Подумать только, сколько народа укладывает лепесток к лепестку, бутон к бутону, чтобы получился шедевр: и тигр в прыжке, и разноцветные джунгли, и сцены из Библии, что кому фантазия подскажет.
Естественно, что цены в отелях на период праздника возрастают и людей в Спелло собирается множество.
Крутые улицы Спелло
Рядом со Спелло есть крохотный городок Коллепино – Collepino, он расположен среди зелени, практически на горе Монте Суббазио.
Одна площадь, на которой приятно посидеть и выпить кофе или вина, и несколько домов вокруг, вот тут уже аутентичнее не придумаешь.
Особо решительные прогуливаются от Спелло, это около двух часов по живописной дороге, пять километров. Правда, на многих отрезках пути – круто в гору. Представьте себя теплым июньским полуднем на маленькой площади крохотного городка, затерявшегося среди лесов и гор.
Иногда впечатлений получаешь больше, чем от знаковых мест и знаменитых галерей, и именно в таких местах возникает чувство умиротворения и полного безмятежного счастья.
В сердце Спелло стоит церковь Санта-Мария Мадджоре. Она построена в 1100 году на руинах храма Весты и Юноны. Здесь, в часовне Бальони 1501 года, находится одна из знаменитых картин Бернардино ди Бетто по прозвищу Пинтуриккьо (1454–1513), представляющая три фазы жизни Иисуса Христа.
В первой картине триптиха изображен момент рождения Христа. На этой картине можно увидеть странный светящийся металлический предмет, испускающий свет. Историки искусства говорят, что это просто изображение солнца, покрытого золотом и окруженного радиусами, но многие уфологии считают, что на картине Пинтуриккьо изобразил однажды увиденный им неопознанный летающий объект. Спорный объект – слева над горой. Будете в Спелло – сами решите, кому верить.
Горы и контрады Спелло
Жить в Спелло очень приятно. Во-первых, в отличие от большинства тосканских и умбрийских собратьев, даже в сиесту вполне можно найти пару-тройку мест для обеда. Во-вторых, основные бары открываются рано, в 7 утра, газетный и билетный киоск вообще открывается в 6 утра.
Воздух чистый, виды прекрасные, а цветов сколько! Город просто утопает в цветах, и знаменитые андалузские кордобские дворики порой просто отдыхают.
Кроме железнодорожной станции с бесплатным wifi в маленьком кафе и удобного расположения, не больше получаса в большинство туристических мест Умбрии, в Спелло есть несколько автобусных остановок, отсюда маленькие автобусики едут в самый центр Ассизи, в Перуджу и Фолиньо.
Но если вы приехали в Спелло на поезде всего на несколько часов – придется топать в гору ножками, транспорта, соединяющего станцию и центр, нет.
Спелло вроде городок небольшой, если сравнивать с тосканским Чертальдо, то меньше в два раза. Но при этом сам средневековый город больше средневековой части Чертальдо раз в пять. Ходить можно пару дней, и все переулочки, дворики Спелло не обойдешь.
Делится городок на риони, которые, как в Сиене, называют контрадами. И, как положено, между контрадами идет соревнование.
Каждая из контрад может похвалиться чем-то особенным.
С мая по июль в Спелло проходит конкурс двориков, все настолько цветет и благоухает, что просто не знаешь, куда бежать с фотоаппаратом, каждый домик, каждый дворик старается как можно лучше.
Для туристов самый привлекательный рионе – Сан-Систо, это переплетение крохотных улочек и переулочков недалеко от главного входа в город. Как любой уважающий себя средневековый городок, Спелло окружен стеной, и войти в него можно только через несколько ворот.
Сан-Систо – это что-то невообразимо цветущее, но при этом не всегда этот рионе занимает первые места в конкурсе. Хотя все свои «дипломы» вывесил на одной из стен.
Контрада Бельведере уже не цветочками славится, а видами. Хотя и здесь что ни дворик, ни окошко – все в цветах.
Бельведере – самая высокая часть Спелло, сам городок на горе (мечтая о горном городке, я не представляла, как это тяжело для ног!), и его верхняя часть в самой высокой точке.
Здесь старые узкие улочки, арочки и переулки, дорогой отель, крепостные стены и знаменитая башня Проперцио, а главное, виды вокруг на многие километры.
Деревню Монтефалько называют балконом Умбрии, с ее центральной площади видны семь умбрийских городов.
Но вышли мы на стену Спелло и огляделись: слева внизу раскинулся по долине Фолиньо, вдали внизу Беванья и Каннара, еще дальше, под лучами солнца, маленьким пятачком на темной горе сверкает Монтефалько. Справа розовый Ассизи с крепостью – роккой чуть в стороне. Чем не балкон?
Взглянули мы как-то со стены с мыслями, куда бы поехать, как раз утро после ливня, небо еще тучами заволокло, и вдруг видим – справа, вдали, золотое пятно. В одном месте, над Перуджей, прорвались облака, и над темной долиной золотом горит умбрийская столица.
И вдруг прорезала небо там, вдали над Перуджей, радуга. Куда ж еще собираться, только в Перуджу – сеньо, знамение, которое так любят итальянцы.
Так что с рионе Бельведере пол-Умбрии на ладони.
