Нежданная ученица (СИ) — страница 40 из 60

Эвианн хотела что-то возразить, но вздохнула и отвернулась к окну.

— И еще одно, — продолжала Мидара, — Ирвин. Он находится у нее. Его нельзя там оставлять.

— Где именно?

— Я не знаю, где. Она забрала его с собой. Наверняка он где-нибудь в ее покоях.

— Его нужно забрать оттуда, — вставила Эвианн.

— Легче сказать, чем сделать.

Эйлар сдвинула брови и задумалась.

— Ну, — сказала она позднее, — положим, достать его — самое плевое дело. Главное, знать, где именно он находится. И потом, лично я понятия не имею, где находятся покои властительницы.

— А вот это как раз очень просто, — хмыкнула старшая сьерра, — это я тебе объясню. Но как ты достанешь Ирвина? С помощью магии?

— Знаю я один способ, — усмехнулась девушка, — не волнуйтесь, это я возьму на себя.

— Значит, ты поедешь с нами? — уточнила та.

— Для начала, вам нужно решить, куда именно вы хотите отправиться.

— На поиски мага, если он жив.

— А если нет?

— Не знаю, — Мидара поморщилась, — сперва нужно это выяснить, а уже потом строить какие-то планы. Завтра все должно проясниться.

— Хорошо, — кивнула Эйлар, — я постараюсь прийти сюда завтра ближе к вечеру.

Придя к этому соглашению, они распрощались.

Выйдя за дверь, девушка опустила на лицо вуаль и тихонько выскользнула в коридор. Привлекать внимание к себе, особенно, сейчас было ни к чему.

12 Глава. Побег

Как ни странно, но сэр Хьюго ничего не сказал Эйлар насчет ее невыполненного задания. Более того, он даже не спросил у нее, что она сделала. За ужином его не было, и после он не зашел в лабораторию, чтобы проверить, как нерадивая ученица выполняет его приказы. Впрочем, девушка все же успела кое-что сделать, чтобы у него не возникло никаких подозрений.

За время его отсутствия она также успела заглянуть в его собственную лабораторию. Было страшновато, что ее застукают, Эйлар постоянно прислушивалась и оглядывалась на дверь, зная о нюхе учителя на подобные дела. Но ей повезло.

Она раздобыла книгу, целиком посвященную проклятиям и выудила оттуда нужные сведения. Правда, они были бесполезны до тех пор, пока обстоятельства не прояснятся. Но на всякий случай это нужно было знать.

И еще кое-что. Поиски прежнего придворного мага, если он жив, могли затянуться до бесконечности. Вряд ли, кто-нибудь во дворце знает его точное местонахождение. На этот случай существовал один магический способ. Следовало заглянуть в хрустальный шар и выяснить это. Хрустальный шар был у сэра Хьюго и Эйлар сомневалась, что он согласится дать его ей на время. Можно было, конечно, обойтись и без его позволения, но девушка не знала, куда именно он его прячет. Было у нее подозрение, что это такое место, куда никто не додумается заглянуть. Или не отважится. По части тайников ее учитель тоже был неплохим докой.

Эйлар собиралась поискать шар, но для начала нужно было хотя бы знать, как зовут того мага.

Сэра Хьюго она встретила лишь за завтраком. Он был мрачен и погружен в себя. Присутствие ученицы почти целиком проигнорировал. Лишь когда она собралась уходить, сказал:

— Не смей выходить из своей комнаты.

— Я и не выхожу, — отозвалась она, — вы меня заперли.

Он хмыкнул. Видимо, подобное послушание казалось ему нереальным. Но не сказал больше ничего. У Эйлар возникло подозрение, что он о чем-то догадывается. А раз молчит, значит, мешать не намерен. Интересно, что именно ему известно?

Ускользнуть вечером ей не составило никакого труда. Дверь покоев сэра Хьюго по-прежнему оставалась незащищенной от любых магических воздействий. То ли, учитель не опасался вторжения по причине отсутствия таковых при дворе, то ли… То ли, он о чем-то догадывается. Да, но если он догадывается, почему не пытается помешать? Или не хочет?

На сей раз стража пропустила Эйлар без вопросов. Наверняка, сьерры предупредили ее об этом.

Мидара была собрана и деловита, а Эвианн как обычно украдкой посматривала на свое отражение в оконном стекле и тяжело вздыхала.

— Ты пришла, — констатировала старшая сьерра, завидев девушку, — хорошо. Я кое-что узнала.

— Что именно?

— Ты была права. Прежний маг жив. Он просто отошел от дел и решил прожить остаток дней в тишине и покое. Он покинул дворец и уехал в неизвестном направлении. И это самое неприятное. Не знаю, где теперь его искать.

— Как его имя? — спросила Эйлар.

— Говард Мэнфрейд.

— Хорошо.

— И что тут хорошего? — уныло проговорила Эвианн, — что нам толку от его имени, если мы не знаем, где его искать?

— Глупая девчонка, — фыркнула Мидара, — у магов наверняка есть способы. Правда? — она посмотрела на Эйлар.

— Есть один, — признала та, — я попробую его сегодня вечером. А как насчет проклятий? Кто-нибудь знает, что именно он применял для снятия?

— Говорят, он всегда использовал определенные предметы, — припомнила старшая сьерра, — иногда он ломал перед лицом проклятого какие-то палочки, иногда давал ему съесть что-нибудь.

