Нежность Аксель — страница 35 из 46

Она в изумлении отступила назад, не сводя с Дугласа глаз. Он заерзал в кресле, избегая ее взгляда, и у Аксель появилась уверенность, что он что-то скрывает. Решение продолжать жить в глуши Саффолка было совершенно неправдоподобным, для этого должны были быть какие-то основания.

— Тебя так увлекло разведение лошадей? — недоверчиво спросила она. — Ты пережил откровение, честное слово!

— Я открыл для себя массу интересных вещей. И сейчас у меня нет желания возвращаться во Францию.

Если он врал, то требовать дополнительных объяснений смысла не имело. Решительно, это был день тайн — начиная с секрета Грейс и заканчивая странным поведением Дугласа.

— Пойдем к остальным, — предложила она.

Держаться единой, сплоченной семьей казалось ей важнее, чем вникать в душу Дугласа.

— Пойдем, — повторила она, протягивая руку.

Он был ее младшим братом, ее младшим упрямцем, и она всегда любила его. Но она не позволит ему скомпрометировать будущее конюшни Монтгомери — творения Гаса, Бена, а сегодня — ее.

* * *

Ингрид, у которой был зверский аппетит, заказала второй горячий бутерброд с сыром и ветчиной и еще один зеленый салат. Когда она предложила Ксавье спуститься вместе пообедать в бистро на углу, он смутился, но, едва усевшись напротив, она тут же расставила точки над «i». Ни озлобления, ни конфликта, никаких комментариев по поводу вчерашнего инцидента.

— Я навоображала себе невесть чего, только и всего. Но ты тут ни при чем, будь уверен! Мы видим друг друга целыми днями — Лоран, ты и я, и вот… В любом случае, больше не будем об этом говорить, никогда. Договорились?

— Клянусь.

— Опять невыполнимые обещания? Ладно, скажи-ка лучше, как у вас — у тебя с твоей блондинкой. Ты действительно сходишь по ней с ума?

— Я боюсь этого.

— Боишься? Чего ты боишься? Быть влюбленным? Ах, эти мужчины, что за кошмар!

Она набросилась на только что поданный ей бутерброд, а он раздумывал над ее словами. Вот оно что! Он боялся этого всеохватывающего чувства, которое не да- рало думать ни о чем другом. Мысли об Аксель не отпускали его еще и потому, что сейчас она была недосягаема. Она срочно уехала в связи с кончиной деда и, без сомнения, пробудет там несколько дней. Когда он услышал в телефонной трубке ее плач, его охватило непреодолимое желание оказаться рядом, утешить, но было ясно, что это невозможно. А когда она возвратится, у нее, конечно, не найдется для него и часа.

— Мы такие разные, — вздохнул он, — вот что меня волнует. Ты знаешь, до какой степени увлекает нас работа, но ее, я думаю, — и того хуже.

— Если ты хочешь только переспать с ней, работа не помеха, вы выкроите пять минут на бегу! Нет, не дуйся, я шучу. Но если ты хочешь просить ее руки при свете луны и под переливы гитары, прежде хорошенько подумай. Лебедь, рак и щука… У тебя есть желание всю жизнь слушать о лошадях?

— Не думаю.

— Тогда это проблема. Я бы, например, типу, который станет мне говорить, что я его утомляю своими рассказами о вирусах, навигаторах и системах эксплуатации, тотчас же дала бы от ворот поворот.

— Говорить легко, но если ты без ума от него…

— Это не повод от всего отказываться. Делать вид, будто ты — кто-то другой. Отрекаться от того, что любишь, ради любви — извращение.

— И все-таки есть люди, которым это удается, — возразил он. — Люди, которые не разделяют пристрастия друг друга, но находят другие точки пересечения.

— Разумеется. Кроме того, по твоим же рассказам, с этой блондинкой у тебя никогда не будет ни дня отпуска, ты никогда не поваляешься утром в постели и не поужинаешь при свечах, потому что ее голова падает в суп в десять часов вечера! Ты готов принять такой образ жизни?

— Прекрати называть ее блондинкой.

— Почему? Она что, ненатуральная блондинка?

— Ингрид…

Продолжай она в том же духе, ей все-таки удастся испортить ему настроение, потому что

— Мне жаль, Ксав. Я умываю руки, потому что с трудом представляю, как ты выпутаешься из этой истории. Впрочем, бывали случаи и похуже твоего, которые заканчивались хэппи-эндом!

— Правда, ты такое знаешь?

Ему так хотелось в это верить, что он, должно быть, выглядел смешным, однако Ингрид, казалось, была обезоружена. Она в упор посмотрела на него и покачала головой.

— Хорошо… Ты очень увлечен, старина. В твоем случае самое простое — идти напролом, не задавая вопросов. Что ты делаешь здесь, слушая, как я несу всякий вздор? Следуй за своей красавицей в Англию, присутствуй на похоронах дедушки!

— Нет, я буду там не к месту. Мы недостаточно знакомы, и она в семейном кругу.

— Ещё ты можешь засыпать ее безумными уверениями в нежности, а ещё лучше — приехать за ней в аэропорт, когда она вернётся. Женщины очень чувствительны к подобным проявлениям внимания.

Увлечённые разговором, они не заметили подошедшего Лорана, который стоял у их столика.

— Вы говорите о фирме или о личном?