А еще это кошачья контрада, днем котов не видно, а рано утром и в сумерках они там табунами пасутся. В нишах и под кустами стоят мисочки, куда народ еду складывает. Такая у Спелло особенность – коты все общественные.
Горная дорога
Контрада, где мы жили, – Порта Прато, самая древняя. И улочки-спуски тут еще от римлян остались, и дома не младше XIII века, все сложены из розового и белого камня. Утром, на рассвете, они серые, днем розовые или золотые, вечером горят красным терракотовым пламенем под лучами солнца.
В июне во время Инфьораты все соседи собираются и укладывают цветочки ковром по лестницами и дорогам, совершенно невероятные и потрясающие картины складывают. Вот пройдет скоро Инфьората следующего года – знаю, за кого буду болеть, хоть и виртуально. За нашу Порта Прато!
Вечером иногда видно, как в одной или другой галерее горит свет, шепчутся о чем-то человек десять, усевшись за столом кружком, – тайное общество по подготовке к Инфьорате.
Спеллани – жители городские: в отличие от более сельского и спокойного Чертальдо, Спелло городок артистический, на каждом шагу то мастерская, то галерея.
И штучки всякие мелкие по городу спрятаны, сразу и не разглядишь. То ежик каменный у клумбы, то собачка для чистки обуви, то вдруг одинокий рог на старой мастерской по ремонту мебели, то дракончики всякие.
А с одной из старинных арок смотрят на тебя два синих глаза.
То уголок, где макраме плетут, то уголок керамики из Деруты, то всяческие палантины-украшения делают, есть совершенно потрясающий магазинчик деревянных изделий, от часов до посуды и сувениров из оливкового дерева. Ну а меды-колбасы-вкусности-вина на каждом шагу.
На красное вино я после Умбрии долго смотреть не могла! Зашли к синьору Роберто в энотеку выпить бокальчик, а он одну за другой бутылки доставать начал: а вот это попробуйте, а вот что у меня есть! Книжку принес, каталог вин, открыл на странице лучшие вина 2010 года, ткнул пальцем: «Читай!» Потом достал очередную бутылку.
Как эта смесь «дольче», «секо» и «вин санто» потом в головушке-то отозвалась.
А уж грибы – трюфели… Кажется, что их там больше, чем поганок. Даже пирожные и мед с трюфелями делают.
А еще Спелло – город таинственный, то вдруг голубые глазки с ворот на тебя глянут, то – мороз по коже – вспыхнет красными кошачьими глазами мотоцикл в подворотне.
Такси в городке одно. Стоит машина на центральной площади, как туристы в воскресенье толпами повалят, у водителя праздник. Все остальное время он сидит дома или в кафе и ждет оказии. А над машиной объявленьице висит с номером мобильного телефона.
Пришли мы вечерком перед отъездом на площадь, на следующее утро договориться. Ждали-ждали – нет водителя.
Захожу в уже привычную продуктовую лавочку, спрашиваю у хозяйки:
– Где найти синьора-то?
– А вон, – говорит, – телефончик, – и бросила лавку и побежала со мной помогать номер разобрать.
Набрала я номер.
– Здрасте, – говорю, – синьор водитель, нам бы такси на завтра, к 10 часам, но живем мы на Порта Прато, и туда машина не пройдет, поэтому давайте договоримся, где встретимся.
– А вы сейчас где? – поинтересовался синьор водитель.
– На пьяцца Реппублика, – отвечаю.
Тут он вдруг отсоединился.
Сидим. Ждем. Пять минут ждем, десять – никого.
Тут на улице случился консилиум. Выскочила из магазинчика хозяйка:
– Ну, чего он сказал?
– Не знаю, – говорю, – ничего не поняла.
Синьора побежала через дорогу, в мясную лавку. Хозяйка лавки тоже выскочила, и они уже вдвоем побежала в лавку медовую. Собрались кружком, активно жестикулируют. Разбежались.
Через пару минут нарисовался вызвоненный ими экземпляр: костюм черный, рубашка белоснежная, платочек красненький в кармане. Подходит важно, с сознанием собственного достоинства.
– Это вы тут такси ждете?
– Мы, – говорю.
– Моменто. – Достает телефон и набирает номер: – Казимиро? Это Энцо. Тебя тут ждут! Ну-ка быстренько!
И тут же расплываясь в улыбке и с благоговением уже мне:
– Синьора, он уууужинает.
– Боже, Святая Мария! – рванула я на себе волосы. – Как же я могла в такой священный момент побеспокоить синьора Казимиро!
Спутники мои валяются в истерике от смеха.
– Ничего-ничего, – с достоинством кивнул синьор Энцо, – сейчас он доест и придет.
Минут через пятнадцать появился Казимиро. Пешком пробежал с нами полгородка, выбирая наиболее удобное для нас место, чтобы дотащить завтра чемоданы, посетовал, куда ж это нас занесло, уж он бы, Казимиро, нам более удобное место нашел за те же деньги, ну и так далее.
Пожилая хозяйка мясной лавки подбегала обнять и пожелать счастливого вечера каждый раз, как проходили мимо, девушка в маленьком меркато ругалась, когда выбирали йогурт, бежала показывать, где стоит лучшего качества.