— Интересно. Вам удалось достать что-нибудь из его запасов?

— Нет, — Мидара помрачнела, — его запасы хорошо охраняются. Личная стража Эглы. Она заботится о нем сильнее мамаши над несмышленым младенцем. Стерва, — припечатала она.

— Жаль. Ну, что ж, раз нет другого выхода, придется обходиться тем, что есть. Что-то еще?

— Все. Если не считать нашего побега. Мы собираемся бежать сегодня в час ночи. Удобное время, весь дворец будет спать как убитый.

— Вы собрали вещи?

— На это есть слуги, — Мидара пожала плечами, — все готово. Вещи, провиант и многое другое.

— Надеюсь, это немного. Потому что, в основном, придется тащить это на себе.

— У нас будут лошади, — сообщали Мидара как само собой разумеющееся.

Эйлар кивнула. Она и не сомневалась, что сьерры даже в бега отправятся со всеми удобствами.

— Лошади тоже не должны быть слишком отягощены. Возможно, нам придется убегать.

— Зачем ты нас пугаешь? — с упреком заметила Эвианн, — и так не по себе.

— Правильно делает, — возразила ей сестра, — кто знает, что ожидает нас в пути. Нужно быть ко всему готовыми.

Эвианн надула губы и отвернулась к окну.

— Не корчь гримасы, — посоветовала ей ласковая старшая сестра, — будут морщины и испортят твою неземную красоту.

— Ты издеваешься! — вспыхнула та.

— Шучу. Ладно, оставим это. Эйлар, нужно обсудить еще кое-что. Насчет Ирвина. Ты в самом деле сумеешь его достать?

— Да. Если вы мне скажете…

— …где покои Эглы, — закончила за нее та, — разумеется, скажу.

— Мне придется сделать это, когда владетельница уляжется спать. Раньше никак.

— Но ведь тогда она может тебя заметить! — ахнула Эвианн.

— Не думаю.

— Да, но…

— Уймись, Эви, — вмешалась старшая сестра, — маг знает, что делает.

Эйлар не стала поправлять ее и уточнять, что ее магические способности не имеют к этому никакого значения. В конце концов, это было неважно.

— Мы будем ожидать тебя у западных ворот, — прошептала Мидара ей на ухо, — прихвати свои вещи и приходи. У нас приготовлены три лошади.

— Две, — поправила ее Эйлар.

— Почему? Нас ведь трое.

— Прошу прощения, но вы забываете о своих размерах, госпожа сьерра. Увидев маленького ребенка верхом, люди могут подумать невесть что. А излишнее любопытство привлекает внимание.

Мидара издала протестующий звук. Эвианн примирительно сказала:

— А ведь она права, Мид. Тебе не дашь больше шести лет. В таком возрасте дети не ездят верхом.

— Что мне, по-твоему, идти пешком? — огрызнулась сестра.

— Поедешь со мной. Подумают, что ты — моя дочка.

— Скорее, внучка, — съязвила та тихо, — или правнучка.

Эвианн услышала.

— Ах, ты… ты… я не знаю, что с тобой сделаю! — вскричала она.

— Ну, и что ты сделаешь? — усмехнулась Мидара.

— Я тебя отшлепаю, — пригрозила та и судя по нынешнему положению вещей, это была весьма реальная угроза.

Эйлар сдержала смешок.

— Мне пора, — сказала она вслух, — нужно еще успеть кое-что сделать.

— Собрать вещи, — напомнила ей сьерра.

— Они давно собраны. Я уже давно собиралась сбежать.

Обсудив со сьеррами еще кое-какие детали, девушка вернулась к себе.

Учителя по-прежнему не было и почему-то казалось, что он придет не скоро. И хотя Эйлар прекрасно знала, что предчувствиям доверять нельзя, у нее все равно не было другого выхода, как рискнуть и заняться поисками. Другой возможности у нее нет, а сэру Хьюго всегда можно что-нибудь соврать. Впрочем, что тут можно соврать, если тебя застукают с поличным в его комнате? Мол, простите, заблудилась, ошибочка вышла, решила прогуляться, искала ингредиенты для зелий. Неправдоподобно. Учитель и без того убежден в ее непроходимой тупости.

Выглянув в коридор и убедившись, что там пусто, Эйлар покрепче заперла дверь и приступила к поискам. Точнее говоря, несколько минут она просто стояла посреди комнаты и думала о том, куда именно сэр Хьюго мог положить хрустальный шар. Наверное, все-таки не очень далеко, так как эта вещь могла ему понадобиться. С другой стороны, шар требовался ему нечасто да и был не ахти какой ценностью, чтобы хранить его как зеницу ока.

Придя к такому выводу, Эйлар заглянула в несколько ящиков и шкафчиков, осмотрела вещи на полках и комоде, но там ничего не было. Интересно.

В лаборатории шара не оказалось. В полудюжине иных мест в комнатах — тоже. Так где же он мог его держать? Там, где удобнее всего его взять. Чтобы всегда был под рукой, на случай, если понадобится. А так как нужен он бывал нечасто, то такое место все-таки должно быть не на виду.

Эйлар повернула голову и уставилась на сундук, накрытый мохнатой шкурой. Это идея. В самом деле, но как проверить? Шаки являлась надежной гарантией того, что в сундук никто не сунет своего любопытного носа. Замок наверняка даже не заперт. Незачем. А у нее уже была одна попытка.

Девушка шагнула ближе и присела на край кровати.