Она подумала о Донне – своем психотерапевте, – которая помогала ей вернуть контроль над собственной жизнью. По крайней мере, пыталась помочь. При ее поддержке Райли училась справляться с негативными мыслями. Донна бы явно не обрадовалась, узнав, что она не просыхает все выходные. Но что ей остается делать, если она застряла в захолустном отеле с кучкой незнакомцев и их убивают одного за другим? Райли представила, как рассказывает обо всем Донне в ее кабинете. Донна скажет ей: «Вы пережили страшные испытания». Да, так и есть. Она скажет: «Из-за этого разум иногда играет с вами злые шутки».
– Ты в порядке? – вдруг спросила Гвен. Райли и не заметила, как та встала с дивана и подошла к ней. Теперь Гвен сидела на корточках, с беспокойством глядя ей в глаза.
– Не знаю, – прошептала Райли. Подруга с растущей тревогой смотрела на нее. – Не знаю, – с еще большим надрывом повторила Райли.
Она в незнакомом месте. Ад – не выдумка. Он совершенно реален. Ад – это и пространство, где ты находишься, и состояние, в котором пребываешь. Райли чувствовала, что падает в пропасть, чувствовала, как ее охватывают страх, паника и паранойя. Нельзя давать им волю. Господи, только не здесь. Не сейчас.
– Не бросай меня, – сказала она, крепко сжав ладонь Гвен.
– Ни за что, – Гвен села рядом с ней. Казалось, все их разногласия забыты, по крайней мере на время. – Я тебя не оставлю, – пообещала Гвен.
Дверь из сарая на улицу внезапно задребезжала. Мэтью резко развернулся на шум, споткнулся и выронил фонарик, не успев его включить. Теперь перед глазами была лишь темнота. Но он ощущал чужое присутствие, чувствовал, как в сарае что-то движется. В голове все смешалось от холода и страха. Наконец Мэтью поднял пистолет и наугад выстрелил в темноту.
В поисках Мэтью Дэвид на ощупь обошел оба крыла второго этажа и поднялся по парадной лестнице на третий. Вполголоса окликая Хатчинсона, он прошелся сначала по западной, а потом по восточной стороне коридора и наконец оказался перед лестницей для персонала.
Он распахнул дверь и внимательно прислушался – ни звука. На задней лестнице было темно, хоть глаз выколи. Жаль, у него нет фонарика. Надо найти Мэтью. Хатчинсон сам не понимает, что творит, и может выстрелить в первого встречного.
– Мэтью? – негромко позвал он. Ответа не последовало. Но мужчина мог и затаиться здесь, на темной лестнице. Может, он выключил фонарик. – Это я, Дэвид.
Тишина. Он осторожно шагнул вперед, неловко нашарил поручень и нашел ногой ступеньку. Медленно, на ощупь он стал спускаться, не переставая прислушиваться. Куда, черт возьми, запропастился Мэтью? В такой темноте невозможно разобраться, что происходит. Дэвид не понимал, где находится, – он словно парил в космосе и совершенно потерял ориентацию. Чувство потерянности не покидало его с самого утра, когда они нашли Дану мертвой.
На площадке второго этажа он нерешительно остановился. В висках стучало. Он с тоской подумал о пузырьке аспирина, который лежал у него в сумке, – в номере в противоположном конце коридора.
Дэвид открыл дверь, вышел в коридор и, прислушиваясь к каждому шороху, направился к своей комнате. Немного повозившись с ключом, он с облегчением открыл дверь. В номере было чуть светлее. Сквозь открытые шторы сверкнул и тут же исчез отблеск лунного света.
Он закрыл за собой дверь и отыскал на полу у тумбочки свою дорожную сумку. Достав из нее пузырек, Дэвид подошел к раковине, вслепую налил себе стакан воды и принял таблетки. Какое облегчение хоть несколько минут побыть одному! Как он устал от этого напряжения и постоянного соседства других людей. Скорей бы все это кончилось. Ему захотелось лечь в кровать, зарыться в одеяла и никогда не вставать. Вместо этого он, несмотря на пронизывающий холод, провел пару минут брызгая себе в лицо ледяной водой.
Немного взбодрившись, он вышел из номера и вернулся к лестнице для персонала. Надо продолжить поиски в заднем коридоре первого этажа. Мэтью может оказаться на кухне, в подвале или в любой другой комнате.
Дэвид спускался по черной лестнице, когда послышались выстрелы.
По телу прокатилась волна страха. Он замер на месте и попытался понять, откуда они доносятся. Кажется, с первого этажа. Может быть, из сарая? Спотыкаясь и отрывисто дыша, он кинулся вниз по лестнице. Вдруг с Мэтью что-то случилось? Неужели он опоздал?
Ощутив в руке отдачу пистолета, Мэтью развернулся и бросился бежать. Он сам не знал, что видел и куда стрелял, но разбираться в этом не собирался. Крепко сжимая пистолет, он вылетел из сарая в темный коридор. Кое-как он добрался до библиотеки и, запыхавшись, остановился, пытаясь расслышать что-то, кроме собственного шумного дыхания.
При звуках выстрелов рассудок Райли окончательно помутился. Она оттолкнула Гвен и рывком вскочила на ноги. Гвен пролепетала что-то успокаивающее, но подруга была слишком взбудоражена. Она сорвалась с места и бросилась к входной двери, на свободу. Гвен поняла, что Райли не знает, что делает, – просто вслепую, инстинктивно бежит в никуда.
