Нежность — страница 34 из 76

Нет. Это деньги на ферму для тебя и Сэм.

— Сейчас самое главное — судьба Джесси, — ответила за мужа Саманта. — Если бы на месте Джесси оказалась я, разве ты бы не отдал все до последнего доллара, чтобы помочь мне?

Джордж закрыл глаза и покачал головой. Ты же знаешь, я бы все отдал.

— Вот видишь. Пусть Блейк попытается! — собрать деньги, а если этого окажется недостаточно, мы отдадим и наши сбережения. Ради такого дела, нам совсем не жалко от них отказаться. Деньги можно начать откладывать снова, а у тебя будет Джесси. Может быть, тебе разрешат остаться в Лоренсе и здесь станет спокойнее, тогда мы попробуем вместе купить ферму. Я не сомневаюсь, что Джесси нам очень понравится.

Джордж откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на Саманту.

— Да, вы бы подружились. Джесси — прекрасная женщина; все произошло не по ее воле, я знаю. Должно быть, Вест ужасно обращался с ней, вынудив стать своей любовницей. Она сидела в коляске такая разодетая…, но я никогда не забуду страха в ее глазах. Боже, как Джесси испугалась, подумав, что Вест может увидеть, как мы разговариваем. Он превратил ее в свою личную…

Сэм прочитала муку в его глазах и покраснела, догадавшись, что Джордж имел в виду.

— Мне очень жаль, — сказала она и посмотрела на Блейка.

Саманта очень боялась новых ссор мужа с Ником Вестом. Она знала, что только один взгляд на этого человека приводил Блейка в бешенство. Он может сорваться при встрече, нагрубить и не известно, чем все это закончится. Но Саманта понимала, что не удержит Блейка: Джордж был его лучшим другом. Она вспомнила отца Блейка, который погиб, освобождая негров. Не произойдет ли то же самое и с ним?

— Помни о том, что мы с тобой договорились стараться все вопросы решать мирным путем, — напомнила мужу Саманта, заметив, какой жгучей ненавистью полыхнули его глаза.

— Это легче сказать, чем сделать, особенно когда дело касается Веста. Ноя постараюсь. Я уже рассказывал тебе, какой Вест мерзавец. Теперь ты сама убедилась в этом.

— Я никогда в этом и не сомневалась. Блейк повернулся к Джорджу.

Тогда договорились. Всю эту неделю будем собирать деньги. Саманта все объяснит женщинам, а мы с преподобным Уолтерсом поработаем с мужчинами. После этого я и шериф Таккер отправимся к Весту на ферму. Присутствие Таккера поможет спокойно провести переговоры, особенно учитывая характер наших отношений с Вестом. Если что-то случится, шериф будет свидетелем, — Блейк наклонился через стол и коснулся руки Джорджа. — Мы постараемся сделать все возможное. Потерпи немного.

Джордж глубоко вздохнул и посмотрел на друга затуманенным взором.

— Ты уже и так сделал для меня очень много.

— В подобной ситуации ты поступил бы также. А сейчас расслабься и ешь свой завтрак. Нам нужно еще отправляться на мельницу, чтобы заработать больше денег, для выкупа Джесси.

Джордж грустно улыбнулся.

— Думаю, что ты прав, — глаза их встретились. — Спасибо, Блейк.

Блейк засмеялся.

— Не благодари меня. Я чувствую, если бы мне пришлось оказаться в тот момент поблизости, я бы бросился Джесси на помощь, даже не зная, кто она такая. Только одна мысль о том, что какая-то молодая девушка находится в руках этого подонка, вызывает у меня горячее желание попытаться ее освободить.

— Каков отец, таков и сын, — мрачно заметил Джордж.

Саманта почувствовала внезапную слабость и прижала руку к животу. Каков отец, таков и Сын. Ник Вест повесил отца Блейка именно за то, что сейчас собирался сделать его сын. Как бы ей хотелось остаться в спальне, тесно прижаться друг к другу, отгородиться от всего мира. Но уже утро и нужно встречать ужасные реальности этого дня.


Глава 11

Холодный северный ветер вместе с дождем и снегом дул им прямо в лицо, когда Блейк Хастингс и шериф Таккер подъехали к ферме Ника Веста, которая находилась к северу от Лоренса. Блейк натянул шляпу на самый лоб и направил лошадь вверх по холму, где стоял, судя по всему, выстроенный совсем недавно дом. В нем росла злость на Веста, который поселился в Канзасе только для того, чтобы завоевать голоса для расистски настроенных кандидатов.

В загоне паслось небольшое количество лошадей и скота, а кроме этого ничто не напоминало о том, что на этой ферме занимались хозяйством. На несколько акров протянулись желтые кукурузные поля, унылые и пустые: початки были собраны уже месяца два назад.

Наконец, подъехали к дому. Блейк оглянулся, чтобы проверить, на месте ли прикрепленная к седлу сумка. Он всю дорогу волновался, чтобы сильный ветер не сорвал ее: в ней лежала тысяча долларов, пожертвования горожан. Там, в Лоренсе, Джонас Хэнке вносил в список каждого, кто соглашался помочь Джорджу, чтобы в случае неудачи вернуть деньги. Но Блейк даже не хотел думать об этом, моля Бога, чтобы ему каким-то чудом удалось бы привезти Джесси. Он представлял, что предпримет Джордж, если их миссия окажется тщетной.

Не успели они спешиться, как к ним подошел какой-то человек, очевидно, работник фермы. Воротник его кожаной куртки был поднят из-за сильного ветра.

