— Что это с тобой, Дурмаст? Столь выспренние слова тебе как-то не к лицу.
— Не тебе судить, что мне к лицу, а что нет, ты, куча дерьма. Отойди от него!
— А если не отойду, то что?
— То ты умрёшь.
— Ты полагаешь, что способен убить восьмерых рыцарей Братства? Да ты, приятель, не в своём уме.
— Посмотрим, — шагнул вперёд Дурмаст.
Тхард двинулся ему навстречу. Остальные семеро стали полукругом с мечами наголо.
— Замри! — крикнул вдруг Тхард, и Дурмаст застыл на месте.
Тхард, зловеще рассмеявшись, медленно обнажил меч.
— Эх ты, дубина! Уж кому-кому, а тебе роль героя идёт как корове седло. Ты точно ребёнок, задирающий взрослых, — и тебя, как всякого скверного мальчишку, следует наказать. Я долго буду наслаждаться твоими криками.
— Да что ты говоришь? — сказал Дурмаст, и его топор разрубил Тхарда от плеча до бедра. — Кто-нибудь ещё желает высказаться? Нет? Ну, тогда начнём убивать друг дружку!
С жутким воплем он кинулся на рыцарей, описав топором сверкающую дугу. Они попятились. Один упал на месте с расколотым черепом.
Нездешний приподнялся на колени, но встать не смог. Он ждал, держа нож наготове, и молился, чтобы рука не изменила ему.
Чей-то меч вонзился Дурмасту в спину — гигант дёрнулся, вырвал клинок из руки врага и обратным взмахом топора рассёк ему шею. Другой рыцарь пронзил Дурмасту грудь — и тут же умер от чудовищного удара кулаком. Оставшиеся сгрудились вокруг великана, кромсая мечами его большое тело, но топор косил их по-прежнему. Наконец рыцарей осталось только двое, да и те пятились от израненного Дурмаста.
Нездешний обтёр пальцы, скользкие от пота и крови, и метнул свой нож. Клинок вошёл левому воину под шлем, прямо в яремную жилу. Из раны хлынула кровь, и рыцарь зажал рукой горло, тщетно стараясь сдержать багровый поток.
Дурмаст бросился на последнего, но враг, пригнувшись, вонзил меч в живот гиганта. Отшвырнув топор, Дурмаст сгрёб противника за горло и свернул ему шею — а сам рухнул на колени.
Нездешний по камням подполз к великану, сжимающему обеими руками торчащую из живота рукоять меча.
— Дурмаст?
Гигант растянулся на земле, улыбаясь окровавленными губами.
— Почему? — прошептал он.
— О чём ты, дружище?
— Почему избранником стал я?
Нездешний крепко сжал его руку. Дурмаст истекал кровью. Он тихо выругался и снова улыбнулся.
— Красивая ночь.
— Да.
— Вот уж, поди, удивился тот ублюдок, когда я разрубил его пополам.
— Как же ты это сумел?
— Будь я проклят, если знаю! — Дурмаст поморщился, и голова его запрокинулась назад.
— Дурмаст!
— Я здесь… пока ещё здесь. Боги, какая боль! Думаешь, он потому оказался бессилен против меня, что я — избранник?
— Не знаю, может быть.
— Вот бы здорово было.
— Зачем ты вернулся?
Дурмаст хмыкнул, но тут же закашлялся, и изо рта его потекла кровь. Он поперхнулся и сплюнул.
— Хотел убить тебя, чтобы получить награду.
— Я тебе не верю.
— Я и сам себе не всегда верю.
Некоторое время оба лежали молча.
— Засчитают мне это как доброе дело? — тихо, почти шёпотом, спросил Дурмаст.
— Думаю, что да, — улыбнулся Нездешний.
— Не говори никому об этом. — Дурмаст закатил глаза, и с его губ сорвался хрип.
Посторонний звук привлёк внимание Нездешнего.
Из пещеры вылезло около десятка уродов — то ли людей, то ли зверей. С восторженным клёкотом они накинулись на трупы и поволокли их в глубину горы.
— Я никому не скажу, — шепнул Нездешний мёртвому Дурмасту.
И чудища нависли над ним.
Глава 24
Геллан и Йонат с сотней воинов ждали под стеной, прислушиваясь к звукам идущего наверху боя. Все они были одеты в чёрные доспехи вагрийских Псов Хаоса и в синие плащи. Геллан водрузил на голову офицерский шлем с белым конским плюмажем.
Было около полуночи, и атака понемногу захлёбывалась. Геллан, проглотив слюну, застегнул ремешок шлема.
— И всё-таки это безумие, — шёпотом сказал Йонат.
— Сейчас я, пожалуй, склонен с тобой согласиться.
— Мы оба это знаем и всё же лезем на рожон. Если кто-то вдруг вздумает послушаться моего совета, меня тут же удар хватит!
Сверху сбежал по ступеням солдат с окровавленным мечом.
— Они уходят. Приготовьтесь! — Он присел на лестнице, глядя вверх, и крикнул: — Пошли!
Геллан махнул рукой, и сотня последовала за ним на стену. Лестницы и верёвки оставались ещё на местах. Геллан посмотрел вниз. По лестнице, у которой он оказался, слезали трое вагрийцев. Он перекинул ногу через парапет и стал спускаться. Его солдаты позади размахивали мечами, притворяясь, будто продолжают сражение. Геллан находил это представление неубедительным. Он быстро слез на землю, подождал своих — и они двинулись к вагрийскому лагерю.
