«Знаю, что не сбыться по весне и…». – Балл; Лир2 (вар. стр. 12: «Я в главдядю запущу тарелкой»). Печ. по: Пена. Дата по: Лир2.
Дизе Худяковой («Меня ты, Дизя, не кори…»). – Печ. по: Откл. Раиса Дмитревна – Р. Д. Фиксен. …знакомства с Адкой. – См. выше.
С. А. Минаевой («Ты не будь девчонкой гадкой…»). – Печ. по: Откл.
«Не Нельдихен он даже по уму…». – СрБр1 (лист со стихотворением утрачен); Эпигр. Печ. по: СрБр2.
Е. И. Шадек («О, мадам-товарищ Шадек!..»). – Откл. Печ. по: Пена. Дата по: Откл. Шадек Елизавета Ильинична (по др. версии: Иосифовна) (1880-е – после 1938) – вероятно, имела отношение к литературе; сохранились ее письма к Е. Ф. Никитиной (РГАЛИ. Ф. 341. Оп. 1. Ед. хр. 237). Возможно, она – автор книги: «Макарка. Рассказ» (М. – Л. 1930). В 1937 году была арестована и сослана в Сибирь; просила о заступничестве Е. П. Пешкову (http://pkk.memo.ra/letters_pdf/002155.pdf) (указано И. Р. Петровым).
«Милая девочка! Радость моя…». – Ст21–51; 88Ст. Печ. по: Пена. Дата по: 88Ст.
А. А. Альвингу («Алексеевич Арсений…»). – Печ. по: СрБр2. Альвинг Арсений (Смирнов Арсений Алексеевич; 1885–1942) – поэт. 19 января 1923 года он вписал в альбом Минаева стихотворение:
«В знак памяти о нашей второй встрече Николаю Николаевичу Минаеву
Я не люблю стихов
Но ими я пленен.
О, груз моих грехов
От всех отъединен…
И вот хотелось мне бы,
Чтоб опустилось небо
Тоски – и к Вам в тетрадь
Чтоб Вы могли опять
Заставить задрожать
(Чуть приоткрывши дверцу)
Мое больное сердце,
Носящее печать
Медлительных стихов,
Раздумий и грехов,
Полуненужных слов
Разымчивых и нежных
И потому отрадно-неизбежных»
(Альбом1. Л. 2 об.). «Наденька» – повесть Альвинга «Наденька Артенева» (М., 1928). Знакомство их будет возобновлено в конце 1920-х годов, когда Альвинг подаст заявление на вступление в общество «Литературный особняк» (14 марта 1929; ГАРФ. Ф. 393. Оп. 81. Ед. хр. 72. Л. 181).
«Был вечер как вечер… Закат – как закат…». – Впервые: Литературный особняк. Второй сборник. М., 1929. С. 33–35 (вар.: ст. 15–18: «Я в сторону Музы лицо повернул / И слушал высокий прерывистый голос / Он смутною музыкой таял, звеня, / Он реял как образы в воображеньи: – »; ст. 23–26: «Вчера у ней на сердце было темно, / Сегодня тобою оно осиянно, / А завтра… О женское сердце!… Оно / Как зыбкое облако непостоянно»; ст. 52–53: «Но хрупкие руки мне шею обвили / И теплые губы коснулись моих»). Отдельный автограф (1951): ГЛМ. Ф. 383. Оп. 1. Ед. хр. 41. Лир2; 75Cm; СовСт. Печ. по: Камеи. Дата по отд. автографу.
М. И. Гиттерману («Михаил Гиттерман...»). – СрБр2. Печ. по: По8стр. Гиттерман Михаил Исаевич (1895–1963) – поэт. С 1913 года жил в Одессе; с 1916 г. – вольнослушатель юридического факультета Новороссийского университета; позже учился на юридическом факультете Одесского университета и в сельскохозяйственном институте; редкий гость одесской литературной хроники (см., напр.: Багрицкий Э. Вечер Южного товарищества писателей // Известия (Одесса). 1923. 2 февр.). С 1926 г. жил в Москве. Автор единственной книги стихов (Гиттерман М. Лесная келья. Лирика. Книга первая. Одесса. 1922; о специфике ее предлагаю судить по цитате: «У меня прелестнейшая кошечка. / Ей одной – любви моей порыв. / Вот она взобралась на окошечко / и мурлычет, глазки призакрыв»; ср. ретроспективный взгляд в позднем инскрипте: «Милому Ивану Никаноровичу – отжившие стихи от живущего, к сожалению, автора. Михаил Гиттерман. 1 января 1938 г.». – Библиотека русской поэзии И. Н. Розанова. М., 1975. С. 149), эсперантист (судя по титулатуре и обложке книги: Gitterman М. Normigo. Skizo. Eldono «Ekrelo». 1936). Во второй половине 20-х годов – начальник отдела Всесоюзного Комитета стандартизации при Совете Труда и обороны, где работал Минаев (вероятно, принятый туда по его протекции), с 1938 г. – директор издательства «Международная книга», с 1946 г. – главный редактор Трудрезервиздата. Краткий очерк знакомства Гиттермана и его жены с Минаевым и публикация фрагментов их переписки: Топоровский Ян. Акмеистическое эхо // Окна. 1998.14 мая. С. 12 (указано Р. Д. Тименчиком). Биографию его см.: Гехтлер Р. Прикасаясь к архивам // Мигдаль Times. Еврейский журнал для всех. 2001. № 9 (http://www.migdal.ra/times/9/932/); см. также: Фудим Д. Так было… Записки о войне. Одесская трагедия. Иерусалим. 2002. С. 212. Экземпляр с инскриптом находится в собрании Д. Фудима.
