Нежеланная невеста дракона. Вторая истинная — страница 24 из 39

Спрятав руки за спину, я вернулась в экипаж и посмотрела на свою метку. Сейчас она успокоилась и не отсвечивала. Но когда я создавала плетение пятого уровня, метка пульсировала и буквально горела. Значит, я снова воспользовалась меткой, чтобы моя магия стала сильнее.


Это было на грани фантастики. Я ничего не понимала, а ещё я не знала, у кого можно было бы спросить об этом явлении?

— Знаю! — Вдруг вскрикнула я и увидела, как Линой и извозчик возвращаются на свои места, а это значит, что мы скоро поедем дальше.

— Что ты знаешь? — Серьёзно спросил меня мой бывший друг, парень и жених.

— Ничего. — Отвернулась от блондина, облокотилась на спинку сиденья и посмотрела ему в глаза. — Ты не трогаешь меня, я тебя. Ты видел, на что я способна, так что тебе лучше не испытывать моё терпение.

— Я тебя понял предельно ясно. — Сказал Линой и, скрестив руки на груди, до самого Ривейла со мной не разговаривал.


Так было лучше для нас двоих. Хорошо, что мы выяснили наши отношения сейчас, а не тогда, когда бы начали вновь встречаться или того хуже — поженились. А ведь я хотела именно так и поступить — выйти замуж за Линоя и, таким образом, забыть Ильгизара.


Сейчас я не представляла, как это возможно? Метка дракона постоянно напоминала о себе и его хозяине. О его страстных поцелуях и горячих руках, бархатном голосе и невероятном запахе кардамона и табака, от которого я сходила с ума.

С глаз долой из сердца вон. Я уехала из Соувера, чтобы забыть о лорде Нордене и сделаю для этого всё.

А что сделать с меткой — я обязательно придумаю. Осталось мне попасть в библиотеку Академии, и тогда я наверняка там что-нибудь откопаю.


К вечеру мы прибыли в небольшой, но очень уютный городок, напоминающий тот, откуда уехали мы. Видимо, все ученические городки, где находилась магическая академия, были похожи друг на друга. Это не могло не радовать и означало одно — я не потеряюсь и буду чувствовать здесь себя как дома.


Но всё-таки небольшое отличие я заметила — так как город находился на севере, снег здесь выпал раньше, чем в Соувере, откуда мы приехали.

И этого снега было здесь столько, что мои тонкие сапожки и накидка совсем не подходили под местный климат. Нужно было срочно приобрести тёплую одежду и обувь. Но сейчас думать об этом совсем не хотелось. Усталость и голод брали своё, и я сто раз уже пожалела, что отдала половину завтрака этому предателю Линою.


— Кажется, мы приехали. — Произнёс Линой и выглянул в окно.

Я тоже посмотрела и подумала, что мы, скорее всего, подъезжаем к главному корпусу академии. Величественное здание с резными балюстрадами и мраморными колоннами, поддерживающие крышу, были такими массивными, что казалось им не одна сотня лет. Рядом на столбах сидели каменные фигуры львов и драконов и с хитрым прищуром смотрели на всех, кто въезжал на территорию Академии.


Я знала, что символом нашего королевства были как раз два этих животных, поэтому неудивительно, что они стояли здесь и символизировали первозданную силу и королевскую власть. Лев и Дракон.


Экипаж остановился, и извозчик открыл нам дверь.

— Мы на месте. Добро пожаловать в магическую Академию Ривейла. Вас уже ждут.

Глава 35


Новый ректор не так прост


У дверей Академии нас и правда уже ждали. Время было позднее, и я не думала, что нас встретят. Но оказалось, всё было иначе.

Схватив чемодан с повозки, я пошла в сторону лестницы, но Линой забрал его у меня и смутившись произнёс:

— Позволь, я донесу.


Хмыкнув и пожав плечами, я отвернулась от него и быстрым шагом, чтобы не отморозить пятки, закуталась в тёплую накидку и поспешила к дверям. Мороз щипал мне щёки и лизал холодом мои руки без перчаток.

Я дрожала и спешила побыстрее добраться до дверей Академии. Бесконечная лестница, кажется, не собиралась заканчиваться. Хорошо, что она была посыпана песком, иначе, мы бы точно не добрались.


Линой не отставал.

Шёл сзади и нёс наши два чемодана. Видимо, так он хотел загладить вину передо мной. Но только прощать я его не собиралась и разговаривать с ним желания тоже не было.


— София Ольсон? — Услышала я грубый голос женщины, которая стояла у двери, опершись на трость, и переминалась с ноги на ногу. Видимо, ей тоже было холодно.

— Это я! — Вскрикнула я и ускорилась. Через несколько секунд мне уже открывали дверь.

— Линой Ванг? — Распорядительница посмотрела на моего бывшего друга и, схватив его за шкирку, втянула в тёплый холл. — Слишком долго! — Рявкнула она.


Дверь за нами захлопнулась и меня сразу же накрыла волна тепла, словно невидимым куполом заключила в объятия.

Как же тут было хорошо.

Всё! Не выйду отсюда, пока не закончу эту Академию. Если на улице такой мороз в это время года, буду ждать весну и не высовывать носа.


— Меня зовут Идема Фейн. Я главная распорядительница женской части Академии.