– Райли! – напрасно прокричала ей вслед Гвен. – Подожди!
Но Райли уже и след простыл. Распахнутая дверь захлопала на ветру.
На долю секунды Гвен замялась, а потом в отчаянии бросила умоляющий взгляд на остальных, схватила с крючка куртку и как была, в кедах, кинулась на улицу. Фонарика у нее не было, и двигаться приходилось на ощупь. Луна скрылась за тучами, ночь была непроглядной. Она поспешила за подругой. Мысль о том, что придется блуждать в темноте, приводила Гвен в ужас, но она не могла отпустить Райли одну. Если бы только Дэвид был рядом…
Райли была где-то впереди, в холодной тьме, – Гвен слышала, как та скользит по льду, снова и снова падает и поднимается, в панике хватает ртом воздух. С трудом удерживаясь на ногах, Гвен пошла по ледяной корке вслед за ней. Внезапно она споткнулась о сломанную ветку, о которой совсем забыла, и упала, беспомощно загребая голыми руками снег. Гвен поняла, что Райли бежит бесцельно, как перепуганное животное, – бежит и все. Может быть, она даже не осознает, где находится. Необходимо догнать ее и успокоить, убедить вернуться внутрь, в безопасное укрытие.
Позади послышались голоса. На секунду остановившись, Гвен оглянулась: на пороге темнели силуэты Джеймса и Бредли – они помогут ей найти Райли! Дверь закрылась, и снова стало темно. Она слышала за спиной их приближающиеся шаги. Ей удалось разглядеть Харвудов, только когда они подошли почти вплотную. Какое счастье, что они последовали за ней! Правда, мужчины тоже не захватили с собой лампу. Теперь все они блуждали в темноте.
– Куда она побежала? – спросил Бредли.
– Не знаю. Она была где-то впереди, но я ее больше не слышу. Не знаю, куда она делась, – встревоженно ответила Гвен.
Парадная дверь снова открылась, и в бледном свете проема показались Лорен и Иэн. Неужели Генри и Беверли так и остались сидеть в лобби совсем одни, злясь друг на друга? Вдруг с ними что-то случится? Однако сейчас Гвен было не до них – прежде всего она обязана найти Райли. Возможно, убийца где-то здесь, и Райли может попасть прямо к нему в лапы. Она отвернулась от гостиницы и вгляделась в темноту.
– Райли! – закричала она.
Все замерли, прислушиваясь.
Тишину нарушал только шум ветра в деревьях.
– Нужно разделиться, – сказал Бредли и двинулся куда-то вправо. Джеймс пошел налево.
Гвен зашагала по льду в сторону подъездной аллеи. Слева темнел лес. Несколько раз она оступалась и падала, выставляя вперед онемевшие от холода руки без перчаток. Где же Райли?
Ее спутники исчезли. Гвен понимала, что они где-то рядом, но все растворились в темноте. Вокруг угрожающе чернели кусты и деревья. «Мы должны ее найти», – подумала Гвен и, едва удерживаясь на ногах, скользнула вперед.
27
Дэвид не мог ничего расслышать за громким стуком собственного сердца и коротким, рваным дыханием. Сознание затмевал страх. Касаясь правой рукой стены нижнего коридора, он на ощупь добрался до сарая, набрал в грудь воздуха и распахнул дверь. Какого черта он не захватил с собой лампу?
– Мэтью? – позвал он. – Ты там?
Его встретила абсолютная тишина. И непроглядная мгла.
Райли без оглядки бежала навстречу холодной, ледяной темноте. Неодолимый страх толкал ее все дальше вперед. Она поскальзывалась, падала и снова вставала, инстинктивно ища укрытие – какую-нибудь надежную, безопасную нору, куда можно тихонько заползти. Необходимо найти убежище. Она почуяла впереди лес и рванулась к деревьям. Где-то на задворках разума она знала: нельзя, чтобы ее заметили, нельзя издавать ни звука. Добежав до леса, Райли забралась в какие-то кусты, припала к земле и сжалась в комок. Она зажмурилась и принялась раскачиваться из стороны в сторону, закрыв ладонями уши.
Гвен никогда в жизни не испытывала такого ужаса.
Немного успокаивало только то, что остальные блуждали в темноте вместе с ней. Но она никого из них не видела – словно попала в черный вакуум. О Дэвиде и о том, чем объяснялись выстрелы, она боялась даже думать. Неужели погиб кто-то еще? Возможно, скоро всех их ждет та же участь. Она молилась о том, чтобы выжить или хотя бы погибнуть не последней. Она совершенно беззащитна. Гвен вспомнила, что на письменном столе в номере лежал острый ножик для вскрытия писем. Вот бы сейчас держать его в руке.
Она продолжала идти по льду к подъездной аллее, с каждым шагом рискуя потерять равновесие.
– Райли! – позвала она. – Где ты? – она сделала еще несколько шагов по аллее и остановилась, прислушиваясь.
Ни звука, ни одного движения. Как она мечтала о фонарике! Внезапно из темноты донесся протяжный вой – койоты. Или волки… Не в силах пошевелиться от страха, она застыла на месте. Как ее угораздило попасть в такую историю?
Внезапно Гвен осознала, что больше никого не слышит.
– Бредли? – тревожно позвала она.
Но Бредли не отзывался. Никто не отзывался. Наверное, ее голос заглушает беснующийся ветер. В груди лихорадочно застучало, стало трудно дышать. Гвен развернулась и взглянула в сторону гостиницы, где в последний раз слышала остальных.