Нежнее неба. Собрание стихотворений — страница 19 из 123

Сжимавших так долго и больно.

Душа упорхнула из лат

Навстречу блеснувшей надежде,

Я каждому встречному рад

И ласков со всеми как прежде.

Я каждому встречному рад

И каждый мне кажется милым;

Один перехваченный взгляд

Дал силы скудеющим силам.

Один перехваченный взгляд

И узел сомнений развязан…

Сегодня я снова крылат

И этим тебе я обязан!

1921

«Тебе одной восторги и печали…»

Тебе одной восторги и печали

Прохладных строк, что зыбко укачали

Меня неугомонною волной;

И вот воспоминаньями больной

Томлюсь, влеком любовью, о причале.

Не раз глаза в глазах ответ встречали

И губы пахли влагой и весной,

Но и другим признания звучали

Тебе одной.

Все бережет и радует вначале

Мою любовь; от жгучего луча ли,

От тени ли дрожащей и сквозной

Она растет, усиливая зной;

Мы с ней вдвоем рондо предназначали

Тебе одной…

1921

«Я не гадаю робко и тревожно…»

Я не гадаю робко и тревожно

Какую дань судьба мне принесет,

И самому свой путь провидеть можно

От злых глубин до радостных высот.

В грядущем предусматриваю встречу,

А нынче острием карандаша

Еще непонимающим отвечу: —

Нежнее неба – нежная душа!..

1921

«Я не хотел делить досуг с тобой, тоска…»

Я не хотел делить досуг с тобой, тоска;

Я вышел в ржавый сад, где пахнет влажной глиной,

И вот над головой простые облака,

Крутая синева и клекот журавлиный.

Уже четвертый час, но еще сыро тут,

Еще не сумерки, но здесь уже лилово,

И мысли легкие стремительно растут,

И бьется на губах настойчивое слово.

Сегодняшнего нет в томлении моем,

Меня волнует миг, предчувствуемый мною,

И в памяти в один смешались водоем

Арктические льды с тропической волною…

1921

«Не изменю ямбическому метру…»

А. Я. Марееву

Не изменю ямбическому метру

Он тишине сопутствующий паж;

Крылата мысль, душа подобна ветру

И быстроног прилежный карандаш.

Поэт и друг! Волнующий и верный!

Не доверяйся прихоти волны,

Свои сердца мы с ревностью примерной

Оберегать от горечи должны.

Под свист и рев на площади базарной

Юродствовать и буйствовать не нам,

Мы в простоте как небо лучезарной

Поверим вновь видениям и снам.

Не нам плоды блаженного недуга

Разменивать на стертые гроши,

Лишь тишина – нежнейшая подруга

Тому, кто пел под музыку души.

1921

«В рассветный час омытая росой…»

В рассветный час омытая росой

Природа успокаивает вдвое;

Горит восток прозрачной полосой

И сладок запах освеженной хвои.

Еще в кустах таинственность и мрак,

Но свет растет с минуты на минуту

И тень ползет под ясени в овраг

К сырому и заросшему приюту.

Еще листва дымится и тиха,

Еще волненье сердца не тревожит,

И утреннего крика петуха

Душа, как символ, не принять не может.

1921

«Вы не изгладите из памяти, года…»

Вы не изгладите из памяти, года,

Тот отдаленный край, где в берег оголенный

С разбега шумно бьет тяжелая вода

Холодной пеною и россыпью соленой.

Мне вспоминается огромная луна,

Сырые облака прорезавшая боком,

И неожиданный для мачт и полотна

Стремительный порыв в безветрии глубоком.

О, северная ночь, качавшая мой челн,

Я бережно пронес сквозь время и забвенье

Величественный гул твоих громоздких волн

И ветра твоего к лицу прикосновенье…

1921

«Еще во власти мигов острых…»

Еще во власти мигов острых,

От поцелуев не остыв,

Ты вспомнила о младших сестрах

И уходить собралась ты.

А я неутоленный страстью

К рукам отяжелевшим льну,

И на зло призрачному счастью

Наш жребий горестный кляну.

