ортика, подтянулся на руках и вылез. Вода ручьями стекала по его телу, когда он снял с себя мокрые боксеры. Он стоял слишком далеко, чтобы Кэти могла разглядеть его, но она помнила, что ощутила тогда, на танцполе. Ее глаза жадно ловили каждое движение его гибкого, сильного тела, когда он шел от бассейна к дому. У дверей он нагнулся, взял лежавшее на скамье полотенце, замотал вокруг талии и внезапно поднял голову.
Кэти в испуге отпрянула назад, в комнату, и прижалась к стене. Что, если Джаред заметил ее?
Пробираясь обратно в темную спальню, она услышала в коридоре тихие шаги босых ног. Шаги замерли, и под дверью появилась тень.
Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Желание открыть дверь и сказать, как она его хочет, стало практически нестерпимым. Но через некоторое время тень исчезла вместе со звуками удаляющихся шагов.
С чувством облегчения и одновременно разочарования Кэти направилась в душ.
А потом еще долго лежала без сна, глядя на причудливую лепнину на потолке, но все, что она могла видеть, — это силу и великолепие его обнаженного тела.
Глава 4
«Делай, что тебе сказано, или ты здесь подохнешь».
Джареда охватил липкий, животный ужас, когда он услышал это злобное шипение. Зловонные запахи — влажной подгнившей пищи и несвежего пота — душили его. Боль в руках жгла и пульсировала.
Он видел полоску света под дверью, слышал оглушающий щелчок засова. Его кости хрустнули, когда, ударившись о стену, он отпрянул назад, пытаясь спрятаться в тени. Мигающий неоновый свет выхватил из темноты лицо отчима, превратив его в чудовищную маску. Ужас потряс Джареда, он всхлипнул.
Цепкие пальцы схватили его руку, снова пронзив невыносимой болью…
Джаред проснулся от собственного крика. Его ребра болели от учащенного дыхания. Морской бриз, залетевший в комнату сквозь открытые двери террасы, холодил выступивший на коже пот. Болели старые раны. Боль казалась новой и свежей.
Джаред резко сел, отбросив в сторону мокрые от пота простыни. Его трясло.
Он сидел, сжимая руками голову, чувствуя себя бесконечно усталым. Наконец, словно мучимый похмельем, он с трудом встал и медленно побрел в ванную.
Прежде чем отправиться спать, он должен был закрыть двери на террасу. Что, если Кэтрин слышала его крики?
Он несколько раз ополоснул лицо холодной водой. Его пульс наконец слегка выровнялся. Сердце уже не билось так, словно готово было выскочить из груди.
Джаред судорожно сглотнул. Сухость в горле, которую он сейчас испытывал, напоминала ему о мальчике, страдавшем от невыносимой жажды среди отвратительной влажности. И все это для того, чтобы заставить его… заставить его… Он тряхнул головой.
Надо было загнать этот страх обратно. Обратно в ту комнату. Загнать и не выпускать. Это все давно в прошлом.
Вернувшись в спальню, Джаред натянул боксеры и отправился на кухню. Там он налил в стакан холодной воды и залпом осушил его, а затем долго стоял, ухватившись руками за край столешницы, — звон в ушах заставлял его опасаться, что он может потерять сознание.
Возможно, свалиться бесформенной кучей — это именно то, что ему сейчас нужно. Но только не здесь.
Какой-то звук заставил его повернуть голову. В дверях стояла Кэтрин. В ее руках, словно оружие, была зажата тяжелая ваза. Лицо решительное, глаза широко распахнуты.
Увидев его, она медленно опустила вазу.
— Я слышала какой-то крик… Все в порядке?
Его губы скривились. Пришла биться с его демонами? Ее вид — такой нежной и хрупкой, с тяжелой каменной вазой в тонких руках, — был почти забавен. Джаред собрал все силы, чтобы не рухнуть прямо перед ней.
— Все в порядке. Ложная тревога. Дурной сон. Просто дурной сон.
В какой-то мере это была правда. Но потом его глаза потемнели. Полупрозрачный пеньюар, в котором была Кэти, оставлял совсем немного простора воображению. Джаред мог видеть плавную линию ее бедер, легкую припухлость груди, темные тени сосков.
— Идите спать, — неожиданно резко сказал он.
Кэти замерла в нерешительности.
— С вами действительно все в порядке? Что это был за сон?
Что за сон может заставить человека выглядеть так, словно его только что вытащили из могилы?
Белые шрамы, оставленные его отчимом, резко выделялись на загорелой коже.
Их взгляды встретились. Страх и паника, заставившие ее убежать от него вечером, потонули в учащенном пульсе желания.
Покинувшие его лицо краски вернулись на скулы резкими пятнами.
Разум приказывал Кэти бежать, исчезнуть, но она чувствовала себя в плену. В плену собственного желания. Желания смотреть на него, изучая каждый дюйм его упругой сатиновой кожи, темные завитки волос вокруг плоских сосков, дорожку, сбегающую вниз через рельефные мышцы шести кубиков к резинке боксеров.
Во рту у нее пересохло, когда она заметила, как выпуклость под черным хлопком начала медленно увеличиваться в размерах под ее взглядом.
— Вы должны вернуться в постель прежде, чем я закончу то, что мы начали вечером.