К ним примкнуло несколько вражеских солдат, но в разговоры никто не вступал. После очередного бесплодного дня вагрийцы устали до крайности и пали духом.
Геллан покосился на Йоната. Тот был напряжён, но спокоен — предстоящее дело, как всегда, заставило его забыть привычную раздражительность и сосредоточиться на главном.
Солдаты рассаживались у костров. Направо в трёх бурлящих котлах готовилась еда.
От вкусного запаха пересохший рот Геллана наполнился слюной. Они в Пурдоле уже три дня как не ели.
План их дерзкой вылазки придумал Карнак. Дренаи под видом вагрийцев должны ограбить склад и доставить в крепость драгоценную провизию. За столом в пурдолском замке всё это казалось проще простого, но здесь, посреди вражеского лагеря, представлялось самоубийством.
Из мрака вынырнул какой-то офицер.
— Вы куда? — спросил он у Геллана.
— Не твоё дело, — отрезал дренай, определив по бронзовым полоскам на эполетах, что офицер ниже его по званию.
— Простите, но мне приказано без особого разрешения никого не пропускать в восточный квартал.
— Ну нас-то пропустить придётся, мы наряжены охранять гавань.
— Гавань охраняет третье крыло — у меня так записано.
— Прекрасно — значит можно пренебречь приказом командующего и отвести ребят на отдых. Как тебя звать — на случай, если меня спросят о причине такого поступка?
— Антази, шестое крыло, — вытянувшись, ответил офицер. — Но я полагаю, моё имя упоминать не придётся — очевидно, в приказе что-то напутали.
— Очевидно, — согласился Геллан и резко обернулся к своим: — Вперёд!
Во время перехода по извилистым улочкам портового квартала Йонат поравнялся с Гелланом.
— Теперь начинается самое трудное.
— Да уж.
У деревянного склада несли караул шестеро солдат. Двое сидели на перевёрнутых ящиках, ещё четверо играли в кости.
— Встать! — взревел Геллан. — Кто тут старший?
Краснолицый молодой солдат выскочил вперёд, ссыпав кости в кошель у пояса.
— Я, мой господин.
— Что это значит?
— Виноват. Так что… поразвлечься немного хотели.
— А сто плетей тебя не развлекли бы?
— Никак нет.
— Ты не из моего крыла, и мне неохота разводить волокиту, поэтому я, так и быть, закрою глаза на твоё поведение. А что, у задней двери тоже в кости играют?
— Не могу знать.
— Сколько их там?
— Десять.
— Когда смена?
Солдат посмотрел на небо.
— Через два часа, мой господин.
— Хорошо. Открой склад.
— Виноват?
— Ты что, ещё и глух к тому же?
— Никак нет, господин, — да только у меня ключа не имеется.
— Значит, ключ тебе не присылали?
— Как так?
— Командующий, — медленно, с бесконечным терпением произнёс Геллан, — распорядился доставить кое-какие товары ему на квартиру. Ваш второй офицер… как, бишь, его зовут?
— Эртхольд, господин.
— Да, Эртхольд… он должен был либо встретить меня здесь, либо оставить ключ тебе. Где же он?
— Он…
— Ну?
— Он спит, мой господин.
— Ах, спит! Как же я сразу не сообразил? Солдаты прохлаждаются на посту, играют в кости, и дела им никакого нет до сотни вооружённых людей, что же ещё делать офицеру, как не спать? Йонат!
— Слушаю.
— Взломай-ка эту дверь!
— Есть, — бодро откликнулся Йонат, подозвав к себе двух солдат.
В считанные мгновения они высадили боковую дверь, вошли внутрь, сняли засов с главного входа и настежь распахнули его.
Геллан махнул своим, и они повалили на склад.
— Эртхольд придёт в бешенство, господин! — испугался старший караульщик. — Может, послать за ним кого-нибудь?
— Как знаешь, — улыбнулся Геллан. — Но он может спросить, кто разрешил солдату покинуть пост. Это входит в твои полномочия?
— Думаете, лучше его не беспокоить?
— Оставляю это на твоё усмотрение.
— Да, пожалуй, лучше не надо, — нерешительно протянул солдат.
Геллан отошёл от него и обернулся, услышав топот бегущих ног. С другой стороны склада поспешали десять солдат с мечами наголо. При виде Геллана они осадили. Трое растерянно отдали честь, остальные последовали их примеру.
— Вернитесь на свой пост, — скомандовал Геллан.
Солдаты посмотрели на старшего — он пожал плечами и сделал им знак повиноваться.
— Не извольте гневаться, — сказал он Геллану. — Премного благодарен вам, что не стали с нас взыскивать за игру.
— Мне самому в своё время случалось поигрывать на посту.
Из склада уже выходили тяжело нагруженные дренаи. Йонат отбирал только то, что не портится: муку, сушёные фрукты, вяленое мясо, овёс и соль.
Он нашёл также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. Потом запер изнутри главную дверь и покинул склад последним. Его товарищи с мешками на плечах уже построились в ряды.
— Смотрите, чтобы в склад никто не лазил, хоть дверь и взломана! — бросил он старшему караульщику. — Если хоть капля спиртного пропадёт, спросят с тебя! — добавил он, подмигнув.
Солдат отдал честь, и отряд двинулся обратно к лагерю.
Пройдя по пустым улицам, мимо палаток и часовых, они вышли наконец на пустырь перед крепостью. Геллан взглянул направо, и кровь застыла у него в жилах.