Тебе – на крест семейной скуки

Идти по городу в метель,

Мне – горечь выпитой разлуки

И неостывшая постель.

А незастегнутое платье

Хранит над поясом следы

Почти жестокого объятья

И нежный запах резеды.

1921

«За шумом дней – сухая тишина…»

За шумом дней – сухая тишина,

За бредом сердца – тела отдых львиный…

Ошеломленным грузною лавиной

Иная боль уже предрешена.

Мне говорят: – благоуханен хмель,

Я говорю: – он жжет, не освежая;

Волна неистовая и чужая

С разбега слижет розовую мель.

Глотают пену ржавые бока,

Порывистый рвет реи ветер, рея,

И луч беды час от часу острее

Пронзает тех, чья жажда глубока.

По капле в кровь сочится мутный яд,

И взгляд змеи приковывает разом;

Но наяву тем снам не верит разум,

Которые пророчества таят…

1921

«Курчавит ветер волосы льна…»

Курчавит ветер волосы льна,

А я томлюсь все той же загадкою;

Не в первый раз уже душа больна

Тоской пленительной и мукой сладкою.

Так отчего же и в этот раз,

Голоса чувства снова не слушая,

Стараюсь холодом ненужных фраз

Раскрывшуюся оледенить душу я.

Разве не ложью звучат слова?

Разве возможно быть ими связанным?

Моя душа потому и жива,

Что каждый миг трепетала несказанным.

1921

«Насторожившаяся зреет нива…»

Насторожившаяся зреет нива,

Роса тепла, как пар от молока,

И поворачиваются лениво

Неповоротливые облака.

1921

«Не легок сон случайного ночлега…»

Не легок сон случайного ночлега,

Когда в ушах проклятья Эвменид

И ветерок с аттического брега

Немолчною цикадою звенит.

Сквозь кружева водоворотной пены,

Взлетев в пылающие облака,

Стрела лукавой Анадиомены

Невинного пронзает голубка.

Не по плечам тяжелая обуза,

Но к свету пробивается родник,

И уж парит лирическая Муза

Над тем, кто в ночь к источнику приник.

И все к судьбе направлены дороги,

Где лавр и мирт друг с другом сплетены,

И громыхают немощные дроги

По мрамору классической страны.

1921

«Не ошибочны эти слова…»

Не ошибочны эти слова,

Но они прозвучали ошибкой;

Для других ты быть может права,

А меня не уверишь улыбкой.

Если чувств откровенно-нагих

Ты не хочешь показывать людям,

Никогда говорить при других

О родстве наших душ мы не будем.

Ты ведь знаешь, как знаю и я,

Что пленительной отданы силе,

От себя даже это тая,

Мы блаженных томлений вкусили.

Лепестков у надежды не рви,

Предназначенное непреложно;

Только в нежной друг к другу любви

Расцвести нам обоим возможно!

1921

«Не траурной, а розовой печали…»

He траурной, а розовой печали

Незримый след отметил мне чело;

Январь жесток, а в сердце зажурчали

Ручьи любви и сердце зацвело.

И день, и ночь являют профиль милый,

Тугую грудь и слабую ладонь,

И томный ток пронизывает жилы,

Вливая в кровь расплавленный огонь.

О, этот жар!.. В нем таешь, не сгорая;

В ушах звенит: – от прошлого отчаль,

Еще нежней твоя любовь вторая,

Которой улыбается печаль.

1921

«Нет, никогда я не забуду…»

Нет, никогда я не забуду

Этого светлого мгновенья,

Преобразившего все вдруг,

Скамью склонившуюся к пруду,

Горячих губ прикосновенье

И трепетанье теплых рук.

Струя легкого аромата

От резеды ли, от гвоздик ли

С ветром плыла из цветника,

Тускнел розовый тюль заката

И вдалеке к деревьям никли

Батистовые облака.

Я ждал пока лесенкой шаткой,

Медленно, с грациею гибкой,

Ты поднималась на крыльцо,

И было мне наградой сладкой

Неожиданною улыбкой

Обмолвившееся лицо.

<1921>

«Игру его любил творец Макбета…»