Нежданная ученица (СИ) — страница 25 из 60

— Вам одно на всех? — хмыкнула та, — кого привораживать надумали?

— О, это совершенно разные люди, — еще пуще захихикали и засмущались девушки, — нам бы всего один пузыречек. Мисс Кеасс… Мы запла-атим…

У Эйлар было готовое приворотное зелье, пользующееся не меньшим спросом, чем омолаживающее, способствующее похудению и особое зелье для мужской силы. Она просто диву давалась, сколько солидных и уважаемых мужчин деликатно осаждали ее насчет этого зелья. Но верить в долг ученица мага давно уже перестала. Нужно помнить, в какой среде находишься.

— Сперва деньги — потом зелье, — кратко информировала она молодых особ.

Те почти одновременно опустили головы и дружно засопели.

— Мне родители должны прислать в конце месяца, — наконец, прошептала одна из них.

— Вот, в конце месяца и приходите.

Расстроенные и надутые девушки от нее отстали.

— Господи помилуй, — пробормотала Эйлар себе под нос, — мне следует носить вуаль.

Проходя по коридору, она пообщалась еще с парой чересчур настойчивых дам, которым отказала сразу и решительно, и с двумя мужчинами, заказ которых уже был выполнен. Им она просто сунула небольшие пузырьки и профессионально улыбнулась: «Приходите еще».

Ей еще оставалось посетить пару мест и после она была совершенно свободна. Следовало наверное отправиться к себе и заняться работой. Заказов тьма-тьмущая. Все как с ума сошли.

— Мисс Кеасс! — услышала она за спиной повелительный оклик.

Нехотя обернулась.

Неподалеку стояла молодая и чрезвычайно хорошенькая дама в полупрозрачном платье с проглядывающей нижней юбкой и декольте, оголяющем плечи и не только плечи. В общем, вид у нее был сногсшибательный в прямом смысле слова.

— Это ведь вы — мисс Кеасс? — спросила она.

— Да, это я.

— Значит, вы — колдунья, — облегченно вздохнула та, — у меня к вам есть небольшая просьба.

— Сударыня, если это очередной заказ, то у меня совершенно нет времени.

— Может быть, сперва выслушаете?

Эйлар с обреченным видом принялась слушать.

— Мне нужны тарры, — продолжала дама, — знаете, такие особенные тарры, кавалеров отпугивать.

— Испуг?

— Испуг, Оглушение, все, что угодно, лишь бы действовало.

— Замучили кавалеры? — усмехнулась девушка.

— Просто проходу не дают, — пожаловалась дама, — опасаюсь в коридор выйти. Сами знаете.

Эйлар уже многое знала. Нравы при дворе, несмотря на внешний лоск и блеск, были те еще. Во многом похуже, чем в ее родном квартале. Молодая симпатичная девушка и шагу не могла ступить в одиночестве. Стоило ей выйти за дверь и оказаться в безлюдном месте, ее хватали, юбку на голову и… Хуже подобных «ухаживаний» были только последствия оных. Для избавления от подобных последствий Эйлар тоже готовила зелья и расходились они весьма бойко.

— И сколько вам требуется тарр? — спросила она.

— Не знаю. Штук двадцать — тридцать. Чем больше, тем лучше.

В данный момент в сумочке Эйлар было где-то около пятидесяти тарр самого различного назначения. Не тратя времени даром, она заглянула внутрь.

— Тарры Испуг — пятнадцать штук, тарры Оглушение — пять, тарры Сон — двенадцать.

Дама хихикнула.

— Беру все. Какие там у вас еще?

— Новинка. Тарры Рогоносец. У потерпевшего вырастают небольшие рожки. Срок действия — сутки.

Дама расхохоталась.

— Отличная штука. Давайте. Сколько с меня?

Они произвели обмен и расстались, весьма довольные друг другом.

Неудивительно, что этой даме так досаждают мужчины. Она бы еще откровеннее платье надела, так ее осаждали бы прямо в зале.

Находясь в оранжевой зале, где вовсю шли танцы, Эйлар имела честь видеть владетельницу Эгленис. Она не танцевала, просто сидела на высоком, чрезвычайно неудобном стуле, должно быть, символизирующем власть и с затаенной тоской наблюдала за происходящим. Девушке даже стало ее немного жаль. Бедняжка. Не знает, чем заняться и куда себя деть. Все-таки, сэр Хьюго не прав. Этой даме совершенно не нужна какая бы то ни было власть. Она не любит властвовать, приказывать, повелевать. Она хочет просто жить в тишине, спокойствии и комфорте. А необходимость отдавать приказы и принимать решения ее угнетает.

— Вот вы где, — услышала она и повернулась.

Сьерр Ирвин подходил к ней, приветливо улыбаясь.

— Что-то вы совсем забыли к нам дорогу, мисс Кеасс.

— Прошу прощения, господин сьерр. Это все мой учитель, — сдала сэра Хьюго Эйлар без зазрения совести.

— Много работы? — понимающе кивнул тот.

— Не только. Он считает, что я не должна… в общем…

— В общем, понятно. Ясно, что ваш учитель на стороне владетельницы. То-то он ей постоянно что-то на ухо нашептывает. Должно быть, советы. Я смотрю, наш придворный маг — прирожденный интриган.

Эту тему Эйлар не любила. Одно дело, обсуждать владетельницу и потешаться над ней. Другое дело — сэр Хьюго. Он ее учитель и она не может быть настолько неблагодарной, чтобы обсуждать его за глаза, равно как и осуждать.

— Он не интриган, — сухо отозвалась она.