И ты идёшь со мной. — Посмотрела на меня и махнула рукой в сторону большой гостиной, где горели камины и стояли несколько диванов и кресел.

— А как же я? — Всполошился Линой и нахмурился. Опустил голову и мне показалось, что он сейчас заплачет.


Сморщившись от этих мыслей, я отвернулась, ругая себя за то, что раньше этого не видела. Линой мне казался хорошим малым и неплохим другом. А вон оно, как оказалось. Слюнтяй и нытик, а ещё подлая душонка.

— За тобой сейчас придут. Не волнуйся малыш, без койки тебя не оставят. Эту ночь академия предоставит тебе жильё. Но в следующую — отправишься в больницу. Свободных коек для людей, не учащихся в Академии, у нас нет. Понятно объяснила?

— Да. — Буркнул Линой и присел на какой-то стул в холле.


— Идём деточка. — Взяла мой чемодан в руки. — Замёрзла?

— Нет. Уже согрелась. — Удивилась я разительной перемене, которая только что произошла с мадам Фейн. — В нашем городе, откуда мы приехали, не так холодно.

— Привыкнешь. — Улыбнулась женщина. — Ко всему в этой жизни можно привыкнуть.

— Я постараюсь. Я очень хочу доучиться в Академии Ривейла и стать настоящим магическим акушером.

— Станешь. Обязательно станешь. Вот приложишь немного усилий и скоро будешь в больнице принимать новорождённых деточек.


Я улыбнулась, чувствуя, что в этой Академии у меня всё получится.

— А куда мы идём?

— Ректор Ириан Барлоу хочет посмотреть на тебя. Сказал, как только ты прибудешь обязательно к нему проводить.

Я кивнула, понимая, что сама не прочь познакомиться с ректором, а ещё стоило поблагодарить его за то, что он принял меня в стенах своей академии.


Поднявшись по лестнице, мы завернули налево и попали в один из длинных коридоров. Каменные стены были увешаны портретами незнакомых мне людей, которых я впервые видела. И как бы я ни вглядывалась никого не узнавала. Даже горящие свечи в подсвечниках, от которых шёл тёплый мерцающий свет, не помогал мне.


Опустив глаза, заметила, что в небольших нишах в стене стояли каменные постаменты, на основании которых парили в подвешенном состоянии книги в кожаных переплётах. Их словно кто-то читал, потому что страницы перелистывались с разницей в несколько секунд. А было ещё такое, что слово или предложение вспыхивало голубым светом и поднималось над книгой. Задерживалось, а потом растворялось в воздухе.


Я остановилась от такой красивой магии и раскрыла рот.

— Что это? — прошептала я. — Никогда ничего подобного не видела.

— Это магические книги из нашей библиотеки. Они здесь материализуются по собственному желанию. Какая книга появится сегодня или завтра никто не знает.

— А какая сегодня? — Я подошла к одной из книг.

Распорядительница подошла ко мне и щёлкнула пальцем около книги.

— Как ваше название?

Страницы книги замерли и через мгновение перед нами появилось название: «Магические города, которые были разрушены войнами.»

А ещё через мгновение название растворилось, и книга продолжила свой неспешный ритм перелистывания страниц.

— Вот это да! — Я поджала губы и посмотрела на мадам Фейн.

— В твоей академии такого не было?

— Нет. Ничего похожего.

— Ну ладно, идём. Кажется, мы подзадержались.


Перестав смотреть на книги, мы пошли дальше. И тут я заметила, что жёсткий пол в начале коридора изменился, теперь на полу лежали красные ковровые дорожки. Они были такие приятные на ощупь, что в ту же секунду захотелось снять холодную обувь и проверить, насколько они мягкие.

Здесь везде чувствовался уют и тепло. И я поняла, что на ближайшие полгода, эта Академия станет моим домом.


Добравшись до конца коридора, мы остановились у двустворчатых дверей с позолоченными ручками и прислушались, а затем распорядительница постучала.

— Войдите! — Услышала я хриплый мужской голос и замерла.

— Идём, деточка. Не бойся. Ректор хороший и добрый и своих адептов никогда не даст в обиду.


Мадам Фейн открыла дверь и впустила меня внутрь, затем следом зашла за мной.

— Ректор Барлоу, адептка Ольсон прибыла.

— Очень хорошо. — Мужчина поднялся из своего кресла и вышел на свет. Это был высокий мужчина в белой рубашке и тёмных брюках. Рукава были загнуты до локтей и показывали его мощные накаченные руки, которыми он упёрся в бока. Широкая грудь казалась, готова была разорвать рубашку, да вот только мелкие пуговицы сдерживали её порывы. Подняв глаза, я увидела, что у него были светлые почти седые волосы, рассыпанные по плечам. Небольшие серые глаза, прямой нос и среднего размера губы, скрытые ровно подстриженными усами и бородой.


Я ахнула от удивления, потому что этот большой человек, напоминающий медведя, сделал ко мне шаг.

— Как тебя зовут, девочка?

— София Ольсон, сэр.

— Очень хорошо. — Посмотрел на распорядительницу. — Оставьте нас мадам Фейн. Мне надо с Софией поговорить наедине.

— Поняла. Я буду за дверью, чтобы проводить девочку до её комнаты.