, что это причиняло боль.

Кэми прошептала в волосы Джареду: — Я всегда на твоей стороне.

Глава 9ТЕПЕРЬ ВСЁ ПО-НАСТОЯЩЕМУ

В понедельник утром Кэми сидела в штабе своей газеты, набрасывая краткий список статей, которые планировала издать за неделю. Анджела занималась вычиткой интервью, которое она провела со школьной медсестрой.

— То есть при любых обстоятельствах она просто дает ученикам обезболивающее и говорит, чтобы те сказали ей, если у них резко поднимется температура, — заметила Кэми.

— Типа того, — сказала Анджела.

— А как насчет того раза, когда Росс Филлипс выпал из окна спортзала и разбил себе череп, а также сломал руку?

— У Росса не было резкого повышения температуры, — Анджела улыбнулась. — Мне нравится стиль медсестры Тей.

Кэми согласно промычала и написала себе записку, в которой говорилось: РАЗОБЛАЧИТЬ ЛАЗАРЕТ! Затем она продолжила писать свой список. Она жевала кончик своего карандаша над статьей за номером девятнадцать, когда Джаред распахнул дверь, шагнул в комнату и объявил: — Мы должны встречаться.

Кэми прикусила карандаш и разломила его.

Анджела поднялась с кресла, а-ля гнев Божий в красной шелковой блузе, и требовательно спросила: — Кто ты такой, черт побери?