— Ладно — ладно, я понял. Мага мы не задеваем. А как же насчет празднества? Это тоже под запретом?

— Нет, господин сьерр. Мне позволено посетить празднество. Ведь это же ваше распоряжение.

Сьерру Ирвину пришла в голову какая-то мысль и он улыбнулся.

— Отлично. В таком случае, я вам приказываю быть сегодня у нас. Через…, — он чуть задумался, — через час. Это мое распоряжение, которые вы обязаны выполнять. Так и скажите своему учителю. А если он станет возражать, пусть обращается прямо ко мне.

Эйлар посмотрела на него с удивлением. Надо же, какой смельчак! Не боится сэра Хьюго!

Ирвин понял ее взгляд правильно.

— Уверен, он в жизни не станет этого делать. Не в его характере, выяснять отношения и ругаться. Так что, насчет этого можете быть совершенно спокойны, мисс Кеасс.

— Хорошо, господин сьерр.

Она поймала на себе умоляющий взгляд молодой девушки, которая явно хотела воспользоваться ее услугами, и отрицательно помотала головой. Но та не отставала. Кажется, у нее даже слезы на глазах выступили.

— Что ей нужно? — заметил и сьерр.

— О, — Эйлар слегка растерялась, — даже не знаю. Им всегда что-то нужно от меня.

— Тогда ступайте, поговорите. В конце концов, людям надо помогать… не безвозмездно, конечно. Но помните, через час у нас.

— Да, господин сьерр, — присела Эйлар и отошла.

От беседы с очередной просительницей она не ждала ничего хорошего. За сегодняшний день они все ей безмерно надоели.

Как только она осталась одна, девушка тут же этим воспользовалась.

— Мисс Кеасс, — жалобно зашептала она, — мне очень нужна ваша помощь. Мне просто необходимо… Это вопрос жизни и смерти, — ее руки комкали платочек, а в глазах стояли слезы, — умоляю вас… любые деньги…

— Что? — устало спросила та.

— Ну… вы понимаете… я оказалась в ужасном положении. Родители меня убьют, если узнают… я погибла, я пропала. Ради бога, помогите.

— Какой срок? — дошло до Эйлар.

— Два месяца, — одними губами ответила девушка, — боже, это кошмар какой-то.

— Два месяца. Хм, — она задумалась, — это многовато. Ну, хорошо. Завтра приходите на третий этаж, восьмой коридор где-то около одиннадцати. Я выйду. И не вздумайте спрашивать обо мне или задавать вопросы.

Девушка торопливо закивала.

— Сколько?

Эйлар стало жалко эту глупенькую девушку, влипшую таким образом. Конечно, она могла согрешить по глупости, но зная окружающую обстановку, вполне могло быть и по-другому. Однако, бизнес есть бизнес.

— Пятьдесят, — ответила она.

— Хорошо, хорошо. Спасибо вам, мисс Кеасс. Спасибо.

С просветлевшим лицом девушка отошла.

Вот теперь ей ужасно не хотелось идти на половину сьерров. Она просто устала. Хотелось уйти к себе, упасть на кровать и полчасика полежать, не двигаясь и не раскрывая глаз. Господи, как это утомительно!

— Мисс Кеасс, — снова послышалось сбоку.

Эйлар захотелось сбежать. Она повернула голову и совершенно без выражения посмотрела на очередного просителя. Этим просителем оказался ее старый знакомый. Эйдан Шаази.

— Как приятно видеть вас вновь, мисс Кеасс, — сказал он и поклонился.

— Хотелось бы мне сказать то же самое, — отозвалась она, усмехнувшись.

— Надеюсь, вы в добром здравии?

— О да. Надеюсь, и вы в добром.

— Благодарю вас. Мисс Кеасс, я хотел бы обратиться к вам с просьбой.

— В самом деле?

— Это касается ваших изумительных способностей. Я слышал, что вы оказываете определенные услуги.

— О, неужели вам понадобилось укрепляющее средство? — она сделала большие глаза, — в вашем возрасте!

Шаази мужественно проглотил нахальный намек.

— Нет, к счастью, оно мне не требуется, с этим все в порядке.

— Рада за вас.

— Я слышал, что есть такие маленькие круглые штучки. Тарры, кажется.

— Есть. Вам понадобились тарры? Отгонять толпу осаждающих вас молодых девственниц?

И это он снес достойно. Даже улыбнулся.

— Обожаю ваше чувство юмора, мисс Кеасс. Нет, увы, меня никто столь усиленно не осаждает, чтобы их пришлось отгонять таким экзотическим образом. Мне нужны другие тарры.

— Да-да, я слушаю.

Он еще сильнее понизил голос.

— Обольщение.

— Обольщение? — Эйлар сделала большие глаза, — странно, я думала, вы используете иные способы ухаживания за девушками.

Кажется, его все-таки проняло, потому что Шаази сделал движение, словно глотал застрявший в горле комок.

— Это ведь совершенно разные вещи, мисс Кеасс. Просто поразвлечься или… Ну, в общем, мне очень нужны эти тарры.

Эйлар задумалась. С одной стороны, ей должно быть все равно, что у нее просят и для каких целей. Лишь бы деньги платили. Но с другой, этого молодчика она хорошо знала. Знала, что он из себя представляет. Продавать ему обольщающие тарры… Кого это он думает обольстить и с какой целью? Впрочем, раз уж он поставил себе цель достать подобные тарры, ее отказ его не остановит. В конце концов, их можно купить в любой магической лавке в городе. Правда, на это потребуется время.