Независимая леди — страница 27 из 27

— Если Бартон думает, будто ты нежная девица, то у него нет клея, чтобы удержать тебя.

— В отличие от тебя? — ядовитым тоном спросила Джей-Джей.

— В отличие от меня, тупого ковбоя. — Люк подошел ближе, его тело почти касалось ее.

— Ты ничего не знаешь обо мне, — удалось выдохнуть Джей-Джей. Жар его тела проникал сквозь ткань и согревал кожу. Она вдыхала его запах.

Люк обнял мозолистыми ладонями ее лицо и смотрел прямо в глаза.

— Я знаю о тебе все, что мне надо, — со спокойной убежденностью объявил он. Потом опустил руки и подвел ее к комоду. Прислонил к зеркалу акварель. — Это ты.

— Она совсем не похожа на меня. — Джей-Джей подняла глаза к лицу Люка в зеркале и усилием воли не позволила дрогнуть губам.

— Внешне не похожа. — Люк не отпускал взгляда Джей-Джей в зеркале. — Но вы обе одного типа: смотрите в лицо всему, что жизнь подбрасывает вам. Вы побеждаете страх и делаете то, что необходимо сделать. Уступчивость? Услужливость? Это не для нее. Она готова так же защищать свою семью, как ты готова защищать Берди. — Его голос стал мягче. — И меня.

— Я не защищала тебя, — быстро возразила она, понимая, что он имеет в виду. — Твой отец раздражал меня, вот и все.

— Когда папа называет меня «мой мальчик», он делает это с гордостью. Он заставил меня заслужить эту гордость. Так что для нас обоих это что-то значит.

Кого интересует его старый тупой отец? Во всяком случае, не Джей-Джей. В особенности когда снова в сердце зашевелилась надежда.

— Он самоуверен и любит командовать. Как и ты. Жизнь твоей матери, должно быть, настоящий ад. Не понимаю, как она его терпит.

— Она его любит. А когда ты кого-то любишь… — Поставив акварель на место, Люк повернул Джей-Джей лицом к себе. Вопросительная улыбка играла на его губах. — Тебе не нужно мое благословение, ты вернула картину. Но мужчина должен что-то подарить жене как свадебный подарок.

Несправедливо так улыбаться. Желудок у Джей-Джей сделал тройное сальто.

— Бывшей жене, — все же удалось ей выговорить.

— По-моему, я должен купить тебе белье. — От уголков глаз разбежались морщинки.

— Не можешь же ты подарить мне белье.

— Не то белье, о котором ты говорила. — Он коснулся листа бумаги, засунутого в карман рубашки. — Ты заказала белье — ты получишь белье. Без рюшей и бантиков и не белое. Розовое, голубое и бирюзовое — в тон твоим глазам. — Он нежно ощупывал большими пальцами ее скулы.

— У меня глаза цвета морской волны, — возразила она, неподвижно держа голову. По коже побежали мурашки.

— Тогда морской волны. — Люк взад-вперед водил пальцем под ее нижней губой. — Ночную рубашку и трусики и эти гладкие, шелковые, скользящие штуковины, которые так мне нравятся…

— Топики, — невольно пробормотала она. Каждое его слово действовало как ласка. Джей-Джей казалось, что от желания у нее искрится кожа и пылают вены. Она боялась, что в нарастающем пламени зеленых глаз расплавится ее здравый смысл. Джей-Джей сопротивлялась из последних сил. Неужели Люк думает, что может соблазнить ее стать женой в его стиле? — Чего ты от меня хочешь. Люк?

— Перестань, О'Брайн, подумай, ты же юрист.

Комок снега в лицо не мог бы быстрее прояснить голову, чем поддразнивающий вызов Люка. Джей-Джей сбросила его руки и нырнула под его руку. Да, она юрист. И хороший юрист, который умеет справляться с не желающими говорить свидетелями. Люк Ремингтон раскроет ей свою игру, или она порвет диплом.

По опыту Джей-Джей знала, что прямые вопросы никуда не ведут. Она пользовалась нешаблонными методами, чтобы раскопать правду. Установив дистанцию в несколько футов между собой и нахальным ковбоем, который смотрел на нее так, будто она аппетитный бифштекс, Джей-Джей пошла обходным путем.

— Подозреваю, что твоя пирожница в недалеком будущем переедет в Денвер.

— Мы со Сьюзен — друзья. Не беспокойся о ней. — От раздражения у Люка потемнели глаза. Он уперся бедром в комод.

Джей-Джей не хотелось, чтобы он сделал вывод, будто она ревнует.

— Я и не беспокоюсь. Она будет отличной женой Бартону и замечательной матерью Кэрри.

— Сьюзен и Александр? — Он резко выпрямился во весь рост. — Что это значит? — Он сощурился. — Ты не собираешься выходить за него замуж? — Когда она помотала головой, Люк шумно втянул воздух. — И ты не нашла нужным дать мне знать?

— А почему я должна сообщать тебе? Какая тебе разница?

— Я скажу тебе, О'Брайн, какая разница. — Он медленно подкрадывался к ней. — Я не только отзываю свое благословение, но и отказываюсь подписывать любые бумаги о разводе.