Загорелый, улыбающийся, счастливый оттого, что вновь видит их, Лоран присел рядом.

— Рассуждаем о его блондинке, — непринужденно ответила Ингрид. — Ты знал, что он втюрился?

Озадаченный Лоран посмотрел на Ксавье, на нее и рассмеялся.

— Мне так показалось перед отъездом.

— Так вот, что-то не клеится! Ты съешь что-нибудь?

Она воспользовалась моментом и заказала пирожное и бутылку «Мускаде». Затем с деланным равнодушием заявила:

— Я люблю вас обоих. Постарайтесь не терять слишком много перьев е своих любовных историях и обещайте, что если придет моя очередь одуреть и нести всякий вздор, то выслушаете меня с достоинством.

— Договорились! — хором воскликнули оба.

— У меня будет право рассказывать вам роман с продолжением каждый день, договорились?

— Утром и вечером, — подтвердил Ксавье.

Перемена в отношении Ингрид радовала его, и он попытался дать понять это, спросив:

— Если я скажу, что ты действительно мой лучший друг, ты плеснешь мне в лицо из стакана?

— Нет смысла тратить «Мускаде» понапрасну, у него такой приятный привкус лесного ореха. Поищи что-нибудь другое, чтобы освежиться!

Она весело улыбалась, как настоящая приятельница, какой он хотел, чтобы она была, но Ксавье понял, что она делала над собой усилие и рана еще не затянулась.

* * *

У Аксель не было желания присутствовать на поминальной трапезе после возвращения с кладбища. Она чувствовала, что не в силах сдержать эмоции, и сейчас ей больше всего хотелось побыть одной.

Солнце, едва затянутое облачком, сияло с раннего утра, и она надумала прогуляться до завода. До него было менее двух километров, и того меньше, если пойти напрямую по лугам.

Прогулка освежила ее.

В большом доме приглашенные, должно быть, уже подкрепились и утолили жажду. Минул всего час, а голоса становились все громче, и речь уже, несомненно, шла не о Бенедикте.

Грейс не могла пренебречь обязанностями хозяйки: согласно традиции она должна была принимать людей, которые пришли отдать последние почести ее деверю. К счастью, похоже, ей удалось взять себя в руки. В церкви она стояла с сухими глазами, шевеля губами во время песнопения и легко опираясь на руку Джервиса. Формальность была соблюдена, тайна осталась тайной.

Когда Аксель вошла в здание конезавода, то не удивилась царящей здесь тишине. Она знала, что большинство кобыл с жеребятами на пастбище, потому что видела их по пути. Она вошла в пустынное помещение внутренней конюшни, остановилась в глубине, возле последнего стойла. На привинченной к решетке медной дощечке она прочла имя — Леди Энн. Так вот оно, то место, где Бенедикт встретился со смертью. На бетонном полу этого прохода.

Она подобрала юбку, опустилась на колени и коснулась рукой земли. Какой могла быть последняя мысль Бена? Без сомнения: «Одуревшая кобыла».

Теперь он был в раю, в раю людей, занимающихся лошадьми, и, должно быть, встретился там со своим отцом, женой, сыном Норбером.

— До свидания, дед, — прошептала она.

Аксель не двигалась, пока не услышала шум шагов снаружи. Убежденная, что это Ричард, она поспешно встала.

— Есть здесь кто-нибудь? — раздался голос Констана.

Поколебавшись немного, он проскользнул в тяжелую полуоткрытую дверь, встревожено оглядываясь.

— Я здесь, Констан!

— А, ты тоже… Я пришел посмотреть, как это выглядит. Джервис сказал, что у него полно работы, а я так давно не был в Англии…

То, что он говорил, не имело никакого значения, потому что он желал того же, что и Аксель.

— Стойло Леди Энн здесь, — только и сказала она.

Он подошел, опустив глаза, и остановился рядом с ней.

— Ты пришла пешком?

Она знала о том, как ему неприятно оказываться среди непривязанных лошадей. Если только скакун вырывался из рук ученика во дворе, то рассчитывать на помощь Констана было нечего.

— Дуглас показал мне, где стоит велосипед, и я ехал по дороге. Если хочешь, на обратном пути могу взять тебя на раму…

Его голос дрожал, в нем слышались страх и отвращение: он рассматривал решетку стойла и проход.

— Так что же, это здесь?

— Да.

Они какое-то мгновение помолчали, пытаясь представить последние секунды Бена.

— Пойдем, Констан, не нужно здесь оставаться.

Она взяла его за руку и повела к выходу. За дверью оба вздохнули с облегчением. Снаружи было спокойно, на всем лежал отпечаток безмятежной ясности. У свежевыкрашенных белых барьеров распустились розы.

— Знаешь, Аксель, менять ничего не нужно.

— Менять?

— Я хочу сказать, что… Джервис попытался объяснить мне что-то о наследстве, но я не понял. Как по мне, то нужно, чтобы все продолжалось как было.

— Да что же, в конце концов?

— Конюшня, конечно! Надо жить как раньше. Ты справишься без него?

Комок в горле помешал Аксель ответить.

— Я буду тебе помогать, — настаивал Констан, — я буду рядом!

Душа его разрывалась от боли. Потеряв отца, он утратил главную опору и теперь боялся. Боялся, что ему не найдется здесь места, что его отстранят, отбросят, забудут.