В. В. Вольтман («Ах, мимо дровяного склада…»). – БТетрЗ. Печ. по: СрБр2. Вольтман Варвара Васильевна (1901–1966) – поэт; биографию ее см.: ЛБ. Т. 1.С. 40–55. Чачиков А. (Чачикашвили Александр Михайлович; 1903–1941?) – поэт. …в Уланский переулок… – московский адрес Варвары Вольтман – Уланский переулок, д. 24, кв. 6 (см., напр., ее личное дело в ГАБТ: РГАЛИ. Ф. 648. Оп. 1. Ед. хр. 576). Тарловский. В следующей строке подразумеваются события, возможно, вызвавшие к жизни стихотворение Тарловского «Чудило», где от лица налетчика описывается нападение на поэта: «Он еще раз блевнул нутром / И шепнул: «У меня забота – / С самопишущим золотым пером / Возьми у меня листик блокнота. // Запиши мой последний стих, / Сочиненный мной по дороге, / И пошли его, ради всех святых, /В «Новый луч» или «Красные итоги»…» (Тарловский М. Молчаливый полет. Сост., подгот. текста, послесл. и коммент. Е. Витковского и В. Резвого. М., 2009. С. 150–151; убедительная гипотеза принадлежит В. Резвому). Боши (от французского boche) – презрительное прозвище немцев.
«Милая, та ночь, когда мы будем…». – Печ. по: ПроСт.
М. И. Гиттерману («Скажу я Вам, пятная лист…»). – Печ. по: Откл.. Берлинский Борис Маркович (1887–1950) – известный шахматист: «Одним из самых творчески интересных советских шахматистов, выдвинувшихся до революции, был одессит Борис Маркович Берлинский. В 1919 г. он сыграл много легких партий с находившимся тогда на лечении в Одессе будущим чемпионом мира Александром Алехиным. Потом Берлинский переехал в Москву и начал успешно выступать в чемпионатах страны и столицы. <.. > [О]н был глухонемым, говорил (если так можно сказать) грубым, хриплым шепотом, а понимал собеседника по движениям губ. Тем не менее он был приятным, интересным компаньоном с богатой внутренней жизнью. Особенно меня поражало, что, несмотря на глухоту, Берлинский был страстным любителем музыки и как в Москве, так и в Ташкенте всегда рвался на симфонические концерты и много и горячо «болел» за музыкальных знаменитостей того времени» (Панов В. Сорок лет за шахматной доской. М., 1966. С. 60). См. также: Романов И. Превозмогая невзгоды // 64. Шахматное обозрение. 1988. № 2. С. 26.
С. А.Минаевой («Ты очень любишь лошадей…»). – Печ. по: Откл. О Софье Богадуровой, жене автора. ..дядя Садовской – поэт Борис Александрович Садовской.
С. А. Минаевой («Не сердись, моя Сонюра…»). – Печ. по: Откл.
«О, хлебороб и пролетарий…». – СрБр1; СрБр2. Печ. по: По8стр. Елена Зарт – псевдоним писательницы Елены Сергеевны Носковой. Вероятно, имеется в виду ее текст, напечатанный в периодике или оставшийся в рукописи, поскольку в единственной ее книге («Восточные рассказы»; М. – Л. 1926) нет ни Паисия, ни Нектария.
М. Н. Кюнерту («Здесь на Сретенском бульваре…»). – Печ. по: СрБр2. Кюнерт Макс (Гинценберг Макс Николаевич; 1896–1938) – поэт. Биографию его см.: Молодяков В. Bibliophilica. M., 2008. С. 251–256. 24 апреля 1928 года писатели обменялись экспромтами: Минаев написал в альбом Кюнерту печатаемое стихотворение и получил в ответ следующий текст:
АКМЕИСТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ
Милому Николаю Николаевичу Минаеву
оправдывающему вполне высокое звание акмеиста
Достоинств всех ее не перечислить;
Как в шахматной игре размеренны ходы,
И скупость образов и полновесность мысли
Недостижимы, мудры и просты.
В своих объятиях она познанье сжала,
Стихи как караван идут, не торопясь —
Холодные как лезвие кинжала
И завершенные как острие копья.
Варя – по всей вероятности – Варвара Вольтман; Соня – жена Минаева Софья Богадурова.
О Соне и Тане, их нежной дружбе, нижегородском сердцееде, судьбе-злодейке и проч. («Хоть подруги Соня с Таней…»). – Печ. по: Откл. Соня – Софья Богадурова, жена Минаева; остальные герои и реалии стихотворения неопознаваемы.
Ю. Д. Гиттерман («Из Нижнего легко и прытко...»). – Печ. по: Откл. Открытка написана во время поездки в Нижний Новгород, анонсированной в предыдущем стихотворении; в этот приезд Минаев на правах родственника останавливался в доме Садовского (ср. адрес «Тихоновская 27» на адресованном Минаеву в Нижний письме М. Тарловского от 2 июля 1928 года // ГЛМ. Ф. 383. Оп. 1. Ед. хр. 230. Л. 3). Адресат ее – Юдифь Давидовна Гиттерман (1899–1974; годы жизни списаны с могильной плиты на Донском кладбище), жена М. И. Гиттермана. Получив письмо с печатаемым стихотворением, она отвечала Минаеву: «Вашу открытку я получила и читая ее, я не только улыбалась, но хохотала много и от души. Смеялась я ее остроумию и находчивости. Сегодня мне особенно жаль, что я не умею писать стихи и мне очень «стыдно» отвечать Вам на Ваши прелестные стихи обыкновенной прозой» (письмо от 30 мая 1928 года (год восстановлен по контексту) // ГЛМ. Ф. 383. Оп. 1. Ед. хр. 173. Л. 1). Где есть Рождественский бульвар. – Адрес семейства Гиттерманов – Рождественский бульвар, д. № 22, кв. 10…