— По какому делу приехали? — грубо спросил он.

Блейк подъехал поближе.

— Я Блейк Хастингс, а это шериф Таккер из Лоренса.

— Я знаю, кто вы такие. Какого черта вам здесь нужно?

— Присмотревшись внимательнее, Блейк узнал в мужчине одного из людей Веста, который держал его во время драки возле салуна, но постарался ответить как можно спокойнее.

— Мы приехали поговорить с Ником Вестом.

— О чем?

— Это не твое дело. Где Вест?

— Его нет здесь. Вернулся в Миссури. Услышав это, Блейк похолодел.

— Когда?

— Больше недели назад. Блейк посмотрел на дом.

— А если мы сами проверим?

— Мужчина бросил на него хмурый взгляд, очевидно, принимая какое-то решение.

— Хорошо, проверяйте, — наконец, согласился он. — Здесь только я и еще двое мужчин. Нас оставили присматривать за хозяйством. За порядком в доме следит женщина — проститутка из города. Вряд ли она может быть вам полезна. Впрочем, идите и смотрите сами. Вест уехал, возможно, до будущей весны, если вообще надумает вернуться сюда. Если хотите, можете обыскать пристройки и убедиться, что его красивой коляски тоже нет на месте.

— Тебе известно что-нибудь о негритянке, которая была здесь с Вестом?

— Джесси? Конечно. Он забрал ее с собой. Вест объяснил, что у него нашелся на нее покупатель, один крупный плантатор из Джорджии, с которым они встретились несколько месяцев назад. Этот человек сразу предложил купить Джесси, но тогда Вест не согласился. А перед отъездом он сказал мне, что, возможно, телеграфирует плантатору и предложит ему эту сделку. Вест пояснил, что Джесси доставляет слишком много беспокойства.

— А он не говорил, сколько тот человек предложил за девушку? Может быть, Вест упоминал имя плантатора?

— Нет, он не называл имени этого человека, но говорил, что теперь, когда Джесси, так сказать, укрощена, за нее можно получить полторы тысячи долларов.

Мужчина похотливо засмеялся, а Блейк удивился, как еще до сих пор не пристрелил этого типа на месте. Он повернул своего коня к дому, где и спешился. К нему подъехал шериф Таккер.

— Что сказал этот человек?

— Кажется, все напрасно. Этот сукин сын утверждает, что Вест уехал в Миссури и, кроме того, собирается продать Джесси какому-то плантатору из Джорджии. Пойдем, проверим дом.

Блейк поднялся на крыльцо и постучал в дверь, заметив на стекле красивый морозный рисунок. Прошло некоторое время, прежде чем им открыли. Сначала женщина подозрительно смотрела на них, но узнав шерифа Таккера, удивленно подняла брови.

— В чем дело? — спросила она.

— Мы хотим осмотреть дом, — объяснил ей Таккер. — Работник ранчо разрешил нам это сделать.

— Что вы ищете?

Блейк отметил про себя, что эта женщина плохо выглядит: расплывшаяся фигура, выкрашенные в иссиня-черный цвет неопрятные волосы, лицо хранило следы злоупотребления спиртным и табаком.

— Мы хотим убедиться, что Ник Вест, действительно, уехал и увез с собой негритянку, которая была с ним.

Женщина отступила назад.

— Входите быстрее, я закрою дверь, а то очень холодно, — мужчины вошли внутрь хорошо ухоженного дома, заметив, что полы украшали дорогие восточные ковры. — Смотрите, где хотите, — пожала плечами женщина, окинув Блейка жадным похотливым взглядом. — Меня зовут Гетта. Не помню, чтобы я встречала тебя в Лоренсе.

Блейк снял шляпу; щеки его покраснели от мороза.

— Я Блейк Хастингс. Живу в Лоренсе недавно, всего около года. Большую часть этого времени я женат.

Гетта усмехнулась, догадавшись о значении его замечания.

— Ну, а я уже больше года работаю на мистера Веста, очевидно, поэтому и не встречала тебя ни в одном из салунов, — она повернулась к шерифу Таккеру, который заглянул в одну из спален. — Что вас все-таки интересует? Незаконное оружие или что-то еще? Уверяю вас, если бы Вест и совершил что-нибудь противозаконное, он не стал бы хранить улики в своем доме.

— Вест подозревается в организации бандитских налетов. Тебе об этом что-нибудь известно? — глядя ей прямо в лицо, спросил Таккер.

Гетта напряглась.

— Нет, мне ничего не известно об этом, шериф. Я только смотрю за домом и не сую нос в личные и политические дела своего хозяина.

— В таком случае, ты должна знать его любовницу, — заметил Блейк. — Она находилась с ним в этом доме.

— Ну и что?

— Вест мучил ее? Насиловал? Гетта уперлась руками в бедра.

— Вот что, мистер, когда речь заходит о том, как мужчина обращается со своей женщиной, меня это не касается. Вас кто-нибудь спрашивает о том, что выделаете с женой: мучаете, принуждаете спать с вами?

— Не сравнивай жену и купленную рабыню! Я привез деньги, чтобы выкупить ее у Веста. Мы надеялись, что застанем их обоих.

— Как видите, их здесь нет. Мистер Вест забрал Джесси с собой в Миссури. Он говорил мне, что хочет продать ее какому-то человеку в Джорджии и даже сам отвезет туда Джесси. Мистер Вест решил на время покинуть Канзас и Миссури, пока не улягутся страсти после выборов.