— Ты не можешь этого сделать. Мне не подходит брак с человеком, который любит образ идеальной жены с картины. — Ножка кровати остановила ее отступление. — Я хочу… мне нужен муж, который любит меня такую, какая я есть.

— А как насчет того, чего хочу я? — мягким, точно шелк, голосом спросил Люк, повторяя каждое ее движение. Потом обнял ладонью ее шею.

— Хотеть меня — этого мало, — прошептала она.

Люк опустил руки, согревая ее груди.

— Но мне нравится хотеть тебя. — Под опущенными веками сверкнул взгляд мужского удовлетворения, когда соски под мягкой тканью точно воткнулись в его ладони. — И мне нравится, что ты хочешь меня. — Его большие пальцы гладили чувствительные бутоны.

— Я не хочу. — Джей-Джей отпрянула назад. Край постели ударил ее под коленками, и она повалилась на спину.

Люк последовал за ней, прижав ее к матрасу.

— Ты хочешь меня, но тебе это не нравится. — Он убрал волосы с ее лица. — Почему?

— Потому что ты не любишь меня, — мрачно буркнула Джей-Джей.

— Не говори мне, кого я люблю, а кого не люблю, леди-адвокат. — Люк гневно обхватил ее голову и горящими глазами уставился на нее. — Я люблю манеру, с какой ты шагаешь по жизни. Я люблю манеру, с какой ты делаешь то, что надо сделать. Как бы это ни было трудно, необычно или пугающе. Я люблю твою независимость. Я люблю твой детский рот и красивую родинку. Но больше всего я люблю этот чертов непокорный подбородок. Я люблю в тебе все, — закончил он хриплым от желания голосом. — Но скажи три слова, и я уйду из твоей жизни.

— Какие три слова? — Сердце стучало у самого горла.

— Не люблю тебя.

— Не могу и никогда не могла, — с трудом сглотнула Джей-Джей.

Облегчение на лице Люка сразу сменилось выражением триумфа.

— Значит, ты намерена соединиться с ковбоем, который медленно воспринимает уроки. У меня есть Этель, чтобы убирать в доме и стряпать. Джефф и Дейл — чтобы помогать на ранчо. Но мне нужна женщина, которая будет любить меня. — Он грел ее щеки своими ладонями. Большие пальцы остановились в уголках губ. — Особенная женщина. Способная, независимая, красноречивая, сильная леди-адвокат. — Он спокойно улыбнулся, теперь уверенный в себе. Уверенный в ней. — Но это не значит, что я не попытаюсь убедить тебя уехать из Денвера.

Джей-Джей могла бы сказать ему, что она уже покинула фирму в Денвере. Но вместо этого посмотрела на него из-под опущенных ресниц и спросила:

— Как ты планируешь это сделать, ковбой?

— Я купил в городе здание под офис. — Слова щекотали ей губы.

Джей-Джей застыла. Потом с невероятной силой столкнула его с себя. Он скатился и теперь лежал рядом.

— Ты купил здание? — бесцветным голосом проговорила она. — Офис страховой компании? — Люк кивнул. Она приблизила к нему лицо. — Кто дал тебе право принимать решения за меня?

— Я не стремлюсь управлять твоей жизнью, — осторожно начал он. — Если ты захочешь остаться в адвокатской фирме в Денвере, я поддержу твое решение.

— И тебя не беспокоит, что я буду жить в Денвере? — Она с сомнением глядела на него. — И что мы будем видеться только по уикендам?

— Беспокоит. Но я принимаю это как неизбежность. Я люблю тебя, О'Брайн, и хочу, чтобы ты была счастлива. Я был бы счастливее, если бы ты работала ближе к дому. Но я купил здание не ради того, чтобы заставить тебя уехать из Денвера. Если тебе оно не нужно, я сдам его в аренду кому-нибудь еще.

— И на этом все кончится?

— Абсолютно.

— Лжец. — Джей-Джей притворно нахмурилась. — Ты же прекрасно знаешь, что будешь пилить и запугивать меня, пока не добьешься своего.

— Я никогда не запугивал тебя, — вытаращил он глаза. Потом уголки губ дернулись в улыбке. — Я могу попытаться шантажировать тебя. Предлагаю щедрые условия аренды.

— Что значит щедрые? — Джей-Джей подозрительно разглядывала его.

— Бесплатная аренда. — Люк ласково засмеялся, притянул ее голову и прошептал: — В обмен на красивую родинку, которую ты дашь всем нашим дочерям.

— На дочерей согласна. — Она помогла ему стянуть через голову свою рубашку. — На красивую родинку нет. — Смех обдувал теплом ее груди. — Я серьезно, Люк. Ты не заставишь меня передумать. — Интересно, как родинка будет смотреться с зелеными глазами — мелькнуло у нее в голове.

— Я покрою рога лося бронзой. — Он скользнул руками по ее спине. — Они будут великолепно смотреться над твоим столом.

И Джей-Джей поняла, что он не имеет в виду ее стол в Денвере.

— Дай мне хоть одно убедительное обоснование того, почему я должна переехать в эту глушь.

Люк дал ей больше чем одно обоснование. И все очень убедительные.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.