Несмотря на его предупреждение, Кэти все еще не чувствовала паники. Ее соски затвердели, проступив сквозь тонкий шелковый пеньюар, словно они желали ощутить на себе его умелые губы.
— Я серьезно, Кэтрин. Я не шучу. — Хриплый голос Джареда звучал явно на пределе контроля, в красивых глазах вспыхнуло что-то дикое. Лоск утонченности был отброшен.
Что это было? Угроза? Обещание?
Его прерывистое дыхание выдернуло ее из чувственного транса. Инстинкт, приказывающий ей убегать, наконец сработал.
Неловко поставив вазу на край столешницы, Кэти стремительно выскочила из кухни, влетела в свою комнату и повернула ключ в замке. Ее всю трясло. Прислонившись к стене, она сползла на пол и прижалась лбом к коленям.
Почему ее так влекло к Джареду? Он был не единственным, с кем она целовалась. Но еще никому не удавалось проникнуть в нее так глубоко, чтобы затронуть ту часть, которую она так долго скрывала.
Осознание этого привело Кэти в ужас.
Она не должна стать женщиной, управляемой собственными инстинктами. Она не хотела быть такой женщиной. Такой, как ее мать, без моральных норм и обязательств, покорно следующей за своим сексуальным аппетитом и эгоистическими прихотями. Потому что тогда она станет олицетворением всего того, от чего всю жизнь пыталась убежать.
Джаред Кейн пробудил в ней желание, которое, как она думала, ей удалось приручить. Но оно оказалось лишь на время задремавшим вулканом. На целых пять лет. Чтобы потом, пробудившись, разнести в щепки всю ложь, которой Кэти себя успокаивала. И все ее безумные эскапады в течение этих лет были лишь попытками хоть отчасти испытать то, что она почувствовала в его объятиях.
Кэти с трудом заставила себя встать и отправиться в ванную. Ее ноги все еще дрожали. Она вспомнила разбудившие ее крики.
Что означали эти отблески позади непроницаемого щита? Какие-то образы из прошлого, до сих пор являющиеся к нему в ночных кошмарах?
Но все это не меняло того факта, что Джаред Кейн был жестким, бескомпромиссным, любящим покомандовать, совсем не таким парнем, с которым ей хотелось связать свою судьбу.
Сбросив пеньюар, она вошла в душевую кабину и включила воду.
Теплая вода струилась по ее телу, а она все еще слышала прерывистое дыхание Джареда, чувствовала на себе его пристальный, изучающий взгляд.
Она позволила своей руке скользнуть вниз и попыталась утолить охвативший ее голод. Но все ее усилия были скованы волной стыда. Ее разрывали противоречия.
Боясь стать такой же, как ее мать, поддавшись влечению, Кэти ощущала жгучую потребность почувствовать Джареда внутри себя.
Глава 5
Утром, когда она проснулась после очередной бессонной ночи, Джареда уже не было на вилле. Как сказала Инес, он отправился на пресс-конференцию. Кэти удалось убедить себя, что ей повезло. Теперь она собиралась поступить именно так, как ей было сказано, то есть держаться от него подальше.
Вооружившись красками и акварельной бумагой, которую она нашла в библиотеке, Кэти направилась в сад. Они так и не решили, что она будет делать, когда получит паспорт. Джаред явно считает, что она подчинится желанию Дарио и вернется в Нью-Йорк.
Ни за что. Как только Кэти получит паспорт, она вернется не в Нью-Йорк, а в Сорренто.
Солнце приближалось к зениту и уже начало припекать. Изумрудное море омывало изрезанный берег. Узловатые лимонные деревья бросали тень на садовые дорожки, их резкий запах присоединялся к аромату дикого тимьяна и орегано. Ступеньки, вырубленные в известняке, вели к бухте с песчаным пляжем, окаймленным кустарником и какими-то растениями, похожими на маленькие метелки.
На безмятежном полотне моря качались рыбацкие шхуны. Белые туристические катера курсировали между материком и островом.
Кэти быстро набросала карандашом рисунок и взялась за краски — маленькая акварель как раз подходила для галереи во Флоренции.
Но как бы она ни пыталась увлечь себя работой, в ее голове по-прежнему крутились одни и те же вопросы.
Что снилось Джареду? Что могло заставить его так кричать? И почему она не в силах контролировать свое желание к нему?
Воспоминания не давали ей покоя: бугры мышц на его мощной груди, лицо, словно высеченное из камня, напряженный взгляд синих глаз, таких же изменчивых, как раскинувшееся перед ней море.
Уголь сломался в ее пальцах, и она чертыхнулась. Ее охватил жар, когда она посмотрела на новый рисунок, сделанный ею на автопилоте.
Словно наяву она видела перед собой Джареда Кейна. Его лицо. Его тело. Его эрекцию, едва скрытую тканью боксеров. Желание увидеть его обнаженным, почувствовать тепло этой твердой плоти внутри себя превратило ее тело в один сплошной обнаженный нерв.
Раздраженно скомкав рисунок, Кэти засунула его в карман и потерла ладонями лицо.
Не было ли это тем, что чувствовала ее мать? Тот самый головокружительный трепет, что подталкивал ее, когда она, рискуя жизнью, отправилась в безумную гонку по прибрежной дороге?